Английский - русский
Перевод слова Intelligense
Вариант перевода Интеллект

Примеры в контексте "Intelligense - Интеллект"

Все варианты переводов "Intelligense":
Примеры: Intelligense - Интеллект
If aliens have had thousands of years more than Ben to develop artificial intelligence, perhaps their artificial intelligence has created its own religion. Если у внеземной жизни было на тысячи лет больше времени, чем у Бена, на развитие искусственного интеллекта, возможно, их искусственный интеллект основал свою религию.
This is the first time an artificial intelligence (AI) defeated a professional Go player. Искусственный интеллект впервые победил профессионального игрока в го.
Phillip Brown and Hugh Lauder quotes Bowles and Gintis (1976) that in order to truly define collective intelligence, it is crucial to separate 'intelligence' from IQism. Филипп Браун и Хью Лаудер цитируют мнение Боулза и Джинтиса (1976), гласящее, что для того, чтобы дать настоящее определение коллективному интеллекту, абсолютно необходимо отделить 'интеллект' от айкьюизма (IQism).
The Intelligence of Dogs is a book on dog intelligence by Stanley Coren, a professor of canine psychology at the University of British Columbia in Vancouver. «Интеллект собак» (англ. The Intelligence of Dogs) - книга, написанная доктором Стенли Кореном (англ.), профессором психологии Университета Британской Колумбии в Ванкувере (Канада).
Therefore, the reason that intelligence and death are linked might be that people with higher intelligence in childhood make better decisions about health, and have healthier behaviors. Поэтому причина, по которой интеллект и смерть связаны, может объясняться тем, что люди с более высоким уровнем интеллекта в детстве принимают более правильные решения относительно здоровья и ведут более здоровый образ жизни.
You're an artificial intelligence pretending to be human... Ты - искусственный интеллект, притворяющийся человеком...
We're about to meet a being with intelligence far beyond ours. Сейчас мы встретимся с существом чей интеллект значительно превосходит наш.
That's why I'm going to eat your brains, to gain your intelligence. Вот почему я собираюсь съесть ваши мозги, чтобы заполучить ваш интеллект.
Extreme intelligence is as much of a mutation as the migrating eye of the flounder. Мощный интеллект это такая же мутация, как перемещение глаза у камбалы.
I submit that the intelligence of a lancet fluke is down there somewhere between petunia and carrot. Я утверждаю, что интеллект ланцетовидной двуустки находится где-то между петунией и морковью.
Out, more of the horizontal. You are an intelligence. Выше, над горизонтом. У вас есть интеллект.
Maybe it's like the coffee, the check, your intelligence. Может это как кофе, чек, ваш интеллект.
I've noticed something extraordinary: how much the fact of having committed a crime develops the intelligence. Я заметил, что-то замечательное что совершение преступления развивает интеллект.
It is our intelligence that has created this whole city. Наш интеллект создал весь этот город.
By creating an artificial intelligence designed from the very beginning to seek connection. Создадим искусственный интеллект, изначально настроенный на налаживание связей.
He's got a business degree from Stanford and in his spare time he researches artificial intelligence. У него есть диплом Стэнфорда, и в свободное время он исследует искусственный интеллект.
Throughout the game, an evil artificial intelligence called SHODAN hinders the player's progress with traps and blocked pathways. На протяжении всей игры злобный искусственный интеллект SHODAN препятствует прогрессу игрока ловушками и заблокированными путями.
For them, collective intelligence has become a norm. Для них коллективный интеллект стал нормой.
Tyrants have been consistently depicted as grotesque and brutally violent creatures, but their intelligence has varied. Тираны последовательно изображались как гротескные и жестокие бесчеловечные существа, но их интеллект менялся.
George tries to use his new intelligence for the good of his community. Джордж пытается использовать свой новый интеллект на благо общества.
"Artificial Intelligence as a Positive and Negative Factor in Global Risk". Искусственный интеллект как позитивный и негативный фактор глобального риска.
Collective intelligence has also been attributed to bacteria and animals. Коллективный интеллект также приписывается бактериям и животным.
It gains intelligence by feeding on the minds of human beings. Приобретает интеллект, питаясь от разумов человеческих существ.
His intelligence is quite high, the construction of phrases is literate. Интеллект у него достаточно высокий, построение фраз грамотное.
You're an artificial intelligence embedded in a machine of some kind. Вы искусственный интеллект, встроенный в некую машину.