Английский - русский
Перевод слова Jump

Перевод jump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыгать (примеров 416)
Where did you learn to jump that way? Скажи, где ты научился так прыгать.
For the majority of the game, the player controls Mario, who can jump and use his hammer to overcome physical obstacles placed in the game's overworld. В большой части игры игрок контролирует Марио, который может прыгать и использовать свой молот для преодоления физических препятствий, помещенных на основной карте игры.
It was important to note that monkeys found it easier to jump short distances, in other words, that firms found it easier to switch to new products that required capabilities similar to those they were already producing. Важно отметить, что обезьяны полагают, что легче прыгать на короткие расстояния, другими словами, что фирмы полагают, что легче переключиться на новые продукты, которые требуют способностей, аналогичных тем, с помощью которых они уже дают продукцию.
Oceans, fish, jump. Океан, рыбы, прыгать.
We got to jump! Давай, надо прыгать!
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 272)
He can jump at any moment or not jump. Он может прыгнуть в любой момент или вообще не прыгать.
Sudden urge to jump? Так и тянет прыгнуть.
He was determined to jump. Он был полон решимости прыгнуть.
I mean, I can't just jump into a relationship Before I've even ordered dinner. Не могу же я прыгнуть в твои объятия ещё до того, как закажу ужин.
How does a girl, who can't even jump two feet in the air, get on the pep squad. наче как девчонка, котора€ не сможет прыгнуть выше плинтуса, попала в команду черлидеров.
Больше примеров...
Прыжок (примеров 251)
It's quite a jump... going from cleaning up after tarts to mending the Queen's stockings. Довольно высокий прыжок от чистки блюд из под пирогов до починки королевских чулков.
You were five years old your first jump. В пять лет ты совершил первый прыжок.
There was a glitch, a time jump. Был сбой, прыжок во времени.
So now I do that Tuesday morning jump, but it's not any jump - that was September 11th, 2001. Тогда утром во вторник, я делал этот прыжок, но это был не какой-то прыжок, - это было 11 Сентября 2001.
And there's the jump! А вот и прыжок!
Больше примеров...
Спрыгнуть (примеров 72)
He's standing on the bridge about to jump and he's stopped by a woman. Герой стоит на мосту и готов спрыгнуть, но его останавливает женщина.
I wanted to apologize to my brother, so I tried to jump from a building Я хотела вымолить прощение у брата, и попыталась спрыгнуть с крыши.
"Suddenly he wakes with a start"Grabbing his things, he's about to jump from the moving train Внезапно, когда поезд трогается, он просыпается, хватает свои вещи, как будто собираясь спрыгнуть на ходу.
If the boulder you're sitting on begins to roll, you'd best jump clear. Если ты сидишь на камне, а он вдруг закачался, надо спрыгнуть вовремя.
He could jump over to this roof. It's only about four feet. Он ведь мог спрыгнуть на эту крышу.
Больше примеров...
Скачок (примеров 49)
Another temporal jump would risk revealing our position. Другой временной скачок может быть рискованным для нашей позиции.
July saw American industrial production jump by half a percent, while Intel, the big microprocessor maker, is reporting very strong growth in demand for its key products, suggesting that business investment spending is finally accelerating. В июле наблюдался скачок промышленного производства на полпроцента, и компания Intel, крупнейший производитель микропроцессоров, сообщила о сильном увеличении спроса на свои основные изделия, что позволяет сделать предположение о том, что наконец-то произошло ускорение роста расходов, связанных с инвестированием в производство.
1997 - Jonathan Schaeffer writes a book about Chinook called One Jump Ahead: Challenging Human Supremacy in Checkers. Джонатан Шеффер написал книгу о Chinook «Один скачок вперёд: борьба с преимуществом человека в шашках» (англ. One Jump Ahead: Challenging Human Supremacy in Checkers) в 1997 году.
Well, that's a pretty big jump, sir. Будет неплохой скачок, сэр.
They should jump with us. Они должны совершить скачок с нами.
