| We have intelligence... unverified... that Heller's being secretly treated by a neurologist. | Но у нас есть сведения - неподтвержденные - что Хеллер тайно наблюдается у невролога. |
| We're sending you all the intelligence we have. | Мы посылаем вам все сведения, которые у нас есть. |
| I don't place a call in 15 minutes, every intelligence agency in the country gets alerted about you. | Если я не отзвонюсь через 15 минут, все разведовательные агентства в стране получат сведения о вас. |
| ONS 7 came under attack on 13 May, and, warned by this and by intelligence from HF/DF readings and Enigma decrypts, the Admiralty was able to divert HX 238 (which arrived without incident) and to reinforce SC 130. | Получив сведения от показаний HF/DF и расшифровав Энигму, Адмиралтейство смогло отвести из опасной зоны HX 238 (который прошел без происшествий) и усилить SC 130. |
| The information exchange relating to interceptions of contrabands and arrests of traffickers, by ANF is routed through an adapted procedure and all possible and useful information related to a seizure or intelligence is shared with the concerned international counterparts on regular basis. | Обмен информацией о перехвате контрабанды и арестах наркоторговцев осуществляется ГБН при помощи специально установленной процедуры, и вся возможная полезная информация об изъятиях или оперативные данные доводятся до сведения соответствующих международных партнеров на регулярной основе. |
| Reality though, I call it real intelligence. | В действительности же - я называю это настоящим интеллектом - настоящий интеллект имеет иную базу. |
| As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. | И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект. |
| While other agencies have been busy trying to make artificial intelligence more human, we gave a human the kind of power that had previously only been found in a machine. | Пока другие пытаются приблизить искусственный интеллект к человеческому, мы даем человеку мощь, ранее доступную только машинам. |
| It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. | Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект. |
| What if it is an intelligent being of some sort from... somewhere out there? | Что, если там был какой-то интеллект... где-то там? |