I just want to talk to you, and then you can jump. | Я только с тобой поговорю, а потом можешь прыгать. |
I can't jump that high! | Я не могу прыгать так высоко! |
You just have to know how lehapits her Well, how to jump it, well, you know. | Надо просто знать, как... лехапиц ее... ну, как прыгать ее, ну, понимаешь. |
Jump so high, high, she reached the sky | Прыгать так высоко, высоко, она достигает небес |
See, what happens when you burn that element, when you heat it up, is the electrons jump around between different orbits around the atomic nucleus and then fall back down again and emit light, and so what we're seeing there | При поджигании элемента, при его нагревании, электроны начинают прыгать между разными орбиталями вокруг атомного ядра, а потом возвращаются назад и излучают свет. |
You told her to jump into the water. | Вы сказали ей прыгнуть в воду. |
Found him on the roof, just like you, wanted to jump... | Нашел его на крыше, вот как тебя, хотел прыгнуть... |
You're asking me to jump with no chance of survival. | Ты просишь меня прыгнуть туда, не имея никаких шансов на спасение. |
He tried to jump you? | Он пытался прыгнуть на вас? |
You're going to have to jump. | Вам нужно будет прыгнуть. |
No one's ever made their first jump. | Ни у кого не получался первый прыжок. |
Ten years ago, on a Tuesday morning, I conducted a parachute jump at Fort Bragg, North Carolina. | 10 лет назад, утром во вторник, Я проводил прыжок с парашютом в Форт-Брэгге, Северная Каролина. |
Sheila the Kangaroo, for example, can double jump, while Sgt. Byrd is armed with rocket launchers and can fly indefinitely. | Кенгуру Шейла, для примера, может совершать двойной прыжок, а пингвин Сержант Берд вооружен ракетными установками и может бесконечно летать. |
In total, the jump lasted approximately eight minutes and eight seconds and Baumgartner became the third person to safely parachute from a height of over 21.7 km (13.5 mi). | В общем, прыжок длился около восьми минут и восьми секунд, и Баумгартнер стал третьим парашютистом, успешно прыгнувшим с высоты более 21,7 км. |
You made an illegal jump. | Ты совершил нелегальный прыжок. |
The only survivors are the ones smart enough to jump ship before the fire started. | Выжили только те, кто сообразил спрыгнуть с лодки до пожара. |
That would mean he would jump from a height of 700 feet. | Значит, он должен был спрыгнуть с высоты 213м. |
Why shouldn't I just jump, just let go? | Почему бы просто не спрыгнуть, всё отпустить? |
And, just as he was about ready to jump, skies open up, and there's this ray of light hit him | И когда он уже готов спрыгнуть, тучи расступаются, и пробивается луч света. |
If the rock you sit on starts to roll... jump clear. | Если ты сидишь на камне, а он вдруг закачался, надо спрыгнуть вовремя. |
It's a big logical jump from a body's immune response to the brain giving subconscious diagnostic clues. | Это большой логический скачок от иммунного ответа организма к мозгу, выдающему подсознательно диагностическую зацепку. |
How would you like to make a quantum jump? | А не хочешь совершить значительный скачок? |
They were prepared for a big jump. | Они совершили большой скачок. |
Just a hop, skip, and an 800-light-year jump. | Отлично, плюнуть, дунуть и совершить скачок на 9000 световых лет. |
No, it was 3.3 million years ago that the jump was made. | Нет, эволюционный скачок был сделан З, З миллиона лет назад. |
He slipped trying to jump over the creek. | Он поскользнулся, когда хотел перепрыгнуть через ручей. |
He can't touch the cloth, nor can he jump over it | Он не может дотронуться до ткани или перепрыгнуть через нее |
It's quite a jump from one side of the brook to the other. | Не так уж легко перепрыгнуть этот ручей. |
Well, I can easily jump into the body of a transitioning vampire. | очевидно, ты не знаешь, что такое лазейка ну, я могу легко перепрыгнуть в тело вампира, который находится на стадии превращения |
You think you could jump the water with this thing? | Думаешь, сможешь перепрыгнуть речку на нем? |
I think they got too heavy to jump the hens. | Думаю, они стали слишком тяжелыми, чтобы запрыгнуть на курицу. |
You're not going to jump inside? | Вы ведь не собираетесь туда запрыгнуть? |
I made a bet Joey to him about how he couldn't jump from our roof on our house over to a branch hanging over near our garage. | Я поспорил с ним, что он не сможет с крыши нашего дома Запрыгнуть на сук дерева возле нашего гаража. |
To jump his daughter's bones? | Разве только с целью запрыгнуть на его дочь... |
And even you can approach it, and it will open up to let you jump through, as you see in this image. | Вы даже можете подойти к ней, и она откроется, чтобы вы смогли запрыгнуть, как вы видите на этом изображении. |
Do you really think we need to jump straight to brain biopsy? | Вы правда считаете, что нам стоит перейти сразу к биопсии мозга? |