Больше примеров...
Перепрыгнуть (примеров 72)
I'll try to jump all those homeless and get to the people on that roof. Я попытаюсь перепрыгнуть всех тех бездомных и добраться до людей на той крыше.
If you can get me a skateboard, I'll try to jump that homeless crowd and save those people. Если вы можете достать мне скейтборд, я постараюсь перепрыгнуть ту бездомную толпу и спасти этих людей.
Many students were injured when they tried to jump over a fence in the commotion. Многие студенты получили увечья, когда в свалке они пытались перепрыгнуть через забор.
And jump a lot of hurdles, and I need to know that I'm with someone who's prepared to roll deep. И перепрыгнуть через множество изгородей, и я должен знать, что со мной кто-то, готовый играть по-крупному.
The Princess and the Flier may jump over a piece that is in their path. Принцесса и лётчик (Odwar) могут перепрыгнуть через фигуру, который препятствует их ходу.
Больше примеров...
Запрыгнуть (примеров 21)
Hagon and Mazier are ready to jump into the compartment. Агон и Мазье готовы запрыгнуть в купе.
Would you do me a kindness and jump up on the bench, please? Могла бы ты оказать мне любезность и запрыгнуть на эту скамейку?
The bride and groom have wild plans to take off all their clothes, jump into their pajamas, and listen to "A prairie home companion." У невесты и жениха дикие планы снять всю одежду, запрыгнуть в пижамы, и слушать "Спутника прерий"
You know, you don't jump from a bike at 170 miles an hour and get up again. Знаешь, не получиться слететь с мотоцикла на 170 милях в час и запрыгнуть обратно на байк...
And even you can approach it, and it will open up to let you jump through, as you see in this image. Вы даже можете подойти к ней, и она откроется, чтобы вы смогли запрыгнуть, как вы видите на этом изображении.
Больше примеров...
Перейти (примеров 34)
To jump from a radar officer to the president skips levels. Чтобы перейти от офицера по радиолокации к главнокомандующему придется пропустить другие ступени.
You can jump right into a specific issue. Можно перейти прямо к отдельному номеру.
For faster navigation, you may also click one of the links in the "Jump" menu. Для ускоренного поиска можно также нажать на одну из ссылок в меню «Перейти».
You can jump down and walk across. Ты можешь спрыгнуть вниз и перейти через улицу.
So I was thinking we'll go film intro, and then go to graphics, and then jump into this. Я подумываю начать с ролика, затем перейти на графику, а потом запустить материал.
Больше примеров...
Попрыгать (примеров 15)
[Scoffs] You should run and jump a little. Тебе надо немного побегать и попрыгать.
Hoops we have to jump through to get them there. Нам еще приходится попрыгать, чтобы доставить их туда.
What, are you too tired to jump up and down with me? Слишком устала, чтобы попрыгать со мной?
Give her a jump, you know what I mean? Дал бы ей попрыгать, сечёте?
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать.
Больше примеров...
Джамп (примеров 22)
I'm not 21 Jump Street, whatever that is. Я не с "Джамп Стрит, 21", чтобы это ни было.
I need my "Jump Street." Мне нужна "Джамп Стрит".
FAIT: How you doing, Jump? Как дела, Джамп?
Morgan did not want to work on television at first, but wound up accepting a job on 21 Jump Street with James Wong as his writing partner. Морган сначала не хотел работать на телевидении, но принял работу над «Джамп стрит, 21», которая позже принесла ему и Вонгу постоянную работу в Stephen J. Cannell Productions.
Morgan subsequently wrote a number of unproduced screenplays and appeared in two small guest roles on The Commish and 21 Jump Street, where his brother Glen was a writer. Морган впоследствии написал множество неспродюсированных сценариев и появился в двух небольших приглашённых ролях в сериалах «Комиссар полиции» и «Джамп стрит, 21», где его брат Глен был сценаристом.
Больше примеров...
Перепрыгивать (примеров 25)
However, it cannot jump over other pieces. Однако ферзь не может перепрыгивать через другие фигуры.
