| It's possible that you have the hots for me, but really, really hate this kid. | Есть вероятность, что тебя привлекаю я, но ты очень-очень сильно ненавидишь эту девчонку. | 
| I hadn't seen the kid. | Так и есть, я девчонку не видел. | 
| But she promised to put the kid in foster care. | Но она обещала отдать девчонку приемным родителям. | 
| You got to be sensitive to like the kid. | Надо быть чувствительным, чтобы любить девчонку. | 
| And I'm sending this kid to Bolivia in a box! | А то я отправлю девчонку в Боливию в коробке! | 
| When you go to Busan, look for that kid | Когда будешь в Пусане, поищи эту девчонку. | 
| Have him check the kid with AIDS while he's here | Да, и пускай доктор проверит девчонку на СПИД, пока он здесь. | 
| And this other kid, I heard that she got an allergy so rare, only like 1 in 10 million people ever get it. | А одну девчонку, я слышал у нее появилась такая редкая аллергия, которая бывает у одного из десяти миллионов. | 
| Now take the kid upstairs and don't let her out of your sight! | Возьмите девчонку и следи за ней. Понял? | 
| Your Uncle Donny, he may look slow, but I can still run down a kid. | Твой дядя, может, и не в форме, но уж девчонку догонит | 
| Charlie "the Can Do Kid" Kenton. | Чарли Кентон - "поборю девчонку"! | 
| Why take the kid? | Зачем она взяла с собой девчонку? | 
| Why kill a kid like that? | Зачем так убивать девчонку? | 
| Did you get the Princeton kid? | Ты нашёл девчонку из Принстона? | 
| You have until then to put the kid back. | Постарайся успеть отправить девчонку. | 
| Get the kid ready to move. | Подготовь девчонку к отправке. | 
| Take out the kid and the parents. | Прикончить девчонку и родителей. | 
| Take your delinquent kid and get out of this neighborhood. | Забирай свою девчонку и убирайся, вы здесь никому не нужны. | 
| You remember I told you I took this kid out to dinner the day you left? | Ты помнишь, я тебе рассказывал как накормил девчонку ужином? | 
| Cracked a kid's skull open, chucked a girl through a display case. | Разбил череп парню, бросил девчонку на витрину. | 
| Taking the kid and the girl out of the country? | Вывозит сына и девчонку из страны? | 
| Okay, you know that girl that mugged you when you were a kid? | Помнишь ту девчонку, которая в детстве тебя ограбила? | 
| I'm like a little kid with a crush on a girl, so what does he do? | Я словно мальчишка, влюбился в девчонку, и что он делает? | 
| The kid, sheriff's kid? | Девчонку, которой пушка не поможет? | 
| Having the kid as a drug runner. | Он использовал девчонку для передачи наркотиков. |