Английский - русский
Перевод слова Jump

Перевод jump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыгать (примеров 416)
The receiver is forced to jump while running at full speed to catch the ball. Принимающий обязан прыгать, несясь на полной скорости за мячом.
I can swim but I wouldn't jump into a piranha tank. Я умею плавать, но не стану же прыгать в бассейн с пираньями.
If we could somehow get a message to the refuelling tanker... get him to drop to 15,000 feet, we could jump. Если нам удастся связаться с танкером, например, попросить его опуститься ниже, можно будет прыгать.
The game was also the first indoor, real-time, 3D first-person game to allow the player to look up and down, and to jump. В частности, впервые в трёхмерной игре от первого лица персонажу предоставлялась возможность в реальном времени смотреть вверх и вниз, а также прыгать.
The consensus is, the most sensible thing for Shears to do is to go ahead and jump and hope for the best. Общее мнение таково, что самое разумное для майора Шерса это прыгать сразу и надеяться на лучшее.
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 272)
Woodruff was trying to make the jump from enlisted ranks to a Naval officer. Вудруф пытался прыгнуть из рядового состава в офицерский.
Just getting ready to, jump. Ну, просто готовлюсь... прыгнуть.
You're not going to jump, right? Ты же не собираешься прыгнуть, да?
Seriously, is that as high as you can jump? Серьёзно? Вы не можете прыгнуть выше?
Negative, Lieutenant, we're not here to destroy them, just hang on long enough till we jump. Мы здесь не для того, что бы уничтожить их, Просто достаточно загрузить для того, что бы мы успели прыгнуть.
Больше примеров...
Прыжок (примеров 251)
First jump of the series for most of you. Первый прыжок из серии самый важный для вас.
Facebook will therefore focus its efforts on its system of credits to buy virtual gifts for your network, it will not hit the jump yet, at least to the arena of PayPal and Google Checkout. Facebook Поэтому сосредоточить свои усилия на своей системы кредитов купить виртуальные подарки для вашей сети, он не попадет в прыжок еще, по крайней мере на арену PayPal и Google Checkout.
The jump can't stunt as that you tried to pull out there? Прыжок не трюк, это ты проверял спасая меня там?
The man has a jump shot. Он сделал прыжок в броске.
Although the loading times are short by CD-ROM standards at the time, the game loads during battle when a player performs an elaborate move such as jumping (especially when both characters jump at the same time) and the controls are affected occasionally as well. Хотя время загрузок значительно меньшее по стандартам CD-ROM того времени, игра загружается при выполнении игроком элементарных движений, таких как прыжок (особенно когда прыгают персонажи двух игроков).
Больше примеров...
Спрыгнуть (примеров 72)
We can jump a ship there. Тут мы можем спрыгнуть с корабля.
We could just jump. Мы можем просто спрыгнуть.
Should I jump down? Может, спрыгнуть вниз?
You can still jump. Тебе ещё не поздно спрыгнуть.
He could jump over to this roof. It's only about four feet. Он ведь мог спрыгнуть на эту крышу.
Больше примеров...
Скачок (примеров 49)
For example, the NASDAQ stock price index made a spectacular 14% jump upwards on the day (January 3, 2001) when America's Fed began its latest series of interest rate cuts. Например, показатель цен на бирже NASDAQ совершил захватывающий 14%-ный скачок в тот день (3 января 2001 г.), когда Федеральный Резервный Банк Америки начал свою последнюю серию сокращений процентных ставок.
He told Jane Fredericksen of the St. Croix Valley Press that "It was a big jump, you don't really realize it at the time, but there's no in-between - going from playing nightclubs to arenas." Он сказал Джейн Fredericksen из St. Croix Valley Press что Это был большой скачок, который ты действительно не осознаешь в тот момент, потому что между ними нет ничего, - переход от ночных клубов к аренам.
It says "jump" here. Здесь написано "скачок".