Jump ahead to the part where you went through the gate. | Можете перейти к эпизоду, когда вы прошли через врата. |
word is out all over town that you're unhappy at zimms, so why not jump ship and come to parcher murphy? | Так почему бы не перейти в "Парчер и Мерфи"? |
They send little pulses of electricity down their processes to each other, and where they contact each other, those little pulses of electricity can jump from one neuron to the other. | Через отростки они посылают друг другу слабые электрические импульсы, и там, где отростки соприкасаются друг с другом, эти слабые импульсы электричества могут перейти от одного нейрона к другому. |
I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness. | Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля. |
That's the way to make them jump. | Только так можно заставить их попрыгать. |
You want to take a jump alone before everybody shows up? | Или ты хочешь попрыгать один, прежде чем все появятся? |
The one that wanted to jump your bones? | Та, которая хотела попрыгать на твоих костях? |
Get ready to jump up and down. | Готовьтесь попрыгать сегодня как следует. |
It's all fun and games to you, you get to run and jump and fight and shoot. | Весело вам наверно - побегать, попрыгать, подраться и пострелять. |
So now this department has invested a lot of money to make sure jump street keeps going. | Так что теперь департамент вломил в это дело кучу денег, чтобы Джамп Стрит продолжала жить. |
22 jump street is the lick. | Джамп Стрит 22 - это маза. |
"12th Jump Street Series". | В следующем году сыграл в сериале «Джамп стрит, 21». |
His first series shot there was 21 Jump Street, the highest-rated show of the new Fox network's first season. | Одним из первых сериалов, снятых там, был Джамп стрит, 21, самое высокорейтинговое шоу первого сезона новой сети Fox. |
During the casting process, Morgan and Wong suggested that the show use Harry Cokely, who had previously worked with them on the Fox series 21 Jump Street. | Морган и Вонг предложили попробовать на роль Гарри Коукли Вудварда, который прежде работал с ними в сериале «Джамп стрит, 21». |
The rook moves any number of squares horizontally or vertically, but it cannot jump over other pieces. | Ладья может перемещаться на любое количество клеток по горизонтали и вертикали, но не может перепрыгивать через другие фигуры. |
Princess: three steps in any direction or combination of directions; it may jump over other pieces but cannot capture. | Принцесса: три шага в любом направлении или комбинации направлений; может перепрыгивать через другие фигуры, но не может их брать. |
You... you could jump from one lane to the other lane, so is... | Вы... вы будете просто перепрыгивать с одной полосы на другую, так что... |
Tell me where Elijah is, or I will kill you in this body or any other you choose to jump into from now until bloody Armageddon. | Скажи, где Элайджа, или я убью тебя в этом теле или любом другом, в которые ты будешь перепрыгивать хоть до самого конца света. |
Also prepare you for jumping (to jump) | И готовьте вы к тому, чтобы перепрыгивать(прыгать) |
Time to jump into a grave for me. | Время броситься ради меня в могилу. |
If you tell me to jump into the fire, I will. | Если ты прикажешь мне броситься в огонь, я брошусь. |
If you think it's easy to jump into the must be done. | Думаешь, легко броситься в воду? Надо... |
Should I jump into the pool? | Мне что, в бассейн броситься? |
Is that what you do before you jump into the Tiber? | Вы бы сделали это перед тем, как броситься в Тибр? |
And let's say an adult male in peak physical condition can jump five feet. | И скажем, физически здоровый мужчина может подпрыгнуть на 5 футов. |
Maybe you should jump up into midair and do it. | Может тебе стоит подпрыгнуть и сделать дело. |
Well, maybe not drink it, but he can jump up and sit on it. | Хорошо, можете не пить, но можете подпрыгнуть и сесть обратно. |
Can you jump up? | Давай. Можешь подпрыгнуть? |
You want to... want to jump up or something, maybe? | Ты хочешь... подпрыгнуть или по-другому? |
The rest of your life you jump just a little every time a garage door opens. | Остаток своей жизни ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда открывается дверь гаража. |
All right, but we don't have to just jump when she says it. | Хорошо. Но мы не обязаны подпрыгивать, когда она скажет. |
A thousand rivals will jump up to challenge him. | Тысячи конкурентов будут подпрыгивать, чтобы бросить ему вызов. |
If you're going to jump whenever I enter a room, then I'll drop you off at Port Kembla, you can fly home and never hear from me again. | Если ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда я захожу в комнату, тогда я оставлю тебя в Порту Кембла, ты можешь полететь домой и никогда больше не услышишь обо мне. |
I told you twice not to jump up and down, didn't I? | Я тебе уже не раз говорила не подпрыгивать вверх вниз, ведь говорила? |
