Another specific example of string skipping can be heard in the instrumental piece "Cliffs of Dover" by Eric Johnson, during the intro (measures 6 and 7). |
Другой конкретный пример пропуска струн можно услышать в инструментальной пьесе Cliffs of Dover Эрика Джонсона во время вступления (6 и 7 такты). |
On the morning of September 8, Lieutenant Colonel Harold K. Johnson's 3rd Battalion, 8th Cavalry, after a withdrawal during the night from its former position, tried to drive the North Koreans from Hill 570. |
Утром 8 сентября 3-й батальон 8-го кавалерийского полка под командованием подполковника Харольда К. Джонсона, отступивший ночью со своей позиции, попытался выбить северокорейцев с высоты 570. |
For several years, his wife, Adela, ran a Mexican restaurant just outside the Johnson Space Center gates, called Tierra Luna Grill, which is Spanish for Earth Moon Grill. |
В течение нескольких лет, его жена, Адель, имела мексиканский ресторан недалеко от Космического центра имени Джонсона, который назывался «Tierra Luna Grill», что в переводе с испанского значит «Гриль Земля-Луна»... |
He identified himself as a political independent, although he held conservative opinions on several issues, including the Vietnam War (he once wrote to Martin Luther King, Jr. to defend the Johnson Administration's military policy). |
Себя он идентифицировал как независимого политика, но имел консервативные взгляды на некоторые законы, в том числе войну во Вьетнаме (один раз даже написал письмо Мартину Лютеру Кингу, чтобы защитить военную политику администрации Джонсона). |
9 o 'clock, near Mike Johnson's - |
на 9 часов от Майка Джонсона:: |
Johnson read for and got the role, but was forced to turn it down because the Amateur Athletic Union told him it would make him a professional and therefore ineligible for the Olympics. |
Джонсон сперва согласился, но затем был вынужден отказаться, поскольку Amateur Athletic Union посчитал, что эта работа сделает Джонсона профессиональным спортсменом и лишит возможности участвовать в Олимпиаде. |
In 1996, Johnson Space Center (JSC) began development of the Advanced Docking Berthing System, which would later be called the X-38 Low-Impact Docking System. |
В 1996 году Космический центр имени Линдона Джонсона приступил к разработке усовершенствованной системы причала и стыковки, которую позже будут называть Стыковочная система слабого столкновения X-38. |
However, it is not vertex-transitive, as it has different isometry at different vertices, making it a Johnson solid rather than an Archimedean solid. |
Однако тело вершинно транзитивным не является, поскольку обладает различной изометрией в различных вершинах, что и делает его телом Джонсона, а не архимедовым телом. |
Rice acted as a temporary intermediary in the transfer of land between Humble Oil and Refining Company and NASA, for the creation of NASA's Manned Spacecraft Center (now called Johnson Space Center) in 1962. |
Университет выступал в качестве временного посредника в передаче земли между Humble Oil, компанией Refining и НАСА для создания центра по разработке пилотируемых космических кораблей (ныне Космический центр имени Линдона Джонсона) к 1962 году. |
After another trip to Berkeley, where he enlisted his former student Walter Willard 'Spud' Johnson to join him as his secretary (and lover), in June 1922 he moved to Santa Fe, New Mexico. |
После очередной поездки в Беркли, когда он зачислил своего бывшего ученика Уолтера Уилларда «Спуда» Джонсона (англ. Walter Willard 'Spud' Johnson) быть своим секретарём (и любовником), он переехал в июне 1922 года в Санта-Фе, штат Нью-Мексико. |
I suppose he told you about his days on Lyndon Johnson's staff? |
Я думаю, что он сказал Вам о его днях в штате Линдона Джонсона? |
Lyndon Johnson's War on Poverty in the mid-1960's reflected an era of national optimism and the belief that society should make collective efforts to solve common problems, such as poverty, pollution, and health care. |
