| I told you to jump and you froze. | Я сказал тебе прыгать, а ты застыл на месте. |
| I don't think you should jump. | Не думаю, что тебе нужно прыгать. |
| Then just jump up and down on her really hard. | Просто прыгать вверх и вниз ей действительно трудно. |
| And you realize what the word "jump" really means. | И до тебя доходит весь смысл слова "прыгать". |
| Janis Joplin gave me you can't jump! | Мне подарила его Дженис Джоплин - Но вы же не станете прыгать? |
| In all the times I've seen this, nobody's ever had to jump. | Каждый раз, когда я видел такое, никому не приходилось прыгать. |
| They're making you jump through hoops, making you mad and potentially irrational. | Они заставляют тебя прыгать через обручи, пытаясь разозлить и вызвать на неадекватные поступки. |
| You know, the pilot's supposed to check this before the jump. | Ты знаешь, пилот должен был проверить его, прежде чем прыгать. |
| You shouldn't jump around when this nice woman's holding a sharp pair of scissors. | Знаешь, не стоит так прыгать, когда у этой девушки в руках острые ножницы. |
| You can't jump when you can't see. | Нельзя прыгать, если ничего не видишь. |
| They shouldn't have let him jump. | Ему не должны были позволять прыгать. |
| I've got better things to do than jump through hoops for a publicity stunt. | У меня есть дела поважнее, чем прыгать через обручи, ради самопиара. |
| Obviously I'm not going to jump. | Естественно, я не собираюсь прыгать. |
| First of all, you can't jump... | Во-первых, ты не можешь прыгать... |
| You'll run and jump like you used to and dance. | Ты будешь бегать прыгать, танцевать, как раньше. |
| Relax, Mercedes, she won't jump. | Расслабься, Мерседес, она не хочет прыгать. |
| Seriously, one of them can jump relatively far. | Серьезно, один из них может прыгать довольно далеко. |
| You need to, like, on the ground, jump and stomp or something. | Тебе надо, типа, по земле прыгать, или стучать чем-то. |
| With this short rope... we've somehow managed to... hop and jump, the three of us together. | С этой короткой скакалкой у нас как-то получилось прыгать втроем. |
| I've done a night jump into a drop zone under heavy fire, sir. | Мне доводилось прыгать из самолета под шквальным огнем, сэр. |
| Shyness is stopping me... It's not allowing me to jump the fence... | Застенчивость останавливает меня, не позволяет прыгать от радости. |
| When I was his age, no man could run faster, jump higher... | Когда я был его возраста, никто не мог бежать быстрее, прыгать выше... |
| I wish I could jump like that. | Ух ты. Хотел бы я так прыгать. |
| It's much too dangerous to jump through the fire with your clothes on. | Слишком опасно... прыгать через огонь в одежде. |
| You go and tell them we're going to jump. | Ты иди, скажи, что придётся прыгать. |