Английский - русский
Перевод слова Jump

Перевод jump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыгать (примеров 416)
Relax, Mercedes, she won't jump. Расслабься, Мерседес, она не хочет прыгать.
I know You really do not want to jump? Я так и понял ты точно не хочешь прыгать?
By the way, sir Henry, have you ever done a parachute jump? Кстати, сэр Генри, вам когда-нибудь приходилось прыгать с парашютом?
One more jump and it'll be gone! Admiral. Однако лишь прыгать и потерять ее!
No one's forcing you to jump! Никто не заставляет тебя прыгать!
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 272)
You only think about which one to jump. Думаешь только о том, куда прыгнуть.
I can't let Julia jump. Я не могу позволить Джулии прыгнуть.
You can't just piggyback their jump! Нельзя же зацепиться за них и прыгнуть!
Do you know what it's like to be the only one of your friends whose legs are too stubby to jump far enough to stick to the velcro wall? Знаешь, каково это быть единственной среди твоих друзей, у кого ноги настолько короткие, что ты не можешь прыгнуть достаточно далеко, чтобы прилипнуть к стене из липучки? Нет.
You think I can make this jump? Думаешь, я смогу прыгнуть?
Больше примеров...
Прыжок (примеров 251)
As far as I'm concerned, to save Lydia, all I need to do is take one more jump. Насколько я понимаю, ради спасения Лидии мне нужно просто совершить ещё один прыжок.
So, because it's a dam and not a straight jump... Yes. Мы находимся на плотине, поэтому прыжок не должен быть вертикальным!
Nice jump, Spiderman! Отличный прыжок, человек-паук!
And he times his jump... И он рассчитывает свой прыжок...
The longest ramp jump performed by a remote controlled model car is 26.18 m achieved by an HPI Vorza, controlled by Jason Bradbury (UK) on the set of The Gadget Show in Birmingham, UK, on 25 March 2010. Самый длинный прыжок с рампы был произведён на радиомашинке HPI Vorza на расстояние 26,18 метров, управляемой Джейсоном Бредбери на площадке шоу в Бирмингеме, Великобритания, 25 марта 2010.
Больше примеров...
Спрыгнуть (примеров 72)
And worst of all, Herbie - no 80th floor to jump from when you feel like it. И, что самое худшее, Херби, тут нет 80-го этажа, чтоб с него можно было бы спрыгнуть, если тебе этого захочется.
After all these years, you can still jump that wall. Столько лет прошло, а ты все ещё можешь спрыгнуть с этой стены.
Can you jump down from here? А ты можешь спрыгнуть отсюда вниз?
Boni, if I jump, will I get hurt? Бони, если спрыгнуть отсюда, я расшибусь?
I have a nutcase who wants to jump. Здесь какой-то чокнутый хочет спрыгнуть!
Больше примеров...
Скачок (примеров 49)
It's a big logical jump from a body's immune response to the brain giving subconscious diagnostic clues. Это большой логический скачок от иммунного ответа организма к мозгу, выдающему подсознательно диагностическую зацепку.
The revenue jump has come from tapping new export markets of China and Korea, while sustaining shipments to the Middle East and SAARC region. Скачок доходов стал возможен благодаря выходу на новые рынки экспорта - Китая и Кореи, и в то же время при поддерживании поставок в регионы Среднего Востока и SAARC.
Just a hop, skip, and an 800-light-year jump. Отлично, плюнуть, дунуть и совершить скачок на 9000 световых лет.
Well, that's a pretty big jump, sir. Будет неплохой скачок, сэр.
of a jump for you. Это... довольно сильный скачок для тебя...
Больше примеров...
Перепрыгнуть (примеров 72)
I truly believe there is no simple way to jump across an abyss. Я на самом деле верю, что не существует простого способа для того, чтобы перепрыгнуть через пропасть.
He is too fat to jump over the fence. Он слишком толстый, чтобы перепрыгнуть ограду.
Coach, I can jump 17. Тренер, я смогу перепрыгнуть 17-го.
And jump a lot of hurdles, and I need to know that I'm with someone who's prepared to roll deep. И перепрыгнуть через множество изгородей, и я должен знать, что со мной кто-то, готовый играть по-крупному.
But can we jump from the present to the past? Ќо можем ли мы перепрыгнуть из насто€щего в прошлое?
Больше примеров...
Запрыгнуть (примеров 21)
I just want to jump into one of his pictures and find out everything about him. Хочу запрыгнуть в его фотографию, и разузнать о нем все.
I think they got too heavy to jump the hens. Думаю, они стали слишком тяжелыми, чтобы запрыгнуть на курицу.
You're not going to jump inside? Вы ведь не собираетесь туда запрыгнуть?
Would you do me a kindness and jump up on the bench, please? Могла бы ты оказать мне любезность и запрыгнуть на эту скамейку?
You know, you don't jump from a bike at 170 miles an hour and get up again. Знаешь, не получиться слететь с мотоцикла на 170 милях в час и запрыгнуть обратно на байк...
Больше примеров...
