Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Процент

Примеры в контексте "Interest - Процент"

Примеры: Interest - Процент
While bank charges and interest from banks were identified separately in the biennium 2006-2007, the net amount was requested. В бюджете на двухгодичный период 2006- 2007 годов банковские сборы и банковский процент указывались отдельной строкой и требовалось показать чистую сумму.
To be sure, the US has long provided subsidies to owner-occupied housing - mostly through the tax deduction for mortgage interest. Конечно, США долго предоставляли субсидии для строительства собственного жилья - в основном, путем сокращения налогов на ипотечный процент.
As a result, the interest rate for 12-month fixed deposits has reached 3.9%. В результате процент для фиксированного депозита на 12 месяцев составил 3,9%.
When the Fed kept interest at unusually low levels for an extended period of time, so did the ECB. Когда после этого Федеральный резервный удерживал процент на необычайно низком уровне продолжительное время, то же делал и ЕЦБ.
The Panel further decides to apply simple, rather than compound interest. Группа решает применять простой, а не сложный процент.
Fairer interest loans are offered to help reduce the cost of going to work abroad. Предлагаются и займы под льготный процент, с тем чтобы сократить расходы на переезд для работы за рубежом.
To help other producers with low interest credit from State banks; Оказать поддержку остальным производителям, предоставляя с этой целью кредиты государственных банков под низкий процент;
In 2009, the interest was... В 2009 процент в банке был...
Go to the banking clan and see how much interest they're going to charge for the loan. Отправляйтесь к банковскому клану и выясните, какой процент они получат с кредита.
I borrowed money at great interest. Я одолжил денег под высокий процент.
I'll have to consider her as interest. Ты для меня, пожалуй, тоже как будто процент.
Various economic instruments were used by Parties in the agriculture sector, such as subsidies, tax incentives, fees, low interest loans etc. В секторе сельского хозяйства Стороны используют различные экономические инструменты, например субсидии, налоговые льготы, сборы, ссуды под низкий процент и т. д.
Every shared money taker, after having taken his/her share, has to pay the repayment and the interest to the next shared money taker. Любой пользователь общих денег после получения своей доли должен выплатить долю и процент следующему пользователю.
Finally, noting that the Gambia had microcredit programmes, she wondered how many were targeted at women, and whether they charged low interest or lent without collateral. Отметив, что в Гамбии действуют программы микрокредитования, оратор в заключение спрашивает, сколько таких программ адресно предназначено для женщин, и даются ли им кредиты под низкий процент, а также без залога.
3.2.5 To increase self-employment opportunities a low interest loan scheme for women was conducted for the population of Male', the capital island. 3.2.5 Для населения столичного острова Мале была осуществлена программа предоставления займов под низкий процент с целью расширения возможностей женщин для самостоятельной занятости.
One solution could be to allow LDCs to borrow against their own reserves at zero interest rate differentials. Одно из решений могло бы состоять в том, чтобы разрешить НРС брать кредиты под залог имеющихся запасов под нулевой процент.
Income from operations (bank interest)a Поступления от операций (банковский процент
a Bank charges are stated as gross with bank interest shown as an income item. а Банковские сборы учитываются в виде валовой суммы, причем банковский процент приводится по статье поступлений.
Well, the interest income is low but it is better than nothing. Считаете, что процент банка слишком мал? Это все равно лучше, чем ничего.
What interest is accrued on a pension account and what is the minimum amount required? Какой процент насчитывается на пенсионный счет и какая минимальная сумма должна быть?
Did Cain charge interest to Abel? Разве Каин ссужал под процент Абелю?
You will receive interest from the profit received from all his/her exchanges. Вы будете получать процент от прибыли, полученной со всех его обменов!
How can I pay when the interest is more than I earn? Как тут платить, когда процент больше моей выручки?
Let's impose a tax on the labor of the American people, which never existed before, to pay the interest to the bankers. Давайте введём налог на труд американцев, которого раньше никогда не существовало, и будем платить банкирам процент .
Well, perhaps, but your money's securely gaining remarkable interest right where it is, right along with the rest of the family fortune. Может быть, однако там твои деньги безопасно получают значительный процент, вместе с остальной частью семейного состояния.