Electrons are fuzzy creatures, and they can jump across gaps, but only at equal energy. Электроны интересно устроены, они могут перепрыгивать щели, но только при равной энергии.
All I hear is Luke David Adler. I got to go up. I got to jump over these people. Как только услышал Люк Дэвид Адлер, пришлось подниматься и перепрыгивать через всех.
Why did I have to jump that turnstile? Зачем мне понадобилось перепрыгивать тот турникет?
These actions are complicated by the fact that only Ico can carry out these actions; Yorda can only jump short distances and cannot climb over tall barriers. Данные действия может выполнять только Ико - Ёрда способна только прыгать на малые дистанции, но не может перепрыгивать через высокие барьеры.
Больше примеров...
Броситься (примеров 6)
Time to jump into a grave for me. Время броситься ради меня в могилу.
If you think it's easy to jump into the must be done. Думаешь, легко броситься в воду? Надо...
She'd like to jump but she's a woman Она хотела бы броситься, но она женщина.
Should I jump into the pool? Мне что, в бассейн броситься?
Is that what you do before you jump into the Tiber? Вы бы сделали это перед тем, как броситься в Тибр?
Больше примеров...
Подпрыгнуть (примеров 11)
And let's say an adult male in peak physical condition can jump five feet. И скажем, физически здоровый мужчина может подпрыгнуть на 5 футов.
Just - When Todd asks you to jump - Просто... и когда Тодд попросит тебя подпрыгнуть...
Well, maybe not drink it, but he can jump up and sit on it. Хорошо, можете не пить, но можете подпрыгнуть и сесть обратно.
The basic actions are stand/lie down, bleat, listen, jump, and rub a tree. Группа основных действий позволяет лечь или встать, подать голос, прислушаться, подпрыгнуть и потереться рогами о дерево.
You want to... want to jump up or something, maybe? Ты хочешь... подпрыгнуть или по-другому?
Больше примеров...
Подпрыгивать (примеров 12)
The rest of your life you jump just a little every time a garage door opens. Остаток своей жизни ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда открывается дверь гаража.
I have always liked to make the player jump. Я всегда любил заставлять игрока подпрыгивать.
If you're going to jump whenever I enter a room, then I'll drop you off at Port Kembla, you can fly home and never hear from me again. Если ты будешь подпрыгивать всякий раз, когда я захожу в комнату, тогда я оставлю тебя в Порту Кембла, ты можешь полететь домой и никогда больше не услышишь обо мне.
I told you twice not to jump up and down, didn't I? Я тебе уже не раз говорила не подпрыгивать вверх вниз, ведь говорила?
Lennon's Aunt Mimi recalled: 'As soon as we could hear the Salvation Army Band starting, John would jump up and down shouting Mimi, come on. Тётя Леннона, Мими, рассказывала: «Как только начинал играть оркестр Армии спасения, Джон начинал подпрыгивать на месте и приговаривать: "Мими, пошли, не то опоздаем"».
Больше примеров...
Вскочить (примеров 6)
At every light that shines, I jump up with a start. Каждый луч, что сияет, заставляет меня испуганно вскочить.
This is your cue to jump up and hug me. На этой реплике ты должна вскочить и кинуться меня обнимать.
And on that "I am against it, because you have this" train I would also jump up nciht. И в том, что "Я против, потому что у вас есть эта" поезд Я также хотел бы вскочить nciht.
It made me gun jump. Это заставило меня вскочить.
That doesn't mean you jump up at a wedding and announce in front of every... Это не значит, что ты можешь вскочить на свадьбе и заявить перед всеми...
Больше примеров...
Переходить (примеров 5)
Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text. Активные гиперссылки и закладки позволяют переходить прямо к соответствующим элементам в тексте.
She... harboured a strong affection for someone who eventually decided they didn't want to jump that particular fence. Она... испытывала сильное влечение к тому, кто в конце концов решил, что не хочет переходить эту конкретную черту.
