2.4. Were Safety or Other Investigations Done with Regard to Functionality? 2.4.1. |
Проводились ли исследования в отношении функциональности с точки зрения безопасности или других аспектов? |
Svante August Arrhenius published his thesis in 1884, Recherches sur la conductibilité galvanique des électrolytes (Investigations on the galvanic conductivity of electrolytes). |
В 1884 г. Сванте Аррениус (Svante August Arrhenius) публикует диссертацию «Recherches sur la conductibilité galvanique des électrolytesc» (Исследования гальванической проводимости электролитов). |
Investigations are ongoing on the nature and scope of this problem, as well as its potential to undo progress on the return of refugees and displaced persons. |
В настоящее время продолжаются исследования по вопросу о природе и масштабах этой проблемы, а также о ее потенциальной угрозе для прогресса, достигнутого в возвращении беженцев и перемещенных лиц. |
In 1904, he published in Astronomische Nachrichten an article titled Untersuchungen über den Lichtwechsel von ε Aurigae (Investigations of the Light Changes of Epsilon Aurigae), where he suggested the star was an Algol variable and an eclipsing binary. |
В 1904 он издал в Astronomische Nachrichten статью под названием Untersuchungen über den Lichtwechsel von ε Aurigae (Исследования небольших изменений яркости ε Возничего), где предположил, что звезда является затменной переменной типа Алголя и состоит из двух компонентов. |
Investigations as to framework conditions, focus of work and competences for local equality work and potential improvements |
Исследования рамочных условий, направленности проводимой работы и подготовки кадров для работы по обеспечению равенства на местном уровне и потенциальные успехи |
Investigations or acts involving genetic technology shall only be authorized at centres and establishments which have been registered, approved and authorized for such purposes, and which have the requisite specialized personnel and technical resources. |
Исследования или действия, связанные с генной технологией, должны разрешаться только в центрах и заведениях, которые были зарегистрированы, одобрены и утверждены для таких целей и которые располагают необходимыми специалистами и техническими ресурсами. |
Investigations into the line were conducted in 1968, funding was agreed in 1973, and construction began the following year. |
Первые исследования местности для будущей железнодорожной линии были проведены в 1968 году, выделение средств на строительство утверждено в 1973, а само строительство началось на следующий год. |
Investigations of fast-growing species, harvesting techniques and equipment and conversion techniques (such as gasification, pyrolysis, liquefaction and carbonization) have taken place in several countries, including some developing countries. |
В ряде стран, включая несколько развивающихся государств, проводились исследования быстрорастущих видов растений, методов уборки, а также испытания оборудования и методов преобразования (таких, как газификация, пиролиз, сжижение и карбонизация). |
Investigations carried out nationally show that 63 per cent of the population of the Niger lives in poverty, and 34 per cent in extreme poverty. |
Проведенные на национальном уровне исследования показывают, что 63 процента населения Нигера живет в условиях нищеты и 34 процента - в условиях крайней нищеты. |
The Commission for Scientific Investigations in Greenland (Danish: Kommissionen for Videnskabelige undersgelser i Grnland - KVUG - Greenlandic: Kalaallit Nunaanni Ilisimatusarneq Pillugu Isumalioqatigiissitamut) is a Danish-Greenlandic commission coordinating research in Greenland, which has existed since 1878. |
Kommissionen for Videnskabelige undersgelser i Grnland - KVUG, гренл. Kalaallit Nunaanni Ilisimatusarneq Pillugu Isumalioqatigiissitamut) - датско-гренландская комиссия, созданная в 1878 году, которая координирует и финансирует научные исследования в Гренландии. |
SAE safety and sound investigations |
Исследования САЕ по вопросам безопасности и уровня звука |
It may also conduct investigations. |
Она также может проводить исследования. |
Our investigations have clearly demonstrated... |
Наши исследования ясно показывают... |
now I can start my research(investigations). |
теперь я смогу продолжить исследования. |
The investigations have had a number of benefits. |
Исследования принесли ряд положительных результатов. |
Our investigations confirm this observation. |
Наши исследования подтверждают результаты этих наблюдений. |
DJ: So what our investigations have shown is that these lions are essential. |
ДЖ: Наши исследования показали, что это львынеобходимы. |
In 1992-1993 ILH proceeded with the investigations of the Šeimyniškėliai hill-fort (a place of the Voruta Castle). |
В 1992-1993 гг. ИИЛ продолжил исследования Шейминишкельского городища (места Ворутского замка). |
A guide is addressed to professional zoologists and to volunteers, carrying out investigations of vertebrate animals in the field. |
Руководство адресовано зоологам-специалистам и аматорам, проводящих исследования позвоночных животных в полевых условиях. |
Teaching staff members and scientific coworkers carry out investigations of fundamental and applied value. |
Преподавателями и научными сотрудниками проводятся исследования фундаментального и прикладного значения. |
She had already taken part in archaeological investigations at both Luxor and Cairo in Egypt. |
Проводила археологические исследования в египетских городах Луксор и Каир. |
So what our investigations have shown is that these lions are essential. |
Наши исследования показали, что это львынеобходимы. |
OSENU is the national educational centre which trains special-ists and conducts scientific investigations in the field of monitoring and protection of environment. |
ОГЭКУ - национальный учебный центр, который готовит кадры и ведет научные исследования в области мониторинга и охраны окружающей природной среды. |
The archaeological investigations of the hillfort started in 1990 (chief - Gintautas Zabiela). |
Археологические исследования Шейминишкельского городища начались в 1990 г. под руководством Гинтаутаса Забелы. |
Although some scattered reports describe mass killings of dodos for ships' provisions, archaeological investigations have found scant evidence of human predation. |
Хотя отдельные сообщения и описывали массовый убой додо ради пополнения корабельных припасов, археологические исследования не нашли весомых доказательств хищничества людей. |