Education and training in mitigation science including in greenhouse gas (GHG) inventories |
Просвещение и подготовка в области предотвращения изменения климата, включая кадастры парниковых газов (П, Г) |
They could be more or less than expected, depending on whether original inventories and projections were over- or underestimated. |
Они могут быть выше или ниже ожидаемых уровней в зависимости от того, являются ли завышенными или же заниженными первоначальные кадастры и прогнозы. |
We are now preparing the fourth, which will include updated emissions inventories. |
Сейчас мы готовим четвертое, которое будет включать дополненные кадастры выброса газов. |
Belarus, Moldova and Ukraine have also established emissions inventories for TSP. |
Беларусь, Молдова и Украина также создали кадастры выбросов ОСВЧ. |
Ukraine currently maintains separate emission (discharge) inventories drawn up in statistical reporting form. |
В настоящее время в Украине существуют отдельные кадастры по выбросам (сбросам), которые созданы в виде статистической отчетности. |
National inventories completed and documented in two countries. |
В двух странах окончательно подготовлены и задокументированы национальные кадастры. |
All countries submitted their national inventories and national action plans for ESM of PCBs to UNEP/Basel Convention Secretariat. |
Все страны представили свои национальные кадастры и национальные планы действий по ЭОР ПХД в секретариат ЮНЕП/Базельской конвенции. |
Expected results: National inventories and national strategies for the elimination of PCB waste. |
Ожидаемые результаты: Национальные кадастры и национальные стратегии в отношении ликвидации отходов ПХД. |
In addition, UNEP will be responsible for reporting the carbon emissions reductions resulting from project activities to national registries and/or international inventories. |
Кроме того, ЮНЕП будет отвечать за представление в национальные регистры и/или международные кадастры отчетности об уровнях сокращения выбросов углерода в результате осуществления деятельности по проекту. |
It is useful particularly in countries where measurement data are limited, enabling the elaboration of source inventories and release estimates by using the default emission factors. |
Он особенно пригоден в странах, где данные замеров имеются в ограниченных объемах, позволяя создавать кадастры источников и оценки выбросов, используя стандартные коэффициенты выбросов. |
(b) The need for consistency between available emissions data sets (including national and local inventories); |
Ь) необходимость обеспечения согласованности имеющихся наборов данных по выбросам (включая национальные и местные кадастры); |
Total number of sites undergoing risk assessment or risk management (i.e., all sites within inventories) |
общее количество участков, в отношении которых проводится оценка рисков или управления рисками (т.е. все участки, включенные в кадастры) |
commitments or to inventories for the purposes of comparing total |
в обязательства по сокращению выбросов или кадастры в целях |
Timeliness: In 2013, the same number of Parties as in the 2012 reporting round (45) submitted their inventories. |
В 2013 году свои кадастры представило то же число Сторон, что и в рамках отчетного цикла 2012 года (45). |
Ground-level Ozone to emission reduction commitments or to inventories |
в обязательства по сокращению выбросов или кадастры в целях |
Timeliness: Thirty-six Parties to the protocols, as well as Georgia, Malta and Poland submitted inventories before 10 June 2008. |
До 10 июня 2008 года кадастры представили 36 Сторон протоколов, а также Грузия, Мальта и Польша. |
Governments, with the cooperation of industry and the public, are to implement and improve databases about chemicals, including inventories of emissions. |
Правительствам в сотрудничестве с промышленностью и общественностью надлежит создавать и совершенствовать базы данных о химических веществах, включая кадастры выбросов. |
Sample table: Comparison of assumptions or outcomes (inventories or projections) with independently published information |
Примерная таблица: Сравнение допущений и результатов (кадастры и прогнозы) с информацией, опубликованной в независимых источниках |
(b) Pollutant pathways and inventories in representative ecosystems; |
Ь) пути прохождения и кадастры загрязнителей в репрезентативных экосистемах; |
Up to now the point source inventories have been compiled mostly through voluntary submission of information from industries (for the criteria air contaminants). |
До настоящего времени кадастры по точечным источникам составлялись в основном посредством добровольного представления данных со стороны промышленности (в отношении ключевых загрязнителей воздуха). |
Advances should be pursued in this methodology, and the inventories of vulnerable structures and their exposure to various risks should be further developed. |
Необходимо совершенствовать эту методологию и пополнять кадастры уязвимых структур с оценкой их подверженности различным опасным факторам. |
It was noted that most countries' inventories of methane from enteric fermentation were still in their infancy. |
Участники отметили, что кадастры выбросов метана в результате интестинальной ферментации в большинстве стран все еще находятся в зачаточном состоянии. |
Global and regional inventories of programmes and capacities; |
а) глобальные и региональные кадастры соответствующих программ и потенциалов; |
The Steering Body noted that heavy metal and POPs inventories continued to have significant uncertainties, an indication that official estimates were too low. |
Руководящий орган отметил, что кадастры выбросов тяжелых металлов и СОЗ по-прежнему характеризуются значительными неопределенностями: это указывает на то, что официальные оценки являются слишком низкими. |
The training was followed up with technical support to those countries, resulting in mercury release inventories being developed in nine of them. |
После завершения обучения этим странам была оказана техническая поддержка, в результате чего в девяти из них были созданы кадастры выбросов ртути. |