You notice here's a big jump when I was a little kid - and I think that had something to do with giving me the courage to go out and try something that other people weren't having the courage to try. Вы обнаружите здесь большой скачок. Когда я был ребенком, я думал, что должен что-то сделать, чтобы набраться смелости, а затем попробовать делать то, на что у других людей не хватает смелости.
Even at zero temperature, the particles' momentum distribution function does not display a sharp jump, in contrast to the Fermi liquid (where this jump indicates the Fermi surface). Даже при нулевой температуре, функция распределения импульса частицы не имеет резкого скачка, в отличие от Ферми-жидкости (где этот скачок указывает на наличие Ферми-поверхности).
Больше примеров...
Перепрыгнуть (примеров 72)
And lemmings don't jump over cliffs. И лемминги не могут перепрыгнуть через обрыв.
He can't touch the cloth, nor can he jump over it Он не может дотронуться до ткани или перепрыгнуть через нее
Could a boy jump that? Разве может мальчишка такое перепрыгнуть?
You mean jump it? Ты, в смысле перепрыгнуть?
Jump them? - I jump the homeless professionally. Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально.
Больше примеров...
Запрыгнуть (примеров 21)
I just want to jump into one of his pictures and find out everything about him. Хочу запрыгнуть в его фотографию, и разузнать о нем все.
I made a bet Joey to him about how he couldn't jump from our roof on our house over to a branch hanging over near our garage. Я поспорил с ним, что он не сможет с крыши нашего дома Запрыгнуть на сук дерева возле нашего гаража.
Couldn't jump up. Запрыгнуть ты не мог.
There are many young, beautiful women out there... who would love to jump into your... Wife's place. Есть много молодых красоток, желающих запрыгнуть... на место вашей жены.
You know, you don't jump from a bike at 170 miles an hour and get up again. Знаешь, не получиться слететь с мотоцикла на 170 милях в час и запрыгнуть обратно на байк...
Больше примеров...
Перейти (примеров 34)
I just will request a 30-minute recess, and then I'd like to jump right to my closing. Я прошу о 30-ти минутном перерыве, а затем я хотела бы перейти к заключительной речи.
Aside from all that the press gave more support and even then did a test with fotogáfico the subject of merger with the Street Dance Pole Pole Exotic Dance, which dare to jump high and arrazar. Помимо всего, что пресса дала более широкую поддержку, и даже то же испытание с fotogáfico вопрос о слиянии с улицы танцы Полюс Полюс Экзотические танцы, которые осмеливаются перейти высоким и arrazar.
For faster navigation, you may also click one of the links in the "Jump" menu. Для ускоренного поиска можно также нажать на одну из ссылок в меню «Перейти».
Jump ahead to the part where you went through the gate. Можете перейти к эпизоду, когда вы прошли через врата.
Can it jump for final, please? А можно перейти сразу к финальной части?
Больше примеров...
Попрыгать (примеров 15)
Hoops we have to jump through to get them there. Нам еще приходится попрыгать, чтобы доставить их туда.
You want to take a jump alone before everybody shows up? Или ты хочешь попрыгать один, прежде чем все появятся?
What, are you too tired to jump up and down with me? Слишком устала, чтобы попрыгать со мной?
Get ready to jump up and down. Готовьтесь попрыгать сегодня как следует.
Give her a jump, you know what I mean? Дал бы ей попрыгать, сечёте?
Больше примеров...
Джамп (примеров 22)
You got to let them know who's boss from Jump Street. Дай им знать, кто такой босс с Джамп Стрит.
I'm not 21 Jump Street, whatever that is. Я не с "Джамп Стрит, 21", чтобы это ни было.
FAIT: How you doing, Jump? Как дела, Джамп?
During the casting process, Morgan and Wong suggested that the show use Harry Cokely, who had previously worked with them on the Fox series 21 Jump Street. Морган и Вонг предложили попробовать на роль Гарри Коукли Вудварда, который прежде работал с ними в сериале «Джамп стрит, 21».
