Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Японский

Примеры в контексте "Japan - Японский"

Примеры: Japan - Японский
Selden concludes, despite the war crimes committed by the Empire of Japan, nevertheless, "the Japanese protest correctly pointed to U.S. violations of internationally accepted principles of war with respect to the wholesale destruction of populations". Селден заключил, что, несмотря на совершённые Японской империей военные преступления, «японский протест верно указал на нарушение США международно признанных принципов ведения войны в части массовых убийств населения».
The company developed a standard for rating the quality of used engines for export, called the Japan Reuse Standard (JRS). Компания разработала стандарт для оценки качества б/у двигателей для экспорта, назвав его Японский стандарт повторного использования (the Japan Reuse Standard - JRS).
In 1902, he was dispatched by his wealthy father to Japan, where he studied Japanese language and enrolled at the Tokyo No. High School, a preparatory school for Tokyo Imperial University in 1905. В 1902 году богатый отец отправил его в Японию, где Инь Жугэн стал изучать японский язык и в 1905 году поступил в 1-ю высшую школу Токио (подготовительная школа Токийского императорского университета).
In 1993, the Japan Foundation for the Support of the United Nations established a fellowship programme in honour of United Nations Secretary-General Boutros Boutros-Ghali, which was announced during the Secretary-General's visit to Japan in February 1993 for the inauguration of the new UNU headquarters building. В 1993 году Японский фонд поддержки Организации Объединенных Наций учредил программу стипендий в честь Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Бутроса Бутроса-Гали, о чем было объявлено во время посещения Генеральным секретарем Японии в феврале 1993 года по случаю открытия нового здания штаб-квартиры УООН.
Japan's greatest increase in imports of logs and sawnwood in 2004 came from Russia. Japan also increased roundwood and sawnwood imports to a lesser degree from many sources outside the UNECE region, as well as other wood products. В наибольшей степени в 2004 году возрос японский импорт бревен и пиломатериалов из России. Кроме того, Япония расширила, хотя и в меньшей степени, импорт круглого леса и пиломатериалов, а также других изделий из древесины из многих других источников за пределами региона ЕЭК ООН.
Japan has founded the Japan International Research Centre for Agricultural Sciences (JIRCAS) as a national organization to conduct research related to agriculture, forestry and fisheries in developing countries and to collaborate in international research through the dispatch and invitation of researchers. В Японии создан Японский международный исследовательский центр сельскохозяйственных наук (ЯМИЦСН), который является национальной организацией для проведения научных исследований в области сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства в развивающихся странах и для сотрудничества в проведении международных научных исследований посредством обмена учеными.
The name of the Committee will be changed from the "Japan National Committee for UNIFEM" to the "Japan National Committee for UN-Women" in 2011 in line with the merger of UNIFEM with three United Nations agencies and the establishment of UN-Women. В 2011 году название организации изменится с «Японского национального комитета содействия ЮНИФЕМ» на «Японский национальный комитет содействия структуре «ООН-женщины» в связи с объединением ЮНИФЕМ с тремя другими учреждениями Организации Объединенных Наций и созданием структуры «ООН-женщины».
Tadashi Maeda (Director General and Special Advisor for Energy and Resources, Japan Bank for International Cooperation) shared his experience introducing the 2002 environmental and social impact guidelines of the Japan Bank for International Cooperation (JBIC). Тадаси Маэда (Генеральный директор и Специальный советник по вопросам энергетики и ресурсов, Японский банк международного сотрудничества) поделился своим опытом в деле разработки в 2002 году руководящих принципов по вопросам экологического и социального воздействия в Японском банке международного сотрудничества (ЯБМС).
The group's second Japanese single, a Japanese version of "Mr. Simple", was released December 7, 2011, in Japan, however this was still not recognized by SM as their official Japanese promotional debut. 7 декабря была выпущена японская версия «Mr. Simple», однако компания по-прежнему заявляла, что это не официальный японский дебют.
(日本電子, Nihon Denshi Kabushiki-gaisha, Nihon meaning Japan and Denshi meaning electron) is a major developer and manufacturer of electron microscopes and other scientific instruments, industrial equipment and medical equipment. 日本電子 Nihon Denshi Kabushiki-gaisha) (ДЖЕОЛ) - крупнейший японский разработчик и производитель электронных микроскопов и других научных инструментов, промышленного оборудования и медицинской техники.
After Japan's bubble burst, annual GDP growth, which averaged 5.8% in the four years preceding the bust, plummeted to 0.9% for the next four years. После того как японский пузырь лопнул, темпы роста ВВП, за четыре предшествующих года в среднем составлявшие 5,8% в год, в последующие четыре года упали до 0,9%.
Japan's new Anti-Terrorist law was one effort to impose clarity on the idea of "collective defense." Новый японский закон, направленный против терроризма, был одним из усилий внести ясность в идею "коллективной обороны".
