Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Кадастры

Примеры в контексте "Inventories - Кадастры"

Примеры: Inventories - Кадастры
Emissions inventories were also prepared for 1991, 1992 and 1993. Подготовлены также кадастры выбросов за 1991, 1992 и 1993 годы.
Research and development needs were identified to ensure that standard measurement methods are available for the major pollutants included in inventories. Были выявлены потребности в исследованиях и разработках для обеспечения наличия стандартных методов измерений для всех основных загрязнителей, включенных в кадастры.
Forty-two Parties to the Convention submitted inventories, but not all submissions contained all pollutants. 42 Стороны Конвенции представили кадастры, но не во всех представлениях содержалась информация обо всех загрязнителях.
However, such inventories were not available in many European countries. Вместе с тем такие кадастры еще не созданы во многих европейских странах.
Generally those Parties whose inventories have been reviewed earlier and/or more frequently have improved the most. Как правило, наибольшее улучшение отмечается в материалах тех Сторон, кадастры которых рассматривались на более ранних этапах и/или более часто.
Many inventories lacked transparency, as national inventory reports with descriptions of methodologies were not always submitted with the data. Многие кадастры страдают отсутствием транспарентности, поскольку доклады о национальных кадастрах, в которых описываются методологии, не всегда представляются вместе с данными.
It shows that all 41 Annex I Parties submitted their inventories in 2006. В ней показано, что все из 41 Стороны, включенной в приложение I, представили свои кадастры в 2006 году.
All Parties reported their inventories in accordance with the UNFCCC guidelines. Все Стороны представили свои кадастры в соответствии с руководящими принципами РКИКООН.
The majority of the EIT Parties submit their inventories before the annual deadlines though some occasional delays occur. Большинство Сторон, являющихся СПЭ, представляют свои кадастры до ежегодно установленного срока, однако определенные задержки все же имеют место.
The ability of Parties to improve and update their inventories appears to be related to the availability of financial and technical assistance. Способность Сторон совершенствовать и обновлять свои кадастры, по-видимому, связана с наличием финансовой и технической помощи.
Assessment needs to be undertaken of the extent to which emissions from horses are included in the agricultural and non-agricultural inventories. Необходимо провести исследования, с тем чтобы установить, в какой степени выбросы, производимые лошадьми, включены в сельскохозяйственные и несельскохозяйственные кадастры.
National forest inventories are often non-existent, old, incomplete or poorly designed for current analytical needs. В некоторых странах лесные кадастры зачастую не существуют, устарели, неполные или не очень подходят для нынешних аналитических потребностей.
New data on obsolete pesticide stocks containing DDT can be obtained from the national implementation plans prepared under the Stockholm Convention and their associated POPs inventories. Новые данные о просроченных запасах пестицидов, содержащих ДДТ, можно получить, используя национальные планы выполнения, подготовленные в рамках Стокгольмской конвенции, а также соответствующие кадастры СОЗ.
The national inventory authorities of those Parties whose inventories were reviewed during the trial period have also reported generally positive experiences with the individual reviews. Национальные органы по подготовке кадастров тех Сторон, кадастры которых были рассмотрены в ходе экспериментального периода, также сообщили в целом о позитивном опыте проведения индивидуальных рассмотрений.
This total includes national inventories that were reviewed using more than one of the three approaches. Данная сумма включает национальные кадастры, которые были рассмотрены с применением более чем одного из трех подходов.
The secretariat was also able to organize reviews for a few countries that submitted inventories late. Секретариат смог также организовать рассмотрение для нескольких стран, представивших свои кадастры с опозданием.
[National inventories of developing country Parties shall be submitted regularly, and on a more frequent basis. [Национальные кадастры Сторон, являющихся развивающимися странами, представляются регулярно и на более частой основе.
In accordance with Article 4, paragraph 1, of the Convention, all Parties are required to formulate, periodically update and submit national inventories. В соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции все Стороны должны разрабатывать, периодически обновлять и представлять национальные кадастры.
Thirty-seven Parties to the protocols that have reporting obligations under the Convention submitted inventories before 25 May 2009. До 25 мая 2009 года кадастры представили 37 Сторон протоколов, обязанных представлять отчетность в соответствии с Конвенцией.
Two expert review teams will review the inventories of these 10 Parties. Кадастры этих десяти Сторон рассмотрят две группы экспертов по обзору.
In the discussion, it was noted that inventories of species are produced every 5 or 10 years. В ходе обсуждения было отмечено, что кадастры видов составляются каждые пять или десять лет.
Forty-three out of the fifty-one Parties to the Convention submitted inventories before 31 May 2011. До 31 мая 2011 года кадастры представили 43 из 51 Стороны Конвенции.
National inventories from most countries, including major emitting countries are still lacking or incomplete. Национальные кадастры большинства стран, включая основные источники загрязнения, по-прежнему отсутствуют или являются неполными.
Water inventories were made publicly available on the Government website. Водные кадастры размещены в общедоступном режиме на правительственном веб-сайте.
Pollution inventories or registers, are already a requirement of Member States of the European Union. Кадастры или регистры загрязнения уже обязательны для государств - членов Европейского союза.