Morgan subsequently wrote a number of unproduced screenplays and appeared in two small guest roles on The Commish and 21 Jump Street, where his brother Glen was a writer. Морган впоследствии написал множество неспродюсированных сценариев и появился в двух небольших приглашённых ролях в сериалах «Комиссар полиции» и «Джамп стрит, 21», где его брат Глен был сценаристом.
Больше примеров...
Перепрыгивать (примеров 25)
All I hear is Luke David Adler. I got to go up. I got to jump over these people. Как только услышал Люк Дэвид Адлер, пришлось подниматься и перепрыгивать через всех.
"A powerful demon that has been known to jump between bodies on contact." Могущественный демон, способный перепрыгивать между телами при контакте.
You don't have to jump over... Ты не должен перепрыгивать -
The statement referring to the end of the sustainability of this act of deferral, in turn, implies that capitalism has run out of the possibilities to jump over these structural and systemic causes. Утверждение того, что эта отсрочка подошла к концу, в свою очередь означает, что капитализм исчерпал возможности «перепрыгивать» через эти структурные и системные причины.
Electrons are fuzzy creatures, and they can jump across gaps, but only at equal energy. Электроны интересно устроены, они могут перепрыгивать щели, но только при равной энергии.
Больше примеров...
Броситься (примеров 6)
Time to jump into a grave for me. Время броситься ради меня в могилу.
If you think it's easy to jump into the must be done. Думаешь, легко броситься в воду? Надо...
She'd like to jump but she's a woman Она хотела бы броситься, но она женщина.
Should I jump into the pool? Мне что, в бассейн броситься?
Is that what you do before you jump into the Tiber? Вы бы сделали это перед тем, как броситься в Тибр?
Больше примеров...
Подпрыгнуть (примеров 11)
It'll tell all the kids in China to jump up and down at the same time. И попрошу всех детей в Китае одновременно подпрыгнуть.
And let's say an adult male in peak physical condition can jump five feet. И скажем, физически здоровый мужчина может подпрыгнуть на 5 футов.
Which means, that unless your enzyme allows you to jump higher than you've let on... Он будет летать в космосе, а, значит, ваш фермент не позволит вам подпрыгнуть настолько высоко...
Can you jump up? Давай. Можешь подпрыгнуть?
'Whilst Jeremy was faffing around with his anti-lock brakes, 'I'd raided The Sweeney's budget 'and come up with a way of getting the car to jump properly.' В то время как Джереми возился с антиблокировочной системой, я опустошал бюджет фильма и придумал способ заставить машину подпрыгнуть правильно.
Больше примеров...
Подпрыгивать (примеров 12)
The rest of your life you jump just a little every time a garage door opens. Остаток своей жизни ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда открывается дверь гаража.
A thousand rivals will jump up to challenge him. Тысячи конкурентов будут подпрыгивать, чтобы бросить ему вызов.
I have always liked to make the player jump. Я всегда любил заставлять игрока подпрыгивать.
Lennon's Aunt Mimi recalled: 'As soon as we could hear the Salvation Army Band starting, John would jump up and down shouting Mimi, come on. Тётя Леннона, Мими, рассказывала: «Как только начинал играть оркестр Армии спасения, Джон начинал подпрыгивать на месте и приговаривать: "Мими, пошли, не то опоздаем"».
I didn't jump up and want to know what color to paint the bedroom, you know, blue or pink. Я не собираюсь тут подпрыгивать и спрашивать, в какой цвет покрасить спальню, в голубой или розовый.
Больше примеров...
Вскочить (примеров 6)
At every light that shines, I jump up with a start. Каждый луч, что сияет, заставляет меня испуганно вскочить.
This is your cue to jump up and hug me. На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать.
And on that "I am against it, because you have this" train I would also jump up nciht. И в том, что "Я против, потому что у вас есть эта" поезд Я также хотел бы вскочить nciht.
It made me gun jump. Это заставило меня вскочить.
That doesn't mean you jump up at a wedding and announce in front of every... Это не значит, что ты можешь вскочить на свадьбе и заявить перед всеми...
Больше примеров...
Переходить (примеров 5)
Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text. Активные гиперссылки и закладки позволяют переходить прямо к соответствующим элементам в тексте.
