This one has all got magic powers, this fella can jump real high, this fella can run real fast, this fella can blow things up and this fella can turn invisible. |
У этого парня есть магическая сила, а этот может прыгать выше всех, а этот бегает быстрее всех, этот может взорвать что угодно, а этот может становиться невидимым. |
Well, how do you explain your enhanced sense of smell... your ability to run twice as fast or jump ten feet in the air? |
Ну, как ты объяснишь наличие такого совершенного обоняния... или свою способность бегать в два раза быстрее нормального человека и прыгать на 10 футов в высоту? |
He was also taken to the administrative room, where his hands were tied to the window and where the investigation officer allegedy gave him 30 lashes on the feet, flooded the detention room with water and ordered him to jump high. |
Затем он был переведен в помещение канцелярии, где его привязали за руки к оконной раме, а следователь в звании офицера дал ему 30 ударов хлыстом по подошвам, после чего залили пол комнаты водой и приказали арестованному прыгать как можно выше. |
Jump up and down? |
И что мне делать? Прыгать вверх-вниз? |
But the great thing about imagining learning as cartography, instead of imagining it as arbitrary hurdles that you have to jump over, is that you see a bit of coastline, and that makes you want to see more. |
Но когда смотришь на обучение как на картографию, а не как на бег с барьерами, через которые надо прыгать, то видишь краешек береговой линии и хочется увидеть больше. |
'll Jump with a parachute? |
Будете прыгать с парашютом? |
See, what happens when you burn that element, when you heat it up, is the electrons jump around between different orbits around the atomic nucleus and then fall back down again and emit light, and so what we're seeing there |
При поджигании элемента, при его нагревании, электроны начинают прыгать между разными орбиталями вокруг атомного ядра, а потом возвращаются назад и излучают свет. |
You can climb a mountain You can swim a sea You can jump into the fire But you'll never be free... |
"Ты можешь лазать по горам" "Плавать по морям" "Можешь прыгать в огонь" |
Link's Awakening was the first overhead-perspective Zelda game to allow Link to jump; this enables sidescrolling sequences similar to those in the earlier Zelda II: The Adventure of Link. |
Link's Awakening стала первой игрой серии Zelda, в которой реализованы прыжки Линка с видом сверху; ранее он мог прыгать только в игре Zelda II: The Adventure of Link на этапах с видом сбоку. |
Jump clock is running, Dee. |
Пора прыгать, Ди. |
White Men Can't Jump? |
"Белые не умеют прыгать"? |
The one who was proven willing to jump from the tallest building for her and also willing to stop jumping from the tallest building for her. |
С человеком, который ради нее прыгнул с крыши и готов перестать прыгать тоже ради нее |
If someone who's about to drown himself were to hesitate at the last moment whether to jump or not from the bridge, I advise him to remember the headmaster, and he will realize there's only one option: |
Если бы кто-то, кто решил покончить с собой, засомневался бы в последний момент, прыгать ему в воду или нет, то ему стоило бы вспомнить директора, чтобы понять, что есть только один вариант: |
Let's jump into the flow we show. |
Все должны знать.Давайте прыгать в поток |
You can't be wanting to jump. |
Зачем тебе прыгать с крыши? |
But the great thing about imagining learning as cartography, instead of imagining it as arbitrary hurdles that you have to jump over, is that you see a bit of coastline, and that makes you want to see more. |
Но когда смотришь на обучение как на картографию, а не как на бег с барьерами, через которые надо прыгать, то видишь краешек береговой линии и хочется увидеть больше. |