| In 2011, reports were received regarding the use of children for intelligence purposes by the Colombian National Army. | В 2011 году поступали сведения об использовании детей в целях разведки Колумбийской национальной армией. |
| TheBerlinerZeitung reported today on a new set of Thomas Shaw documents that revealed the identity of a German intelligence operative... | Сегодня "Берлинер цайтунг" опубликовала новые сведения из документов Томаса Шоу, которые раскрывают личность сотрудника германской разведки... |
| That, in exchange for upper-tier targeting information, he was passing secrets to somebody inside the S-wing of Pakistani intelligence. | Что в обмен на эти сведения он передавал секретную информацию кому-то в Пакистанской разведке. |
| In its examination, the Federal Office of Economics and Export Control also has recourse to all information available, including findings of German authorities such as the Federal Intelligence Service, and of international organizations and human rights organizations. | В рамках рассмотрения заявок Федеральное управление по экономике и контролю за экспортом исходит из всей имеющейся информации, включая сведения, представляемые соответствующими органами Германии, например Федеральной разведывательной службой, международными организациями и организациями по правам человека. |
| Nolan received reliable intelligence. | Нолан получил достоверные сведения. |
| I'm sorry, but I've outpaced your intelligence. | Прошу прощения, но я превзошёл твой интеллект. |
| Artificial intelligence is becoming increasingly important as it gets more efficient and complex. | Искусственный интеллект приобретает все большее значение, одновременно с этим становясь более сложным и эффективным. |
| Crystallised intelligence is known to increase with age as we accumulate knowledge throughout the lifespan. | Кристаллизовавшийся интеллект, как известно, увеличивается с возрастом, по мере того, как мы накапливаем знания на протяжении всей жизни. |
| I guess he was some sort of kryptonian artificial intelligence. | Наверное, это искусственный интеллект с Криптона |
| NLTK is intended to support research and teaching in NLP or closely related areas, including empirical linguistics, cognitive science, artificial intelligence, information retrieval, and machine learning. | NLTK хорошо подходит для студентов, изучающих компьютерную лингвистику или близкие предметы, такие как эмпирическая лингвистика, когнитивистика, искусственный интеллект, информационный поиск и машинное обучение. |