Meanwhile, China replaced the US as Japan's biggest source of imports, and is now one of the few non-members of the Organization of Petroleum Exporting Countries with which Japan runs a trade deficit. |
Тем временем, Китай вытеснил США как крупнейшего экспортера товаров на японский рынок и является сегодня одной из нескольких стран, не входящих в Организацию стран - экспортеров нефти (ОПЕК), с которыми Япония имеет торговый дефицит. |
The FIA WTCC Race of Japan is a round of the World Touring Car Championship, which is held at Twin Ring Motegi in Japan. |
Японский этап FIA WTCC - одно из официальных соревнований чемпионата мира среди легковых автомобилей, в последний год своего существования проводившееся на трассе Twin Ring Motegi в Японии. |
Motonari was able to extend his power over all of the Chūgoku region of Japan and occupied a territory worth 1,200,000 koku. |
Мотонари сумел распространить свою власть на весь японский регион Тюгоку и захватил территорию, дававшую доход в 1200000 коку. |
From April 11 to June 5, 2016, Kyuhyun held his solo tour in Japan, titled Super Junior Kyuhyun Japan Tour 2016 ~Knick Knack~. |
С 11 апреля по 5 июня 2016 года Кюхён провёл свой первый японский тур Super Junior Kyuhyun Japan Tour 2016 ~Knick Knack~. |
Production of the Nissan Bluebird ended in Japan in 2001, and it was replaced by Nissan Maxima, Nissan Teana, and Nissan Altima internationally, and the Nissan Bluebird Sylphy in Japan. |
Ему на смену пришли автомобили Nissan Maxima, Nissan Teana и Nissan Altima, направленные на экспорт, и внутренний японский Nissan Bluebird Sylphy. |
It was the company's first independent design, and also Japan's first passenger car with a diesel engine. |
Это была первая легковая модель компании с собственным дизайном, а также первый японский легковой автомобиль с дизельным двигателем. |
Dear Dr. Tanigawa of Japan Space Research Center and all... your electro magnetic barrier has endured the Neptunian spaceship. |
Уважаемый доктор Танигава, Японский Космический Центр Исследований и все остальные, Ваш электромагнитный барьер перенес атаку космического корабля с Нептуна. |
But what can shake Japan's political class out of its silence? |
Но что может потрясти японский политический класс настолько, что он перестанет молчать? |
Aoba journeyed to Kure, Japan, for repairs that were completed on February 15, 1943. |
Аоба была направлена в японский город Куре на ремонт, который был завершён 15 февраля 1943 года. |
UNCTAD and the Japan Bank for International Cooperation launched in March 2005 a Joint African Investment Initiative to encourage greater investment by Japanese companies in Africa. |
ЮНКТАД и Японский банк международного сотрудничества приступили в марте 2005 года к реализации Совместной африканской инвестиционной инициативы, призванной стимулировать приток инвестиций японских компаний в Африку. |
But the narrow view misses the most critical consideration: this "Japan shock" has not occurred at a time of great economic strength. |
Но узкий взгляд упускает самый критический момент: этот «японский шок» произошел не во время устойчивой фазы развития экономики. |
Senior Research Fellow and Planning Director, Centre for the Promotion of Disarmament and Non-Proliferation, Japan Institute of International Affairs |
Старший научный сотрудник и директор по вопросам планирования, центр по пропаганде разоружения и нераспространения, Японский институт международных исследований |
Every year, the Japan Joint Committee of Cooperatives publishes posters and organizes the events commemorating the International Day of Cooperatives at national and provincial levels. |
Ежегодно Японский объединенный комитет кооперативов выпускает плакаты и организует на национальном уровне и на уровне провинции мероприятия, посвященные Международному дню кооперации. |
The Girl Child, Japan Global Forum, 2000 |
"Девочки", Японский глобальный форум, 2000 год |
(b) Subsidies for artistic and cultural activities through the Japan Arts Fund; |
Ь) субсидирование через Японский фонд развития искусств художественного творчества и деятельности в области культуры; |
In April 2008, the Japan Committee for UNICEF held a corporate social responsibility seminar on saving children's lives through a sanitary environment. |
В апреле 2008 года Японский комитет содействия ЮНИСЕФ провел семинар, посвященной социальной ответственности корпораций за спасение детей, выражающейся в создании надлежащих санитарных условий. |
In 1837, Olyphant & Co's ship Morrison made an attempt to repatriate seven shipwrecked Japanese sailors and at the same time open trade with Japan. |
В 1837 году судно Morrison, принадлежавшее Olyphant & Co., попыталось вернуть на родину семь японских моряков, потерпевших кораблекрушение, однако японский флот открыл огонь, и судно было вынуждено отступить. |
IKAROS (Interplanetary Kite-craft Accelerated by Radiation Of the Sun) is a Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) experimental spacecraft. |
IKAROS (англ. Interplanetary Kite-craft Accelerated by Radiation Of the Sun) - японский космический аппарат с солнечным парусом, созданный Японским агентством аэрокосмических исследований. |
It is based on the real Matsubishi Department Store of Hamamatsu, Shizuoka in Japan, although the planetarium on the rooftop is fictitious. |
За основу взят реально существующий японский универмаг Matsubishi, расположенный в городе Хамамацу в Японии, хотя в реальности планетария в нём нет. |
Japanese gaming magazine Famitsu reported that Nintendo advertised the game in between showings of Pokémon 4Ever across movie theaters in Japan. |
Японский видеоигровой журнал Famitsu сообщил что Nintendo рекламировала игру на показах фильма Pokémon 4Ever (англ.)русск. в Японии. |
The Sumida M. (Type 91) was an armoured car produced in Japan in the 1930s. |
Тип 91 (Sumida M.) - японский бронеавтомобиль, выпускавшийся в Японии в 1930-х годах. |
Japan Prime Realty Investment Corporation (a Japanese real estate investment trust) acquired the building in 2008 for 21 billion yen. |
Японская компания Japan Prime Realty Investment Corporation (японский инвестиционный трастовый фонд недвижимости) приобрела здание в 2008 году за 21 млрд. йен. |
The Japanese developer Mitchell Corporation claims Zuma infringes on the intellectual property of their 1998 arcade game, Puzz Loop, which was released as Ballistic outside Japan. |
Японский разработчик Mitchell Corporation заявил, что Zuma нарушает право интеллектуальной собственности на их разработку Puzz Loop, выпущенную на игровых автоматах в 1998 г. (также известную под именем Ballistic за пределами Японии). |
After all, Japanese exports rely on emerging and developing markets, with East Asia alone accounting for nearly half of Japan's foreign sales. |
В конце концов, японский экспорт полагается на новые и развивающиеся рынки, а на долю Восточной Азии приходится почти половина ее зарубежных продаж. |
Professor Fusakichi Omori of Japan, now best known for his study of aftershocks, designed the original seismometers. |
Японский профессор Фусакичи Омори (w:en:Fusakichi Omori), известный по исследованиям афтершоков, спроектировал первые сейсмометры. |