Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Кадастры

Примеры в контексте "Inventories - Кадастры"

Примеры: Inventories - Кадастры
Waste classifications and inventories in the Caucasus Классификация отходов и кадастры на Кавказе
(b) national forest inventories; Ь) национальные лесные кадастры;
National inventories based on the UNEP Toolkit Национальные кадастры на основе Руководства ЮНЕП
The inventories are reviewed regularly. Эти кадастры регулярно пересматриваются.
Parties that prepare their inventories on a less-than-annual basis could propose alternative arrangements for their circumstances. Стороны, которые подготавливают кадастры за более короткий период, чем один год, могут предложить альтернативные сроки с учетом своих обстоятельств.
Finland provided inventories for the three main greenhouse gases as well as the indirect ones. Финляндия представила кадастры по трем основным парниковым газам, а также по ряду других газов, косвенно вызывающих парниковый эффект.
Completeness/pollutants: Forty-two Parties to the Convention submitted inventories but not all submissions contained all gases required by the Reporting Guidelines. Полнота/загрязнители: 42 Стороны Конвенции представили кадастры, однако не во всех представлениях содержалась информация по всем газам, как это требуется в соответствии с положениями Руководящих принципов представления данных.
Development of the emissions mosaics for 2008 and 2010 is proceeding and the model-ready emissions inventories are expected to be available in July 2013. Разработка мозаичных данных о выбросах за 2008-2010 годы идет полным ходом, а кадастры выбросов, пригодные для использования в моделях, должны быть готовы в июле 2013 года.
There will be a time gap between the end of a commitment period and the availability of data/final emissions inventories. Прежде чем будут получены кадастры с данными/окончательными сведениями по выбросам после окончания периода действия обязательств, пройдет определенный промежуток времени.
Article 5, paragraph 9, of the Aarhus Convention states that pollution inventories may include reporting on inputs, releases and transfers of a specified range of substances and products, including water, energy use and resource use. В пункте 9 статьи 5 Орхурской конвенции указывается, что кадастры загрязнения могут включать данные о поступлении, выделении и переносе определенного ряда веществ и продуктов, в том числе при использовании воды, энергии и ресурсов.
Such initial checks may help ensure that inventory information is of a minimum acceptable quality and may encourage the inclusion of sufficient information in inventories to enable subsequent elements of the UNFCCC review process to take place. Такие первоначальные проверки позволили бы обеспечить минимально приемлемое качество кадастровой информации и способствовали бы включению в кадастры объема информации, достаточного для осуществления последующих элементов процесса рассмотрения РКИКООН.
Efforts to move towards a climate-neutral United Nations were attested by 63 United Nations entities which submitted greenhouse gas emissions inventories and 30 entities which drafted strategies to reduce such emissions. Проверку результатов работы по приданию Организации Объединенных Наций климатически нейтрального характера провели 63 организации системы Организации Объединенных Наций, представившие кадастры выбросов парниковых газов, и 30 организаций системы Организации Объединенных Наций, применяющих стратегии, разработанные в целях сокращения таких выбросов.
To restore retention areas, the Seminar, moreover, recommended the drawing-up of inventories of retention areas in the various river basins as an important tool to document the increase or the loss of potential storage capacities. Для восстановления районов водозадержания Семинар рекомендовал в том числе составлять кадастры районов водозадержания в различных речных бассейнах в качестве важного механизма для фиксирования увеличения или уменьшения их потенциальных емкостных свойств.
A combination of remote sensing, ground/field surveys and/or forest inventories, as well as the use of IPCC GHG inventory guidelines can be used to estimate GHG emissions resulting from deforestation; для оценки выбросов ПГ в результате обезлесения можно на комбинированной основе использовать дистанционное зондирование, наземные/полевые обследования и/или лесные кадастры, а также применять руководящие принципы МГЭИК в отношении кадастров ПГ;
This project started in February 2005 to develop the C&A database to enable the accurate tracking, checking and storing of emissions inventories and assigned amounts under Article 3.7 and 3.8 of the Kyoto Protocol. Этот проект был начат в феврале 2005 года с целью создания базы данных о компиляции и учете, позволяющей правильно локализовывать, проверять и хранить кадастры выбросов и данные об установленных количествах согласно пунктам 7 и 8 статьи 3 Киотского протокола.
(c) Developing country Parties shall report on registered nationally appropriate mitigation actions in an agreed format that indicated the impacts of their nationally appropriate mitigation actions on national emissions inventories. с) Стороны, являющиеся развивающимися странами, сообщают о зарегистрированных НАМА в согласованном формате, показывающем воздействие их НАМА на национальные кадастры выбросов.
c Although both a 1990 and a 1994 inventory was provided, the results of the two inventories on individual source categories are not comparable, due to differences in с Хотя были представлены кадастры и за 1990, и за 1994 годы, результаты двух кадастров по отдельным категориям источников не являются сопоставимыми из-за различий в методах сбора данных и различной степени представления данных в 1990 и 1994 годах.
Concerning national or provincial forest inventories, the situation also varies, from a long tradition and well targeted and state-of-the-art inventories to very insufficient information. Что касается национальных или провинциальных лесных кадастров, то здесь также наблюдается неоднородная картина: если в одних странах есть устоявшаяся традиция и тщательно продуманные и современные кадастры, то в других имеющаяся информация крайне недостаточна.
In addition, Parties are encouraged to include in their national inventories the fully-fluorinated compounds, as appropriate. Кроме того, Сторонам рекомендуется, в зависимости от обстоятельств, включать в свои национальные кадастры полностью фторированные соединения.
Inventories are lacking in sSeveral countries lack inventories of potentially highly hazardous waste of high potential hazard, which wereas and continues to be dumped on landfill sites, especially in rural areas. В ряде стран отсутствуют кадастры потенциально очень опасных отходов, которые захоронялись и по-прежнему захороняются на свалках мусора, особенно в сельских районах.
The need was highlighted to map the various classification and reporting systems for mineral and energy resources to a common base to: clarify similarities/differences between the systems; enable comparisons between countries' inventories; and facilitate better estimates of total world stocks. Была подчеркнута необходимость сравнительного анализа различных классификаций и систем отчетности об источниках минеральных и энергетических ресурсов на единой основе, чтобы выявить сходные моменты/различия между системами, дать возможность сравнивать кадастры различных стран,
Methods, Inventories and Science Методы, кадастры и научные знания
Inventories and knowledge building; кадастры и создание базы знаний;
Inventories of greenhouse gas (GHG) emissions carried out pursuant to the United Nations Framework Convention on Climate Change are based on the territorial perimeters of signatory countries. Кадастры выбросов парниковых газов (ПГ), разработанные в рамках Конвенции по изменению климата, составляются применительно к национальной территории стран-сигнатариев.