| Taken together, these forms of surveillance provide a mosaic of data from multiple sources that can generate valuable intelligence about particular individuals or organizations. |
Сообща эти формы слежения обеспечивают получение разнообразных данных из различных источников, что позволяет сформировать ценные сведения о конкретных лицах или организациях. |
| The Agency has no police powers, but is legally obliged to collect, analyse and disseminate intelligence on various categories of organized criminal activity. |
Агентство не наделено полицейскими функциями, однако по закону оно обязано собирать, анализировать и распространять разведывательные сведения о различных видах организованной преступной деятельности. |
| In the other case brought to the attention of the Joint Implementation Mechanism on 21 October, a member of the intelligence services was found guilty of torture and sentenced by a military court to one year of imprisonment. |
В ходе еще одного дела, доведенного до сведения Совместного механизма осуществления 21 октября, один из сотрудников разведывательных служб был признан виновным в пытках и приговорен военным судом к одногодичному тюремному заключению. |
| In the view of the Special Rapporteur, the responsibility of the receiving State may be triggered also by even more passive and geographically distant forms of creating a demand for intelligence information obtained through internationally wrongful means. |
По мнению Специального докладчика, принимающее государство может нести ответственность даже в случае применения более пассивных и дистанционных форм создания спроса на сведения спецслужб, полученные с использованием международно-противоправных средств. |
| The division should have the capacity to receive, collate, analyze and interpret intelligence information and reports, with a view to early detection of potential conflicts and early reaction to minimize, contain and resolve such conflicts in collaboration with the relevant Member States. |
Этот отдел должен иметь возможность получения, сопоставления, анализа и толкования разведывательных данных и сообщений в целях раннего выявления потенциальных конфликтов и скорейшего реагирования на них для сведения к минимуму, сдерживания и урегулирования таких конфликтов в сотрудничестве с соответствующими государствами-членами. |