She... harboured a strong affection for someone who eventually decided they didn't want to jump that particular fence. Она... испытывала сильное влечение к тому, кто в конце концов решил, что не хочет переходить эту конкретную черту.
Well, Martha, you really shouldn't just jump into an exercise program. Марта, вам не стоило сразу переходить к интенсивным тренировкам.
and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. и клавиши со стрелкой вправо или влево курсор будет переходить от слова к слову; если одновременно удерживать клавишу Shift, вы будете последовательно выделять слова.
I know you can only jump bodies By touching them, Lucas, So come easy or make this hard, Я знаю, что ты можешь только переходить в тело только когда дотрагиваешься, Лукас, бывает ли это тяжело или просто но это твой последний поезд.
Больше примеров...
Перескакивать (примеров 6)
We can't just jump ahead. Мы не можем перескакивать.
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики.
For your convenience you can not only jump ahead in the construction process to the point in that you are mostly interested in, but also switch between various cameras and actually stop construction at any moment. Для удобства просмотра Вы сможете не только перескакивать вперед на интересующие этапы сборки комплекса, переключаясь между камерами обзора, но и даже приостанавливать сборку в любой момент!
GamePro commented that "Poor control, bad graphics, and annoying sound make Atari's White Men Can't Jump the worst basketball experience since watching the Clippers." GamePro прокомментировал, что «Плохое управление, плохая графика и раздражающий звук делают«белых мужчин»Atari неспособными перескакивать из худшего опыта баскетбола с тех пор, как смотрели«Клипперс».
Well, it's not my intention to jump another man's claim. Что ж, не в моих правилах перескакивать с темы на тему.
Больше примеров...
Спрыгивать (примеров 1)
Больше примеров...
Вскакивать (примеров 2)
The levels are composed of platforms on which Keen can stand, and some platforms allow Keen to jump up through them from below. Уровни состоят из платформ, на которых Кин может стоять, некоторые платформы позволяют Кину вскакивать через них снизу.
Or is somebody else going to jump up and yell at me? Или кто-нибудь ещё собирается вскакивать и кричать на меня?
Больше примеров...
Запрыгивать (примеров 2)
For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься.
When they were kids, they could jump from the floor into the top bunk. Они могли запрыгивать с пола на второй ярус кровати.
Больше примеров...
Перескочить (примеров 2)
They can jump over to the other side. Они могут перескочить на другую сторону.
If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. Она попробует перескочить через этот забор и запутается.
Больше примеров...
Вздрагивать (примеров 1)
Больше примеров...
Jump (примеров 98)
Tokyo Ghoul started as a series of one-shots in 2010, one of which garnered second place at the Weekly Young Jump 113th Grand Prix. Токуо Ghoul начала создаваться в 2010 году как серия ваншотов, один из которых занял второе место по итогам 113-го Гран-при Weekly Young Jump.
A sequel to the manga series, entitled New Prince of Tennis, began serialization in the monthly magazine series Jump Square on March 4, 2009. Продолжение манги под названием New Prince of Tennis начало выходить в Jump Square 4 марта 2009 года.
Joining the Weekly Shōnen Jump staff, he mentored under Makoto Niwano before starting his first major series, writing and drawing Cyborg Jii-chan G in 1989. Присоединившись к команде «Weekly Shonen Jump», он работал под руководством Макото Нивано пока не создал свою первую серию: «Cyborg Jii-chan G» в 1989 году.
It was first serialized in Jump Comic's Weekly Shōnen Jump by Shueisha between May 2002 and June 2003, finally coming to an end at chapter fifty-two. Манга печаталась в еженедельном журнале Shonen Jump компании Shueisha между маем 2002 и июнем 2003 года, окончившиись 52-й главой.
However, the single only received a download-only release on 29 September 2008, to make way for the collaboration with Status Quo, "Jump That Rock (Whatever You Want)". 26 сентября 2008 года она выпустила (совместный со Scooter) сингл «Jump That Rock (Whatever You Want)».
Больше примеров...