Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Исследования

Примеры в контексте "Investigations - Исследования"

Примеры: Investigations - Исследования
(e) Radiological investigations and review of x-ray films taken during field exams ё) Рентгенологические исследования и анализ рентгеновских снимков, сделанных в ходе осмотров на местах
However they agreed to accept the original proposal by CLEPA as a first step, provided that further investigations were made for zones outside the photometric grid. Однако они согласились принять первоначальное предложение КСАОД в качестве первого шага, при условии, что будут проведены дополнительные исследования в отношении зон, расположенных за пределами решетки распределения света.
If necessary, the judge responsible for dealing with accidents at work undertakes any investigations and research deemed necessary to identify the causes, nature and circumstances of the accident. По мере необходимости, судья, занимающийся несчастными случаями на производстве, проводит необходимые исследования и расследования для установления причин, характера и обстоятельств несчастного случая.
The Group's investigations have demonstrated that the causes for this lie on both the supply and the demand sides of the trading chain. Проведенные Группой исследования показали, что это обусловлено причинами, связанными как с предложением, так и со спросом.
In addition, $2.1 million has been spent on "investigations at sea" and "resource evaluation and environmental impact". Помимо этого 2,1 млн. долл. США было израсходовано на «исследования в море» и «оценку ресурсов и экологического воздействия».
Yuzhmorgeologyia notes in its reports that an environmental database has been created containing data on environmental studies, including biological and meteorological investigations, but no specific details on it are provided. «Южморгеология» в своих отчетах отмечает, что была создана экологическая база данных по экологическим исследованиям, включая биологические и метеорологические исследования, однако подробностей не сообщает.
(c) compliance with confidentiality and ethics principles in the course of investigations; с) соблюдение конфиденциальности и этических принципов при проведении исследования;
Register data quality surveys and investigations, that is: Обследования и исследования качества регистровых данных, т.е.:
Data quality surveys and investigations of registered entrepreneurs, that is: Обследования и исследования качества данных о зарегистрированных предпринимателях, т.е.:
Additionally, during the course of the study investigations broadened and attention focused on: Кроме того, в ходе исследования его масштабы были расширены и внимание было заострено на следующих моментах:
Several CNs homologues are persistent in the environment and investigations on food webs and food chains confirm CNs selectively accumulate in invertebrates, fish, seabirds and marine mammals. Несколько гомологов ХН обладают стойкостью в окружающей среде, и исследования пищевых сетей и цепей позволяют подтвердить, что ХН выборочно накапливаются в организмах беспозвоночных, рыб, птиц и морских млекопитающих.
They may be discovered by competition authorities in the course of other investigations, acting on tips, or sometimes from market research. Они могут быть выявлены органами по вопросам конкуренции при проведении других расследований, "по наводке" и, в некоторых случаях, по результатам исследования рынка.
Research and investigations conducted by the Panel point to ongoing commission of acts, with increased intensity and frequency since August 2005, that may constitute violations of international humanitarian law. Исследования и расследования, проведенные Группой, свидетельствуют о продолжающемся совершении актов, при возрастании их интенсивности и числа с августа 2005 года, которые могут представлять собой нарушение норм международного гуманитарного права.
He found it surprising that the Ombudsman carried out studies (paragraph 17), since his function was more to carry out investigations. Его удивляет тот факт, что омбудсмен (пункт 17) проводит исследования, тогда как обычно его функция сводится скорее к проведению расследований.
It was submitted that other parties likely to be affected by the risks have a right to know what the investigations for the EIA are, have a right to propose additional investigations and a right to verify for themselves the result of such investigations. Было заявлено, что другие стороны, подверженные рискам, обладают правом знать, какие проводятся исследования в рамках оценки экологических последствий, обладают правом предлагать проведение дополнительных исследований, а также правом самостоятельно подтверждать результаты таких исследований.
During 2011, investigations were carried out at two sites of 3,670 km2 and 4,240 km2 respectively, located in the western part of the eastern polygon of the Russian area. В 2011 году исследования проводились на двух участках площадью 3670 и 4240 км2, расположенных в западной части восточного полигона российского района.
Why did the investigations just focus on the protection of the tank (and of this vehicle)? По какой причине исследования были сосредоточены только на защите цистерны (и соответствующего транспортного средства)?
Other investigations include whether actual activities of the elderly strengthen or weaken their social relationships and how they were connected to persons in and outside their households. Другие исследования направлены на изучение того, укрепляют ли или ослабляют текущие занятия престарелых их социальные связи и как эти занятия связаны с лицами, входящими и не входящими в состав их домашних хозяйств.
UNCTAD, during 2010 and part of 2011, completed the project on analytical techniques in market investigations of collusive practices and unilateral conduct in the Colombian and Peruvian markets. В течение 2010 и части 2011 года ЮНКТАД осуществила проект, посвященный аналитическим методам исследования рынка на предмет практики сговора и одностороннего поведения на рынках Колумбии и Перу.
While the Lessons Learnt and Reconciliation Commission did not reach a firm conclusion on the authenticity of the material, it recommended that the Government should conduct further investigations. В связи с тем, что Комиссия по извлеченным урокам и примирению не пришла к однозначному выводу о достоверности материала, она рекомендовала правительству провести дальнейшие исследования.
In an effort to lend consistency to his work, the Special Rapporteur proposes the promotion of action-oriented investigations enabling him to take meaningful steps to overcome the obstacles that impede this human right. В целях придания своим действиям большей последовательности Специальный докладчик намеревается активизировать механизмы практического исследования, позволяющие ему предпринимать конкретные меры, направленные на преодоление препятствий, затрудняющих осуществление этого права человека.
Main application of similar systems is 3-D visualization without needs in geometrical measurements and screening of minor flaws; for example, inspection of correct assembly of the unit, investigations in the archeology, art etc. Основное применение подобных систем - З-х мерная визуализация без необходимости геометрических измерений и поиска мелких дефектов. Например, контроль правильности сборки изделия, исследования в археологии и искусстве и т.д.
In the valley of Supe river, on the territory of which archaeologists counted the ruins of 18 settlements, investigations started even at the dawn of XX century. В долине реки Супе, на территории которой археологи насчитали остатки 18 древних поселений, исследования начались еще на заре ХХ века.
In 1781 he performed extensive scientific investigations in the Swiss Alps, publishing "Alpenreise vom Jahre 1781" (1784-86, 2 volumes) as a result. В 1781 г. выполнил обширные научные исследования в швейцарских Альпах, итоги которых вошли в «Alpenreise von jahre 1781» (1784-86, 2 тт.).
In 1929, National Advisory Committee for Aeronautics (NACA) investigations found that the upper wing carried a higher lift coefficient than the lower wing - at high speeds it could be 2.55 times as much. В 1929 году исследования Национального Консультативного Комитета по Воздухоплаванию (NACA) показали, что верхнее крыло имеет коэффициент подъемной силы выше, чем в нижнем крыле, причём на высоких скоростях она может быть больше в 2,5 раза.