Перейти (примеров 34)
To jump from a radar officer to the president skips levels. Чтобы перейти от офицера по радиолокации к главнокомандующему придется пропустить другие ступени.
Do you really think we need to jump straight to brain biopsy? Вы правда считаете, что нам стоит перейти сразу к биопсии мозга?
The second half of the film does falter in parts, specially the child birth sequence, but it doesn't take long for the film to jump back on track. Вторая половина фильма запинается в некоторых частях, особенно в сцене рождения ребенка, но сюжету не занимает много времени, чтобы перейти в нужное русло».
Can we jump for the end? А можно перейти сразу к финальной части?
So I was thinking we'll go film intro, and then go to graphics, and then jump into this. Я подумываю начать с ролика, затем перейти на графику, а потом запустить материал.
Больше примеров...
Попрыгать (примеров 15)
[Scoffs] You should run and jump a little. Тебе надо немного побегать и попрыгать.
Why don't you go in the back and see if you can jump from Chris's dresser to his bed. Почему бы вам не пойти в комнату, попрыгать с комода на кровать Криса.
Well, it's always best to take something that a gorilla could jump up and down on and not wreck. Всегда лучше взять такую, на которой может попрыгать горилла, и она не развалится.
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать.
Try to put on itself such cargo and to jump a little. Попробуйте надеть на себя такой груз и немного попрыгать.
Больше примеров...
Джамп (примеров 22)
You got to let them know who's boss from Jump Street. Дай им знать, кто такой босс с Джамп Стрит.
Because that would be - very 21 Jump Street of you. Это было бы слишком 21 Джамп Стрит для тебя
21 Jump Street - kind of fascist and weird, but I'm into it. "Джамп стрит, 21" своего рода фашистский и паранормальный, но я в теме.
During the casting process, Morgan and Wong suggested that the show use Harry Cokely, who had previously worked with them on the Fox series 21 Jump Street. Морган и Вонг предложили попробовать на роль Гарри Коукли Вудварда, который прежде работал с ними в сериале «Джамп стрит, 21».
Morgan subsequently wrote a number of unproduced screenplays and appeared in two small guest roles on The Commish and 21 Jump Street, where his brother Glen was a writer. Морган впоследствии написал множество неспродюсированных сценариев и появился в двух небольших приглашённых ролях в сериалах «Комиссар полиции» и «Джамп стрит, 21», где его брат Глен был сценаристом.
Больше примеров...
Перепрыгивать (примеров 25)
You... you could jump from one lane to the other lane, so is... Вы... вы будете просто перепрыгивать с одной полосы на другую, так что...
You don't have to jump over... Ты не должен перепрыгивать -
The only piece that can jump the others. Это единственная фигура, которая может перепрыгивать через другие.
These actions are complicated by the fact that only Ico can carry out these actions; Yorda can only jump short distances and cannot climb over tall barriers. Данные действия может выполнять только Ико - Ёрда способна только прыгать на малые дистанции, но не может перепрыгивать через высокие барьеры.
Both the control group and group A tended to jump over the partition to escape shock while group B dogs did not jump and would passively take the shock. Как контрольная группа, так и группа А имели тенденцию перепрыгивать через раздел, чтобы избежать удара, в то время как собаки группы В не прыгали и пассивно воспринимали шок.
Больше примеров...
Броситься (примеров 6)
Time to jump into a grave for me. Время броситься ради меня в могилу.
If you think it's easy to jump into the must be done. Думаешь, легко броситься в воду? Надо...
She'd like to jump but she's a woman Она хотела бы броситься, но она женщина.
Should I jump into the pool? Мне что, в бассейн броситься?
Is that what you do before you jump into the Tiber? Вы бы сделали это перед тем, как броситься в Тибр?
Больше примеров...
Подпрыгнуть (примеров 11)
It'll tell all the kids in China to jump up and down at the same time. И попрошу всех детей в Китае одновременно подпрыгнуть.
And let's say an adult male in peak physical condition can jump five feet. И скажем, физически здоровый мужчина может подпрыгнуть на 5 футов.
Our friend Calvin was trying to jump up and pull down a fire escape ladder. Наш друг Калвин пытался подпрыгнуть и стащить вниз пожарную лестницу.
'Whilst Jeremy was faffing around with his anti-lock brakes, 'I'd raided The Sweeney's budget 'and come up with a way of getting the car to jump properly.' В то время как Джереми возился с антиблокировочной системой, я опустошал бюджет фильма и придумал способ заставить машину подпрыгнуть правильно.
You want to... want to jump up or something, maybe? Ты хочешь... подпрыгнуть или по-другому?
Больше примеров...
Подпрыгивать (примеров 12)
A thousand rivals will jump up to challenge him. Тысячи конкурентов будут подпрыгивать, чтобы бросить ему вызов.
I'm too old to jump up at the sound of every young 'eller making a fuss. Я слишком стар, чтобы подпрыгивать на каждый шум, что создаёт вокруг себя молодёжь.
How do you explain your sense of smell your ability to run fast, or jump 1 0 feet in the air? Как вы объясняете свое обоняние способность быстро бегать или подпрыгивать на 10 футов?