«Война с бедностью» Линдона Джонсона в середине 1960-х гг. явилась следствием эры национального оптимизма и веры в то, что общество должно сообща решать общие для всех проблемы, такие как бедность, загрязнение окружающей среды и здравоохранение. |
Miller was born on December 25, 1864, in Barnwell, South Carolina, the son of Dr. Thomas Johnson Miller and Rachel Barry. |
Барри Миллер родился 25 декабря 1864 года около Барнвелла, Южная Каролина, в семье Томаса Джонсона Миллера и Рэйчел Барри. |
Now, I started with a quote from Samuel Johnson, who said that when we make choice in life, we shouldn't forget to live. |
Я начала с цитаты Сэмюэля Джонсона, сказавшего, что когда мы делаем выбор в жизни, нам не следует забывать о самой жизни. |
Another example is B. S. Johnson's 1969 novel The Unfortunates; it was released in a box with no binding so that readers could assemble it however they chose. |
Другим примером является роман «The Unfortunates» Б. С. Джонсона, страницы которого не переплетены и находятся в коробке, а читателю предлагается самому расположить их в каком угодно порядке. |
In May, Jones was promoted to brigadier general in Edward "Allegheny" Johnson's division to replace John R. Jones (not related). |
В мае 1863 года Джонс был повышен до бригадного генерала и направлен в дивизию Эдварда Джонсона, на замену генерала Джона Джонса (не родственника). |
He was a friend and rival of Samuel Johnson, and his poetry was greatly influenced by earlier English poets such as Chaucer, Drayton, Fairfax, and Spenser. |
Он был другом и соперником Сэмюэля Джонсона, на его поэзию оказали сильное влияние ранние английские поэты, такие, как Чосер, Дрейтон, Фэйрфакс и Спенсер. |
This problem appears as problem GT18 in Garey and Johnson's classical book on NP-completeness, and is a rather straightforward reformulation of another decision problem on families of finite sets. |
Эта задача содержится под номером GT18 в классической книге Гарея и Джонсона о NP-полноте и является прямой переформулировкой другой задачи разрешимости на семействах конечных множеств. |
Johnson's name for this land was never adopted; in 1831 it was named Graham Land. |
Название Джонсона не было принято; в 1831 году было принято название Земля Грейама. |
I'M SENDING DARREN JOHNSON INSTEAD. |
Я отправлю вместо тебя Даррена Джонсона. |
I wish I could provide you with a lead, but poor Mr. Johnson's body here was so ravaged by fire that he just isn't talking to me. |
Жаль, что я не могу дать тебе никаких улик, но тело бедного мистера Джонсона было так повреждено огнем, что он ничего мне не говорит. |
I found traces of a substance under Mr. Abbott's fingernails that Abby identifies as the same combination of thermite and fire retardant that's coated Bruce Johnson's body. |
Я обнаружил следы вещества под ногтями мистера Эбботта, которое Эбби идентифицировала, как точно такую же комбинацию термита и замедлителя пламени, как и на теле Брюса Джонсона. |
Eric, do you even remember the Johnson case, or are you just reciting lines written by your f - |
Эрик, ты даже помнишь дело Джонсона, или просто цитируешь строки, написанные твоим от... |
All of the international Space Station program partners took part in a successful systems design review at Johnson Space Center (JSC), Texas, in March 1994. |
В марте 1994 года все участники программы создания международной космической станции приняли участие в рассмотрении успешно разработанных систем в космическом центре им. Джонсона, штат Техас. |
Mr. FRANCIS asked whether the Brixton prison authorities had taken any steps to discipline the perpetrators of the offence of beating Mr. Claud Johnson, a violation of articles 7 and 10 of the Covenant. |
Г-н ФРЭНСИС спрашивает о том, были ли приняты какие-либо меры администрацией тюрьмы в Брикстоне по наказанию виновных в незаконном избиении г-на Клода Джонсона в нарушение статей 7 и 10 Пакта. |