| The evolutive interpretation and the full compliance with international humanitarian law are two precise methodological standards shaping the activities performed by the Italian Armed Forces in the out-of-area operational theatres. | В качестве двух конкретных методологических стандартов, формирующих деятельность, проводимую итальянскими вооруженными силами на экспедиционных ТВД, выступают эволюционная интерпретация и полное соблюдение международного гуманитарного права. |
| The Committee cannot find this interpretation of the law and the conviction of the author based on it to be incompatible with article 15 of the Covenant. | Комитет не может сделать вывод о том, что такая интерпретация закона и осуждение автора на ее основании является несовместимой со статьей 15 Пакта. |
| The interpretation of the spectra is currently being undertaken; | В настоящее время проводится интерпретация спектров; |
| We must ensure that there is no place in this Commission or in the NPT family for such an arbitrary and irresponsible interpretation. | Мы должны принять меры к тому, чтобы ни в этом Комитете, ни в семье ДНЯО не допускалась подобная произвольная и безответственная интерпретация. |
| The Pronto Cruizer was designed as a modern interpretation of the Chrysler Airflow with Dodge Neon components, but the final design used a separate platform. | Pronto Cruizer разрабатывался как интерпретация классического Chrysler Airflow на основе компонентов от Dodge Neon, но окончательный дизайн использовал свою собственную платформу. |
| An alternative (less well developed) interpretation is that the risk-free rate represents the time preference of a representative worker for a representative basket of consumption. | Альтернативная интерпретация (менее развита) заключается в том, что безрисковая ставка представляет собой временное предпочтение репрезентативного рабочего к репрезентативному набору потребления. |
| The work of French philosopher and social theorist Michel Foucault has heavily influenced use of the term cultural imperialism, particularly his philosophical interpretation of power and his concept of governmentality. | Работа французского философа и социального теоретика Мишеля Фуко сильно повлияла на использование термина культурный империализм, особенно его философская интерпретация власти и его понятие правительственности. |
| Another interpretation of luxury home can be made of quality accessories, fine linens, from electrical and electronic equipment of last generation, and so on. | Другая интерпретация роскошный дом можно сделать качества аксессуары, декоративные полотна, от электрического и электронного оборудования последнего поколения, и так далее. |
| Analysis and interpretation of potential field and geoelectric data for mineral resources, underground water, geology structure, marine tectonics and geoenvironment. | Анализ и интерпретация данных наблюдений и геоэлектрических данных по минеральным ресурсам, грунтовым водам, геологической структуре, морской тектонике и геоэкологии. |
| The interpretation of measurements taken during a ground mission in 2004 allowed the team to evaluate the remaining ice cover and depth. | В 2004 году были проведены наземные измерения на месте, интерпретация результатов которых позволила экспертам оценить площадь и глубину оставшегося льда. |
| This is where to enter the search string. The interpretation of the string depends on some of the options described below. | Здесь нужно ввести строку поиска. Интерпретация строки зависит от параметров, описанных ниже. |
| This first interpretation, however, is not completely satisfactory, as it leads to divergences in the theory and needs some assumptions on the structure of charge distribution of the particle. | Однако такая интерпретация не является вполне удовлетворительной, поскольку приводит к разногласиям в теории и требует некоторых дополнительных предположений о структуре зарядового распределения частицы. |
| The interpretation of the wiki page and the generation of the result page is now part of the wiki engine. | Интерпретация вики страниц и генерация страницы результата осуществляется вики движком. |
| Biased interpretation offers an explanation for this effect: seeing the initial evidence, people form a working hypothesis that affects how they interpret the rest of the information. | Одним из объяснений этого эффекта является предвзятая интерпретация: когда человек видит первоначальное доказательство (свидетельство), оно формирует рабочую гипотезу, влияющую на то, как она интерпретирует всю последующую информацию. |
| However, the results and graphs presented here are a cross-section for one year, so careful interpretation is needed when projections to future situations are made. | Тем не менее, представленные здесь результаты и графики являются срезом за один год, поэтому для экстраполяции на будущие периоды необходима тщательная интерпретация этих данных. |
| Omar, it's my own interpretation, innit? | Омар, это моя собственная интерпретация. |
| You'll respond that that's an arrogant interpretation of democracy - | А вы ответите, что это самонадеянная интерпретация демократии - |
| The transactional interpretation is superficially similar to the two-state vector formalism (TSVF) which has its origin in work by Yakir Aharonov, Peter Bergmann and Joel Lebowitz of 1964. | Транзакционная интерпретация имеет сходство с вектором формализма двух состояний (англ.)русск., который впервые появился в работе Якира Ааронова, Питера Бергмана (англ.)русск. и Джоэла Лебовица от 1964 года. |
| Some contention has arisen with an alternative interpretation of the filamentous impression as remains of collagen fibres, but this has not been widely accepted. | Некоторые споры вызвала альтернативная интерпретация нитевидных вкраплений в качестве остатков коллагеновых волокон, однако такая интерпретация не была широко принята. |
| Another interpretation, the true story of Adam and Eve - | Другая интерпретация истинной истории Адама и Евы - |
| "You don't like my interpretation? | «Вам не нравится моя интерпретация? |
| Yet, if respect for human rights was to be truly universal, their interpretation must reflect the culture and values of every country. | Однако при том, что уважение прав человека должно носить подлинно универсальный характер, их интерпретация должна отражать культурные традиции и ценности каждой страны. |
| In some countries (e.g. in Ireland and the Netherlands), broad interpretation of the concept of interested parties allows NGOs to participate in the procedures. | В некоторых странах (например, в Ирландии и Нидерландах) широкая интерпретация концепции заинтересованных сторон позволяет НПО участвовать в соответствующих процедурах. |
| The very fact that such standards are agreed internationally is both a guide and a support for national statisticians producing statistics whose interpretation may be politically sensitive. | Сам факт, что такие стандарты согласованы на международном уровне, направляет и поддерживает деятельность национальных статистиков, занимающихся подготовкой статистических данных, интерпретация которых может определяться соображениями политического характера. |
| Computer processing and comprehensive quantitative and qualitative interpretation of geophysical data. | компьютерная обработка и комплексная количественная и качественная интерпретация геофизической информации. |