On this occasion, I should like to reaffirm the determination that the people of Japan made 50 years ago to live in peace, trusting in the justice and faith of the peace-loving peoples of the world. В этой связи я хотел бы вновь подтвердить ту решимость, с которой выступил японский народ 50 лет назад, решимость жить в мире, верить в справедливость и доверять всем миролюбивым народам мира.
Other programmes, such as the Japan Staff and Consultant Trust Fund and the World Bank Institute Training Programme, complemented the World Bank's work. Деятельность Всемирного банка дополняют другие программы, такие, как Японский целевой фонд для персонала и консультантов и Учебная программа Института Всемирного банка.
Japan's consumption tax (essentially the same as VAT in Europe) was introduced in 1989 at a rate of 3%, and increased to 5% in 1997, after heated political battles. Японский налог на потребление (по сути, то же самое, что НДС в Европе) был введён в 1989 г. со ставкой 3% и был увеличен до 5% в 1997 г. после ожесточённых политических споров.
The Accounting Standards Board of Japan and the IASB held their third meeting in March 2006 and reviewed progress towards convergence of Japanese Generally Accepted Accounting Principles with IFRS. Японский совет по стандартам бухгалтерского учета и МССУ провели свое третье совещание в марте 2006 года, на котором они рассмотрели ход конвергенции общепризнанных принципов бухгалтерского учета Японии с МСФО.
Partners attending the meeting launched a project on tourism in East Africa, the Japan Bank for International Cooperation announced further support for activities related to the Blue Books series, and the Chinese Africa Business Council announced that it would translate summaries of the investment guides. Принявшие участие в совещании партнеры выступили с инициативой по проекту развития туризма в Восточной Африке, Японский банк международного сотрудничества объявил о продолжении поддержки деятельности, связанной с подготовкой серии "синих книг", а Китайско-африканский деловой совет заявил о своем намерении обеспечить перевод резюме инвестиционных справочников.
Similarly, according to its guidelines for confirmation of environmental and social considerations, the Japan Bank for International Cooperation conducts a review of environmental and social conditions when making a decision on funding and conducts monitoring and follow-up after the decision has been made. Аналогичным образом, согласно имеющимся у него руководящим принципам подтверждения экологических и социальных соображений, Японский банк международного сотрудничества проводит обзор экологических и социальных условий при принятии решения о финансировании и занимается мониторингом и контролем исполнения после принятия решения.
Shō Tei was the monarch at the time when the Japanese bakufu began taking notice of trade of Chinese goods passing through the islands, during the period of sakoku (when no contact between Japan and the outside world was foreign policy). Сё Тэй был монархом в то время, когда японский бакуфу (сёгун) начал обращать внимание на торговлю китайскими товарами, проходящими через острова, в период сакоку (когда никакой связи между Японией и внешним миром не было внешней политикой).
As the recession began to take hold in Japan, known as the "bubble economy", and demand for the Accord remained strong, the Rafaga and the Ascot were discontinued and replaced with the Honda Torneo in 1997. С началом экономического спада в Японии, известного как «японский финансовый пузырь», спросы на Accord остались сильны, а производство Rafaga и Ascot было прекращено, им на смену в 1997 году пришел Honda Torneo.
Russia should recognize that it has neglected its position in Asia for too long, and that only when it returns Japan's Northern Territories can Japanese expertise be brought seriously to bear in developing Russia's Far East. России следует признать, что она слишком долго пренебрегала своей позицией в Азии и что только, когда она вернёт Японии Северные территории, японский опыт по-настоящему сможет быть применён в развитии российского Дальнего Востока.
Maru (まる, Japanese: circle or round; born May 24, 2007) is a male Scottish Fold (straight variety) cat in Japan who has become popular on YouTube. Мару (まる, японский: круг, круглый; родился 24 мая, 2007) - кот породы шотландская вислоухая (точнее её разновидности - шотландская прямоухая) из Японии, снискавший популярность на YouTube.
In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. 灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла.
Emphasizing the significance of South-South cooperation, Japan is utilizing the Japanese Human Resources Development Fund in the United Nations Development Programme (UNDP) in order to support South-South cooperation. Подчеркивая важность сотрудничества Юг-Юг, Япония использует японский фонд в целях развития людских ресурсов в рамках Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), с тем чтобы обеспечить поддержку сотрудничества Юг-Юг.
Since 1993, Japan has contributed to the Japanese Trust Fund for the Preservation and Promotion of the Intangible Cultural Heritage in UNESCO, and has been cooperating in its preservation and promotion with a focus on Asia. С 1993 года Япония вносит вклады в Японский целевой фонд по сохранению и расширению нематериального культурного наследия в ЮНЕСКО, а также принимает участие в сотрудничестве в этой области главным образом в азиатском регионе.