At every light that shines, I jump up with a start. | Каждый луч, что сияет, заставляет меня испуганно вскочить. |
This is your cue to jump up and hug me. | На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать. |
And on that "I am against it, because you have this" train I would also jump up nciht. | И в том, что "Я против, потому что у вас есть эта" поезд Я также хотел бы вскочить nciht. |
It made me gun jump. | Это заставило меня вскочить. |
That doesn't mean you jump up at a wedding and announce in front of every... | Это не значит, что ты можешь вскочить на свадьбе и заявить перед всеми... |
Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text. | Активные гиперссылки и закладки позволяют переходить прямо к соответствующим элементам в тексте. |
She... harboured a strong affection for someone who eventually decided they didn't want to jump that particular fence. | Она... испытывала сильное влечение к тому, кто в конце концов решил, что не хочет переходить эту конкретную черту. |
Well, Martha, you really shouldn't just jump into an exercise program. | Марта, вам не стоило сразу переходить к интенсивным тренировкам. |
and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. | и клавиши со стрелкой вправо или влево курсор будет переходить от слова к слову; если одновременно удерживать клавишу Shift, вы будете последовательно выделять слова. |
I know you can only jump bodies By touching them, Lucas, So come easy or make this hard, | Я знаю, что ты можешь только переходить в тело только когда дотрагиваешься, Лукас, бывает ли это тяжело или просто но это твой последний поезд. |
Olivia can jump between worlds. | Оливия может перескакивать между мирами. |
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. | Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики. |
For your convenience you can not only jump ahead in the construction process to the point in that you are mostly interested in, but also switch between various cameras and actually stop construction at any moment. | Для удобства просмотра Вы сможете не только перескакивать вперед на интересующие этапы сборки комплекса, переключаясь между камерами обзора, но и даже приостанавливать сборку в любой момент! |
GamePro commented that "Poor control, bad graphics, and annoying sound make Atari's White Men Can't Jump the worst basketball experience since watching the Clippers." | GamePro прокомментировал, что «Плохое управление, плохая графика и раздражающий звук делают«белых мужчин»Atari неспособными перескакивать из худшего опыта баскетбола с тех пор, как смотрели«Клипперс». |
Well, it's not my intention to jump another man's claim. | Что ж, не в моих правилах перескакивать с темы на тему. |
The levels are composed of platforms on which Keen can stand, and some platforms allow Keen to jump up through them from below. | Уровни состоят из платформ, на которых Кин может стоять, некоторые платформы позволяют Кину вскакивать через них снизу. |
Or is somebody else going to jump up and yell at me? | Или кто-нибудь ещё собирается вскакивать и кричать на меня? |
For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. | В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься. |
When they were kids, they could jump from the floor into the top bunk. | Они могли запрыгивать с пола на второй ярус кровати. |
They can jump over to the other side. | Они могут перескочить на другую сторону. |
If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. | Она попробует перескочить через этот забор и запутается. |
Yoshiaki Sukeno began serializing the manga in Shueisha's Jump Square magazine on October 4, 2013. | Ёсиаки Сукэно начал выпускать мангу 4 октября 2013 года в журнале Jump Square. |
New trailers were shown at the 2008 Jump Festa in December 2007 and the DKΣ3713 Private party in August 2008. | Другие трейлеры были показаны на Jump Festa 2008 в декабре 2007 года и на выставке DKΣ3713 в августе 2008 года. |
1997 - Jonathan Schaeffer writes a book about Chinook called One Jump Ahead: Challenging Human Supremacy in Checkers. | Джонатан Шеффер написал книгу о Chinook «Один скачок вперёд: борьба с преимуществом человека в шашках» (англ. One Jump Ahead: Challenging Human Supremacy in Checkers) в 1997 году. |
A third manga, titled Robotics;Notes Revival Legacy and illustrated by Tatsuya Shihara, began serialization in the September 2012 issue of Shueisha's Ultra Jump magazine. | Третья манга Robotics;Notes Revival Legacy с иллюстрациями Тацуя Сихиры начала публиковаться в журнале в Ultra Jump издательства Shueisha в сентябре 2012. |
She subsequently had a UK hit (in 1961) with "Let's Jump the Broomstick", a rockabilly number recorded in 1959, which had not charted in the United States, but reached No. in the UK. | Её 1961 рокабилли-релиз «Let's Jump the Broomstick», записанный в 1959 году, не попал в американские чарты, но стал Nº 12 в Великобритании. |