| They're keeping her in. | Они держат ее в. Право. |
| So why are they keeping you here? | Тогда почему тебя здесь держат? |
| they're keeping Crash close. | они держат Крэша рядом. |
| Where were they keeping y'all? | Где они держат остальных? |
| Are they keeping anybody else upstairs? | Они держат кого-то наверху? |
| They're just keeping you here because... | Они держат тебя здесь потому... |
| Where are they keeping her? | Где они ее держат? |
| Are they keeping you in the cages? | Они держат вас в клетках? |
| Those monsters keeping you in here? | Эти монстры держат тебя здесь? |
| They're the ones keeping you- | Это те, кто держат тебя- |
| They're keeping us posted. | Нас держат в курсе дела. |
| They're keeping money on the sidelines. | Они держат деньги на стороне. |
| Where are they keeping Hasan? | Где они держат Хасана? |
| Where are they keeping Hector? | Где они держат Гектора? |
| Where are they keeping the rest of the crew? | Где держат остальных членов экипажа? |
| Why are they keeping you here? | Почему они держат вас здесь? |
| They're not keeping you here. | Они не держат вас здесь. |
| Why are they keeping you here? | Почему тебя тут держат? |
| is that where they're keeping him? | Они его здесь держат? |
| About where they're keeping you? | Где они держат тебя? |
| They're keeping it quiet. | Они держат это в секрете. |
| Where are they keeping our dad? | Где они держат нашего отца? |
| They're keeping her at Lefortovo. | Они держат ее в Лефортово. |
| That must be where they're keeping Dana. | Должно быть Дану держат там. |
| Talk about keeping it in the family! | Держат все в семье! |