The Commission produced two conflicting reports but both investigations were largely ignored by the Liberal government when implementing their own scheme of welfare legislation. |
Комиссия составила два противоречащих друг другу отчёта, но оба исследования были в основном проигнорированы Либеральным правительством в то время, когда оно создавало свою собственную схему социальной помощи. |
The informant Flea was successful in his search yet his investigations were discovered. |
Информатор Фли был успешным в его поисках, но его исследования были обнаружены. |
The investigations show that a good performance for precision and availability can also be reached with low infrastructural costs. |
Исследования показывают, что хорошие показатели по точности и доступности могут быть достигнуты с низкими инфраструктурными затратами. |
Further investigations proved the scam was perpetrated by Elizabeth Parsons, under duress from her father. |
Дальнейшие исследования доказали, что мошенничество было совершено Элизабет Парсонс под давлением со стороны своего отца. |
In 1904 he performed geological/exploratory investigations in Morocco. |
В 1904 году осуществил геолого-разведочные исследования в Марокко. |
Recent scientific investigations have revealed that he had initially painted two small sailing ships on the horizon, which he later removed. |
Последние научные исследования показали, что первоначально на картине были также запечатлены два малых парусных судна на горизонте, но которые впоследствии были удалены. |
To be sure, these investigations are limited to the top five executives, for which data is publicly available. |
Конечно, эти исследования ограничены пятью высшими руководящими должностями, данные по которым публично доступны. |
Usually, further investigations are performed to identify the underlying cause. |
Для выяснения конкретных причин нарушения обычно необходимо проводить дополнительные исследования. |
The investigations under his direction led to the establishment of the Geophysical Laboratory of the Carnegie Institution of Washington. |
Исследования под его руководством привели к созданию Геофизической лаборатории в Институте Карнеги в Вашингтоне. |
His investigations included photometric observations of short-period variables, and the radial pulsations of cepheid variables. |
Его исследования включали фотометрические наблюдения короткопериодических переменных и радиальные пульсации цефеид. |
The following investigations discovered a lot of other buildings of this architectural style. |
Последующие исследования открыли много других сооружений этого архитектурного стиля. |
He also said that the investigations made in the area of impact do not report the appearance of pieces on the ground. |
Он также сказал, что исследования, проведенные в районе удара, не сообщают о наличии частей на земле. |
Further investigations are currently underway in order to develop new processes and to improve the product quality. |
В настоящее время ведутся дополнительные исследования в целях создания новых процессов и повышения качества товаров. |
Empirical investigations might be carried out to give a solid basis for replying to such questions. |
Чтобы дать исчерпывающие ответы на эти вопросы, можно было бы провести эмпирические исследования. |
Between 1969 and 1972 a total of 12 astronauts landed on the Moon and performed complex scientific investigations there. |
С 1969 по 1972 год в общей сложности 12 астронавтов высадились на Луну и провели там сложные научные исследования. |
These few examples show that further investigations have to be made in order to better structure the concerns. |
Из этих нескольких примеров явствует, что для более оптимального структурирования таких категорий необходимо проводить дальнейшие исследования. |
The Korean Government launched the first four-year project in 1986 in which it conducted investigations on the national eco-system. |
В 1986 году правительство Кореи приступило к осуществлению первого четырехлетнего проекта, в рамках которого оно провело исследования, касающиеся национальной экосистемы. |
The Group took note of national investigations which demonstrated the synergy that could be achieved between seismic, hydroacoustic and infrasound observations. |
Группа приняла к сведению национальные исследования, продемонстрировавшие эффект комплексирования, которого можно было бы добиться между сейсмическими, гидроакустическими и инфразвуковыми наблюдениями. |
GRB welcomed these investigations and confirmed the importance of the effects of low frequencies on human beings. |
GRB одобрила эти исследования и подтвердила важное значение проблемы воздействия низких частот на человека. |
Further investigations would be required to follow this technique. |
Для развития применения этого метода потребуются дальнейшие исследования. |
Further investigations involving the orbital monitoring system are required to confirm this conclusion. |
Для подтверждения сделанного вывода нужны дальнейшие исследования с применением системы орбитального наблюдения. |
Of the remaining four audit reports, three covered investigations, and thus contained opinions rather than specific recommendations. |
Что касается остальных четырех докладов о ревизиях, то три охватывали исследования, и поэтому в них содержатся не конкретные рекомендации, а заключение. |
In addition, they conduct general investigations on the national situation with regard to economic, social and cultural rights. |
Кроме того, они проводят общие исследования положения в области осуществления экономических, социальных и культурных прав в стране. |
A variety of clinical support services such as laboratory investigations and X-ray are available. |
Имеются самые разнообразные виды вспомогательного клинического обслуживания, такие, как лабораторные исследования и рентгеноскопия. |
At the same time with the afore-mentioned measures, the Sámi Parliament continued its own investigations. |
Одновременно с вышеуказанными мерами парламент саами продолжал свои собственные исследования. |