No user-friendly integrated access to various IMIS and related system databases. |
Отсутствует удобный для пользователей интегрированный доступ к различным базам данных ИМИС и связанным с ней системам. |
SI3000 MSAN is an integrated product for network access and service provisioning. |
SI3000 MSAN - это интегрированный продукт для обеспечения сетевого доступа и подготовки и предоставления услуг. |
Canada considers the integrated science-based decision-making process a key component in ensuring the sustainability of ocean resources. |
По мнению Канады, интегрированный процесс принятия решений, основанный на научном подходе, является ключевым элементом в обеспечении устойчивости морских ресурсов. |
Space-based military assets are becoming more integrated and irreplaceable. |
Все более интегрированный и незаменимый характер приобретают военные ресурсы космического базирования. |
The Strategy promotes awareness-raising, innovative problem-solving and an integrated and comprehensive educational approach to SD. |
В стратегии пропагандируются идея повышения просвещенности, инновационный подход к решению проблем, а также интегрированный и всеобъемлющий подход к УР в образовании. |
In times of crisis, it will serve as the Mission's integrated crisis management centre. |
В периоды кризисов он будет действовать как интегрированный центр по управлению кризисными ситуациями Миссии. |
An integrated database providing a single register of disadvantaged minors has been created. |
Создан Интегрированный банк данных единого учета несовершеннолетних, находящихся в трудной жизненной ситуации. |
In this context, the Statistics Division aims to base its capacity-building activities on a strategic, integrated and results-oriented approach. |
В этой связи Статистический отдел намеревается опираться в своей деятельности по наращиванию потенциала на стратегический, интегрированный и результатно-ориентированный подход. |
FN: Really make a fully integrated product, something beautiful. |
ФН: Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое. |
No single, global, integrated view of data exists. |
Отсутствует какой-либо единый глобальный интегрированный подход к данным. |
The group would be entrusted with the preparation of a single integrated text, based on the existing documents. |
Эта группа будет уполномочена подготовить единый интегрированный текст на базе существующих документов. |
It should be borne in mind that the Convention was an integrated text with many cross-references to other articles. |
Следует учитывать, что Конвенция представляет собой интегрированный текст, в котором делаются многочисленные перекрестные ссылки на другие статьи. |
Using a now fully integrated installation process, Debian GNU/Linux 4.0 comes with out-of-the-box support for encrypted partitions. |
Используя полностью интегрированный процесс установки, Debian GNU/Linux 4.0 поставляется с поддержкой из коробки зашифрованных разделов. |
He has also acquired an integrated computer by which he communicates with a powerful artificial intelligence known as Jane. |
Также он приобрел интегрированный компьютер, посредством которого он поддерживает связь с мощным искусственным интеллектом, известным как Джейн. |
At the show, they demonstrated integrated Bluetooth. |
На шоу был продемонстрирован интегрированный Bluetooth. |
Allinea Software offers a suite of integrated products for parallel and high performance computing. |
Allinea Software предлагает интегрированный набор продуктов для высокопроизводительных вычислений. |
It has code completion, database server management tools, and an integrated debugger. |
Содержит редактор кода, инструменты управления серверными базами данных и интегрированный отладчик. |
Allplan offers you a unique, integrated solution package across different disciplines. |
Allplan предлагает Вам уникальный интегрированный пакет решений для различных дисциплин. |
Applications that use the integrated GPS of Nokias, both to drive and find, like other simple functions. |
Приложения, которые используют интегрированный GPS в Nokias, как для диска и найти, как и другие простые функции. |
An integrated organizer lets you plan your goals and meetings, and manage them from anywhere there is Internet access. |
Интегрированный в почтовую систему органайзер позволяет планировать ваши задачи и встречи и осуществлять управление ими из любой точки, где есть выход в интернет. |
Microsoft reveals an unnamed quantum programming language, integrated with Visual Studio. |
2017 Microsoft представила язык квантового программирования интегрированный в Visual Studio. |
Mincom Mobility is a fully integrated, end-to-end suite of applications that automate field force operations using mobile devices. |
Mincom Mobility - это полностью интегрированный, комплексный набор приложений для автоматизации работы мобильного персонала при помощи мобильных устройств. |
By that I mean this global, integrated in the footer Sitemaps that you often see in recent years always. |
Я имею в виду этот глобальный, интегрированный в нижней Sitemaps, которые вы обычно видите в последние годы всегда. |
An integrated single market in financial services would be a platform for innovation and increased competitiveness. |
Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности. |
Since Need for Speed: High Stakes, the series has also integrated car body customization into gameplay. |
Начиная с Need for Speed: High Stakes серия имеет интегрированный в игровой процесс тюнинг автомобилей. |