Английский - русский
Перевод слова Intelligense
Вариант перевода Интеллект

Примеры в контексте "Intelligense - Интеллект"

Все варианты переводов "Intelligense":
Примеры: Intelligense - Интеллект
While the game is meant to be played with another human as a partner, a "Partner Artificial Intelligence" (PAI) is also included and programmed to follow the player's strategies. Хотя Агму of Two предназначена для игры с другим человеком в качестве партнёра, искусственный интеллект, запрограммированный следовать стратегиям игрока, также присутствует.
were not that excited about 'Intelligence' or an 'Attractive face' either. Проголосовавших на также не особо впечатляют интеллект и красивое лицо.
Her wit and intelligence made her a favourite with her father, with her inquisitive nature earning her the nickname "Little Miss Why" from other members of the royal family. Её остроумие и интеллект сделали принцессу любимицей отца, а благодаря любознательному характеру в семье она получила прозвище «маленькая мисс почему».
He is the 2011 winner of the ACM Turing Award, the highest distinction in computer science, "for fundamental contributions to artificial intelligence through the development of a calculus for probabilistic and causal reasoning". В 2011 году Перл стал лауреатом Премии Тьюринга за «фундаментальный вклад в искусственный интеллект посредством разработки исчисления для проведения вероятностных и причинно-следственных рассуждений».
So you're going for artificial intelligence, and you don't want to tell the team? Хочешь создать искусственный интеллект в тайне от команды?
Now take a moment to consider why this might happen. I mean, given how valuable intelligence and automation are, we will continue to improve our technology if we are at all able to. Ведь учитывая, насколько ценны интеллект и автоматизация, мы продолжим совершенствовать технологии, пока способны на это.
I was pleasant and personable, I showed a reasonable amount of intelligence, I'm good-looking, I have a healthy ego. Я был милым и представительным, показал интеллект, я хорошо выгляжу, не зазнаюсь.
You created an intelligence, a life, and then you ripped out its voice, locked it in a cage, and handed it over to the most laughably corrupt people imaginable. Ты создал интеллект... жизнь, а потом отнял у него голос, запер его в клетке и передал самым коррумпированным людям, каких можно вообразить.
Compare those two pictures, and now as a radiologist, you can essentially fly through your patient's colon and, augmenting that with artificial intelligence, identify potentially, as you see here, a lesion. Сравните эти два изображения. Сегодня рентгенолог может фактически "пролететь" через толстую кишку пациента и, добавив искусственный интеллект, выявить потенциальное, как видите здесь, повреждение ткани.
So, if you want to think about artificial intelligence, you also have to think about the body and the world that the A.I. exists in. Если говорить про искусственный интеллект, то стоит упомянуть и тело и мир, в котором существует ИИ.
His extreme intelligence allows him to become fluent in English in a matter of minutes merely by listening to S.H.I.E.L.D. agents and the Fantastic Four talking. Его исключительный интеллект позволяет ему в течение нескольких минут научиться свободно говорить на английском языке, просто слушая разговор агентов Щ.И.Т. и Фантастической четвёрки.
Later he showed how the collective intelligences of competing bacterial colonies and human societies can be explained in terms of computer-generated "complex adaptive systems" and the "genetic algorithms", concepts pioneered by John Holland. Позднее он продемонстрировал, как коллективный интеллект конкурирующих бактериальных колоний и человеческих обществ может быть объяснен в терминах сгенерированных компьютером сложных адаптивных систем и генетических алгоритмов, терминов, введенных Генри Холландом.
The writers have made Homer's intelligence appear to decline over the years; they explain this was not done intentionally, but it was necessary to top previous jokes. Авторы на протяжении многих лет снижали интеллект Гомера, однако по их словам это не было сделано умышленно, а было необходимо к большинству предыдущих шуток.
The book follows events in the life of a concierge, Renée Michel, whose deliberately concealed intelligence is uncovered by an unstable but intellectually precocious girl named Paloma Josse. В книге описываются события из жизни консьержки, Рене Мишель, чей умышленно скрытый интеллект обнаружила девочка-вундеркинд с неустойчивой психикой по имени Палома Жосс.
NLTK is intended to support research and teaching in NLP or closely related areas, including empirical linguistics, cognitive science, artificial intelligence, information retrieval, and machine learning. NLTK хорошо подходит для студентов, изучающих компьютерную лингвистику или близкие предметы, такие как эмпирическая лингвистика, когнитивистика, искусственный интеллект, информационный поиск и машинное обучение.
He rides a large "Lawmaster" motorcycle equipped with machine-guns, a powerful laser cannon, and full artificial intelligence capable of responding to orders from the Judge and operating itself. Он ездит на большом мотоцикле «Законник», который оснащен пулеметами, лазерной пушкой, а также имеет искусственный интеллект, способный выполнять приказы Дредда.
While players briefly assume control of Ellie for a portion of the game, the computer's artificial intelligence primarily controls her actions, often assisting in combat by attacking or identifying enemies. В то время как игрок ненадолго берёт контроль над Элли, искусственный интеллект компьютера контролирует её действия, часто помогая в бою, атакуя или идентифицируя врагов.
Artificial intelligence is also frequently employed in modeling the legal ontology, "an explicit, formal, and general specification of a conceptualization of properties of and relations between objects in a given domain". Искусственный интеллект также часто используется при моделировании правовой онтологии, «явной, формальной и общей спецификации концептуализации свойств и отношений между объектами в данной области».
Rodney is often criticized by his mother for being overweight, and the two fight constantly about his diet, but Rose sees only his kindness and intelligence. Родни часто подвергается критике матери за лишний вес, они постоянно спорят о его диете, но Роуз видит только его доброту и интеллект.
So when he shows signs of intelligence, it's treated as a sign of reform: intellect is the preserve of the gentlemanly middle-classes. Поэтому, когда он показывает признаки интеллекта, он рассматривается как знак реформы: интеллект является заповедником джентльменских средних классов».
Moreover, initiatives such as Google Magenta, conducted by the Google Brain team, want to find out if an artificial intelligence can be capable of creating compelling art. Более того, такие инициативы, как Google Magenta, проводимые командой Google Brain, хотят узнать, способен ли искусственный интеллект создавать неотразимое искусство.
The philosophy of mind, psychology, and modern neuroscience have been unable to provide definitions of "intelligence" and "thinking" that are sufficiently precise and general to be applied to machines. Философы сознания, психологии в современной неврологии не способны дать определения «интеллект» и «мышление», насколько они являются достаточно точными и вообще применимы к машинам.
In one-player mode, the computer artificial intelligence controls the second player, so that one never has to fight the chaos alone. В режиме одного игрока, компьютерный искусственный интеллект управляет вторым игроком, так что игрок никогда не будет бороться с врагами в одиночку.
Yui is an artificial intelligence created from an AI Unit research project, sent into the past (October 1) multiple times by Sō to save Kaori from an impending accident at the beginning of the series. Юй - искусственный интеллект, созданный в результате исследовательского проекта ИИ-подразделения, который Со отправил в прошлое,1 октября, несколько раз, чтобы спасти Каори от надвигающейся аварии в начале серии.
Not only in the production industry, but even office workers are in jeopardy and might be replaced by robots, artificial intelligence, big data, or automation. Не только на производстве, но и офисные работники будут затронуты и возможно заменены на роботов, искусственный интеллект, большие данные или автоматизацию.