If you're going to jump whenever I enter a room, then I'll drop you off at Port Kembla, you can fly home and never hear from me again. Если ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда я захожу в комнату, тогда я оставлю тебя в Порту Кембла, ты можешь полететь домой и никогда больше не услышишь обо мне.
I didn't jump up and want to know what color to paint the bedroom, you know, blue or pink. Я не собираюсь тут подпрыгивать и спрашивать, в какой цвет покрасить спальню, в голубой или розовый.
Больше примеров...
Вскочить (примеров 6)
At every light that shines, I jump up with a start. Каждый луч, что сияет, заставляет меня испуганно вскочить.
This is your cue to jump up and hug me. На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать.
And on that "I am against it, because you have this" train I would also jump up nciht. И в том, что "Я против, потому что у вас есть эта" поезд Я также хотел бы вскочить nciht.
In conveying the Commission's gratitude, I also note that it certainly was not easy to jump aboard a moving train in the middle of this three-year period. Выражая признательность от лица Комиссии, я также хотел бы отметить, что, безусловно, было нелегко, образно говоря, вскочить в движущийся поезд в середине этого трехлетнего периода.
It made me gun jump. Это заставило меня вскочить.
Больше примеров...
Переходить (примеров 5)
Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text. Активные гиперссылки и закладки позволяют переходить прямо к соответствующим элементам в тексте.
She... harboured a strong affection for someone who eventually decided they didn't want to jump that particular fence. Она... испытывала сильное влечение к тому, кто в конце концов решил, что не хочет переходить эту конкретную черту.
Well, Martha, you really shouldn't just jump into an exercise program. Марта, вам не стоило сразу переходить к интенсивным тренировкам.
and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. и клавиши со стрелкой вправо или влево курсор будет переходить от слова к слову; если одновременно удерживать клавишу Shift, вы будете последовательно выделять слова.
I know you can only jump bodies By touching them, Lucas, So come easy or make this hard, Я знаю, что ты можешь только переходить в тело только когда дотрагиваешься, Лукас, бывает ли это тяжело или просто но это твой последний поезд.
Больше примеров...
Перескакивать (примеров 6)
Olivia can jump between worlds. Оливия может перескакивать между мирами.
We can't just jump ahead. Мы не можем перескакивать.
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики.
GamePro commented that "Poor control, bad graphics, and annoying sound make Atari's White Men Can't Jump the worst basketball experience since watching the Clippers." GamePro прокомментировал, что «Плохое управление, плохая графика и раздражающий звук делают«белых мужчин»Atari неспособными перескакивать из худшего опыта баскетбола с тех пор, как смотрели«Клипперс».
Well, it's not my intention to jump another man's claim. Что ж, не в моих правилах перескакивать с темы на тему.
Больше примеров...
Спрыгивать (примеров 1)
Больше примеров...
Вскакивать (примеров 2)
The levels are composed of platforms on which Keen can stand, and some platforms allow Keen to jump up through them from below. Уровни состоят из платформ, на которых Кин может стоять, некоторые платформы позволяют Кину вскакивать через них снизу.
Or is somebody else going to jump up and yell at me? Или кто-нибудь ещё собирается вскакивать и кричать на меня?
Больше примеров...
Запрыгивать (примеров 2)
For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься.
When they were kids, they could jump from the floor into the top bunk. Они могли запрыгивать с пола на второй ярус кровати.
Больше примеров...
Перескочить (примеров 2)
They can jump over to the other side. Они могут перескочить на другую сторону.
If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. Она попробует перескочить через этот забор и запутается.
Больше примеров...
Вздрагивать (примеров 1)
Больше примеров...
Jump (примеров 98)
In November 2003, Girls Aloud released a cover version of the Pointer Sisters' 1980s dance hit "Jump". В ноябре 2003 года Girls Aloud выпустили кавер-версию на хит группы The Pointer Sisters «Jump».
The album reached the number one spot on the UK Albums Chart, supported by the singles "Jump They Say" and "Miracle Goodnight". Тем не менее, альбом достиг первого места в хит-парадах Великобритании, с такими синглами, как «Jump They Say» и «Miracle Goodnight».
Kekko Kamen was originally serialized in Shueisha's magazine Monthly Shōnen Jump, from September 1974 (1974-09) to February 1978 (1978-02). Кёкко Kamen по главам входила в ежемесячном журнале Shonen Jump издательства Shueisha с сентября 1974 года по февраль 1978 года.
The swing music-inspired song, "Jump Up, Super Star!", was composed by the game's lead composer Naoto Kubo and performed by Kate Higgins, who also did the voice acting for Pauline. Песня «Jump Up, Super Star!» создана ведущим композитором игры Наото Кубо и исполнена Кейт Дэвис, которая также была голосом Паулины.
She subsequently had a UK hit (in 1961) with "Let's Jump the Broomstick", a rockabilly number recorded in 1959, which had not charted in the United States, but reached No. in the UK. Её 1961 рокабилли-релиз «Let's Jump the Broomstick», записанный в 1959 году, не попал в американские чарты, но стал Nº 12 в Великобритании.
Больше примеров...