Примеры в контексте "Intent - Цель"

Примеры: Intent - Цель
The Executive Secretary introduced this item by outlining the intent and directions of ECE's technical assistance and operational activities. Исполнительный секретарь выступила со вступительным заявлением по этому пункту повестки дня, отметив при этом цель и направления технической помощи и оперативной деятельности ЕЭК.
The intent of resolution 1343 was never to deny the Liberian Government the means of self-defence in the wake of armed aggression. Цель резолюции 1343 заключалась отнюдь не в том, чтобы лишить либерийское правительство средств самообороны перед лицом вооруженной агрессии.
The intent of the present initiative is to improve road safety measures and medical emergency services. Цель нынешней инициативы состоит в улучшении мер дорожной безопасности и услуг по оказанию неотложной медицинской помощи.
This intent to encourage collective bargaining is echoed throughout the rest of the statute. Указанная цель поощрения заключения коллективных трудовых соглашений также проходит красной нитью по всему тексту данного Кодекса.
The intent of the paper is to provide a revised document for approval at the 2004 Plenary session. Цель настоящего документа заключается в том, чтобы подготовить соответствующий пересмотренный документ для утверждения Пленарной сессией 2004 года.
In conclusion, we wish to emphasize that our intent was simply to offer a contribution to advancing the discussion on aggression. В заключение мы хотели бы подчеркнуть, что наша цель была внести вклад в обсуждение вопроса об агрессии.
There was compelling evidence, however, that the intent behind the reform measures and their very purpose had been misread. Однако имеются убедительные доказательства того, что цель и задачи реформы были неправильно истолкованы.
The intent of the guide is to contribute to developing a system-wide understanding of the United Nations Code of Conduct and other standards. Цель руководства состоит в содействии обеспечению общесистемного понимания Кодекса поведения Организации Объединенных Наций и других стандартов.
The CMP further noted that the workshop has helped to clarify the intent and possible ramifications of the proposal. КС/СС далее отметила, что рабочее совещание помогло прояснить цель и возможные последствия этого предложения.
Canada has supported the intent and substance of this draft resolution from the very outset. Канада с самого начала поддерживала цель и суть этого проекта резолюции.
The intent behind this policy is not to deplete the capacity of national government bodies and organs. Цель этой политики заключается в том, чтобы не истощать потенциал государственных структур и органов стран.
Like the other draft resolutions before it, this draft resolution shares the same substantive intent of predetermining issues expressly reserved for negotiations. Подобно другим предшествовавшим ему проектам резолюций, этим проектом преследуется, по существу, та же цель предопределения решений вопросов, отведенных для согласования в ходе переговоров.
The declared intent of this provision is to ensure compatibility of the Draft Instrument with existing Transport Conventions containing mandatory provisions. Предполагаемая цель этого положения заключается в том, чтобы обеспечить совместимость проекта документа с существующими транспортными конвенциями, в которых содержатся императивные положения.
The intent behind its creation was to provide culturally sensitive services while promoting the integrity of First Nations' communities. Цель ее создания состояла в предоставлении услуг с учетом культурных особенностей, а также поощрении единства общин коренных народов.
The legislative intent to eradicate barriers to full and equal participation is reflected in a number of important government policies and services. Провозглашенная в законодательстве цель устранения барьеров, мешающих полному и равному участию во всех сферах жизни, реализуется с помощью ряда важных государственных стратегий и услуг.
Promoting a car is a commercial activity since the obvious intent is to sell more of the cars. Рекламирование автомобиля является коммерческой деятельностью, поскольку очевидная цель состоит в увеличении продаж автомобилей.
The intent is to provide input to a proposed statistical information system that will include data on protection orders. Цель этой деятельности заключается в сборе данных, которые позволили бы разработать предложения о создании информационно-статистической системы, которая в числе прочего обеспечивала бы различные режимы защиты данных.
An essential subjective aspect of article 127.1 is specific intent: the exploitation of a person. Субъективная сторона статьи 127.1 УК РФ в качестве обязательного признака предусматривает специальную цель - эксплуатацию человека.
The secretariat was invited to clarify the intent of this letter. Секретариату было предложено выяснить цель этого письма.
The program's intent of facilitating the beneficiaries' access to various rights includes psychosocial follow-up for promoting emancipation and autonomy. Преследуемая этой программой цель содействия бенефициарам в доступе к различным правам предусматривает психосоциальную помощь, направленную на содействие эмансипации и проявлению самостоятельности.
The intent is to provide port users a single point of access to the computer systems of all six ports. Цель заключается в предоставлении пользователям портов единого интерфейса доступа к компьютерным системам всех шести портов.
That was the intent of draft article 8. В этом состояла цель проекта статьи 8.
The intent is to validate the concepts prior to the commitment of funding. Цель состоит в том, чтобы произвести утверждение концепции до выделения финансирования.
Cyprus noted that its national legislation prohibited the advertisement of narcotic substances in any way with the intent to supply it to other people. Кипр отметил, что его национальное законодательство запрещает в любой форме рекламу наркотических веществ, имеющую цель их поставки другому лицу.
The intent of this was to improve the clarity of the requirements for the marking of cylinder bundles. Цель состояла в том, чтобы сделать более ясными требования, касающиеся маркировки связок баллонов.