| I can see you might interpret this... | Я вижу, что ты могла бы интерпретировать это... |
| Different States likely will interpret those words differently. | Разные государства будут, по-видимому, по разному интерпретировать эти слова. |
| The concern was expressed that the draft recommendation attempted to interpret the Charter of the United Nations. | Была высказана озабоченность по поводу того, что в этом проекте рекомендации предпринята попытка интерпретировать Устав Организации Объединенных Наций. |
| Because investment cycles were longer than one year, it was necessary to interpret the annual figures with some caution. | Поскольку инвестиционные циклы длиннее, чем один год, необходимо интерпретировать годовые показатели с определенной осторожностью. |
| It reflects the ability of users to properly understand, interpret and use statistics. | Она отражает способность пользователей должным образом понимать, интерпретировать и использовать статистику. |
| It's my job to map out those emotions, to interpret their desires. | Это моя работа - оформить эти эмоции, интерпретировать их желания. |
| Respectfully, sir, I've only tried to interpret your intent to the best of my ability. | С уважением, сэр, я только пытался интерпретировать ваше намерение Лучшим способом. |
| You must interpret them as you can. | Ты должна интерпретировать их настолько, насколько можешь. |
| It's strait difficult sincerely to interpret this is a visitation of the divine spirit or is a revelation of a transcendental world. | Ёто довольно сложно искренне интерпретировать это как посещение божественного духа или откровение трансцендентного мира. |
| I have tried to interpret them many times. | Я попытался интерпретировать их много раз. |
| Our minds are starting to interpret weather and music, sounds, colors in a duller, darker context. | Наш разум начинает интерпретировать погоду и музыку, звуки, цвета в унылом, темном контексте. |
| This, in a way, is one of the challenges of how to interpret a really good idea. | Это в своем роде одна из проблем того, как интерпретировать действительно хорошую идею. |
| Not just translate them, but interpret them. | Не просто перевести их, а интерпретировать. |
| You always said you interpret the evidence, so do it, Will. | Ты всегда говорил, что можешь интерпретировать доказательства, так сделай это, Уилл. |
| It was often difficult to interpret the provisions of international instruments while clarity and transparency were the cornerstones of Icelandic legislation. | Часто бывает трудно интерпретировать положения международных договоров, в то время как основой исландского законодательства являются ясность и прозрачность. |
| We could also interpret that overreaction as a sign of nervousness and bad conscience. | Мы можем также интерпретировать подобную острую реакцию как подтверждение нервозности и нечистой совести. |
| Countries of destination should not interpret their humanitarian obligations on the basis of their economic needs. | Страны назначения не должны интерпретировать свои гуманитарные обязательства исходя из своих экономических запросов. |
| In case of any doubt concerning a State's intention, it was preferable to interpret a declaration as non-binding under international law. | При наличии каких-либо сомнений относительно намерений государства предпочтительно интерпретировать то или иное заявление как не создающее обязательств согласно международному праву. |
| Because of this modification, experiments with Avida became much cleaner and easier to interpret than those with Tierra. | Благодаря этой модификации, эксперименты с «Avida» стало намного чище и легче интерпретировать. |
| However, archaeological data are often difficult to interpret. | Однако археологические данные часто трудно интерпретировать. |
| Copeland promised to interpret it, but the correspondence was unfortunately stopped because of the Spanish Civil War. | Коупленд обещал интерпретировать ее, но переписка, к сожалению, была прекращена из-за гражданской войны в Испании. |
| As soon as he feels a move, he can reproduce it and interpret it. | Как только он чувствует движение, он может воспроизвести его и интерпретировать его». |
| The plant remains in the Senckenberg Museum specimen have been described, but have proven difficult to interpret. | Растительные остатки в тканях мумии из Зенкенбергского музея были описаны, но их оказалось трудно интерпретировать. |
| In quantum mechanics, the Legendre transform is hard to interpret, because the motion is not over a definite trajectory. | В квантовой механике преобразование Лежандра трудно интерпретировать, так как движение происходит не по определённой траектории. |
| The property specify the domain mask for data types to interpret them as GUID. | В свойстве указывается маска домена, которая определяет какие данные следует интерпретировать как GUID. |