Well, Martha, you really shouldn't just jump into an exercise program. Марта, вам не стоило сразу переходить к интенсивным тренировкам.
and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected. и клавиши со стрелкой вправо или влево курсор будет переходить от слова к слову; если одновременно удерживать клавишу Shift, вы будете последовательно выделять слова.
I know you can only jump bodies By touching them, Lucas, So come easy or make this hard, Я знаю, что ты можешь только переходить в тело только когда дотрагиваешься, Лукас, бывает ли это тяжело или просто но это твой последний поезд.
Больше примеров...
Перескакивать (примеров 6)
We can't just jump ahead. Мы не можем перескакивать.
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики.
For your convenience you can not only jump ahead in the construction process to the point in that you are mostly interested in, but also switch between various cameras and actually stop construction at any moment. Для удобства просмотра Вы сможете не только перескакивать вперед на интересующие этапы сборки комплекса, переключаясь между камерами обзора, но и даже приостанавливать сборку в любой момент!
GamePro commented that "Poor control, bad graphics, and annoying sound make Atari's White Men Can't Jump the worst basketball experience since watching the Clippers." GamePro прокомментировал, что «Плохое управление, плохая графика и раздражающий звук делают«белых мужчин»Atari неспособными перескакивать из худшего опыта баскетбола с тех пор, как смотрели«Клипперс».
Well, it's not my intention to jump another man's claim. Что ж, не в моих правилах перескакивать с темы на тему.
Больше примеров...
Спрыгивать (примеров 1)
Больше примеров...
Вскакивать (примеров 2)
The levels are composed of platforms on which Keen can stand, and some platforms allow Keen to jump up through them from below. Уровни состоят из платформ, на которых Кин может стоять, некоторые платформы позволяют Кину вскакивать через них снизу.
Or is somebody else going to jump up and yell at me? Или кто-нибудь ещё собирается вскакивать и кричать на меня?
Больше примеров...
Запрыгивать (примеров 2)
For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься.
When they were kids, they could jump from the floor into the top bunk. Они могли запрыгивать с пола на второй ярус кровати.
Больше примеров...
Перескочить (примеров 2)
They can jump over to the other side. Они могут перескочить на другую сторону.
If she tries to jump that fence, she'll get all tripped up. Она попробует перескочить через этот забор и запутается.
Больше примеров...
Вздрагивать (примеров 1)
Больше примеров...
Jump (примеров 98)
If currently in power want to maintain their current positions, they have to think of how JUMP chasm between power and society. Если в настоящее время власти хотят сохранить свои нынешние позиции, они должны думать о том, как JUMP пропасть между властью и обществом.
Its first tankōbon was published on March 19, 2009, and in 2011 it was moved to the Ultra Jump website. Первый том был выпущен 19 марта 2009 года, в 2011 году комикс был перенесён на веб-сайт Ultra Jump.
According to the information from the official site of Australian distribution company "Jump Street Films", drama "Beautiful" will appear on cinema screens in March 5, 2009. Согласно информации, опубликованной на официальном сайте австралийской дистрибьюторской компании «Jump Street Films», драма «Великолепие» («Beautiful») выйдет на экраны кинотеатров 5 марта 2009 года.
During the Dimension Jump fan convention in May 2013, Doug Naylor stated that discussions were ongoing with all involved parties and while arrangements had not been finalised, he hoped shooting could begin in February 2014. В мае 2013 года, во время встречи с поклонниками сериала на конвенции Dimension Jump, Нейлор сказал, что переговоры по этому поводу на тот момент ещё велись, но, как сценарист надеялся, съёмки должны были стартовать в феврале 2014 года.
"Mochizuki Family Moon Viewing", the episode from the web magazine Shōnen Jump+, was part of the publication's launch line-up and was made available to read for free. Серия манги, публикованная в веб-журнале Shōnen Jump+ под названием Mochizuki Family Moon Viewing была частью запуска линии манги и доступна для бесплатного чтения на сайте.
Больше примеров...