I got to get out of here in time to take my pet kangaroo out for a jump. |
Я должен выбраться отсюда вовремя, чтобы вывести моего кенгуру попрыгать. |
That's the way to make them jump. |
Только так можно заставить их попрыгать. |
Once you get hurt, move aside and let other people jump. |
Дети, если ушиблись - отойдите: дайте попрыгать другим. |
[Scoffs] You should run and jump a little. |
Тебе надо немного побегать и попрыгать. |
Hoops we have to jump through to get them there. |
Нам еще приходится попрыгать, чтобы доставить их туда. |
You want to take a jump alone before everybody shows up? |
Или ты хочешь попрыгать один, прежде чем все появятся? |
The one that wanted to jump your bones? |
Та, которая хотела попрыгать на твоих костях? |
What, are you too tired to jump up and down with me? |
Слишком устала, чтобы попрыгать со мной? |
Get ready to jump up and down. |
Готовьтесь попрыгать сегодня как следует. |
Give her a jump, you know what I mean? |
Дал бы ей попрыгать, сечёте? |
It's all fun and games to you, you get to run and jump and fight and shoot. |
Весело вам наверно - побегать, попрыгать, подраться и пострелять. |
Why don't you go in the back and see if you can jump from Chris's dresser to his bed. |
Почему бы вам не пойти в комнату, попрыгать с комода на кровать Криса. |
Well, it's always best to take something that a gorilla could jump up and down on and not wreck. |
Всегда лучше взять такую, на которой может попрыгать горилла, и она не развалится. |
So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. |
Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать. |
Try to put on itself such cargo and to jump a little. |
Попробуйте надеть на себя такой груз и немного попрыгать. |