Английский - русский
Перевод слова Institutes
Вариант перевода Учреждениями

Примеры в контексте "Institutes - Учреждениями"

Примеры: Institutes - Учреждениями
Moreover, strategic partnerships with universities and research institutes may facilitate access to national and regional perspectives and possibly produce translations in local languages. Кроме того, стратегические партнерские связи с университетами и исследовательскими учреждениями могут облегчить выход на национальный и региональный уровни и открыть возможности для перевода трудов на местные языки.
Linkages among research institutes were important from the point of view of effective access for SMEs. Связи между исследовательскими учреждениями важны для обеспечения эффективного доступа к ним МСП.
NHRIs continue to work for the promotion of human rights education in close cooperation with academia and research institutes. НПЗУ продолжают способствовать просвещению в области прав человека в тесном сотрудничестве с научными кругами и исследовательскими учреждениями.
The adoption of Geographic Information System (GIS) technologies at national statistical institutes has increased alternative ways of developing and compiling spatial statistics. З. Принятие на вооружение национальными статистическими учреждениями технологий географических информационных систем (ГИС) расширило возможности сбора и обработки пространственной статистики.
The objective of the event was to establish mutually beneficial ties between Canadian and Ukrainian enterprises and research institutes working in the areas of space and aviation. Целью мероприятия было налаживание взаимовыгодных контактов между украинскими и канадскими предприятиями, научно-исследовательскими учреждениями, работающими в космической и авиационной сферах.
Team members contributed in-kind efforts within the resources provided by their institutes. Члены групп вносили вклад в материальной форме в рамках ресурсов, предоставленных их учреждениями.
The extensive work done on this topic by a variety of research institutes and organizations would require coordination among relevant partners. Обширность работы, проделанной по этой теме разнообразными исследовательскими учреждениями и организациями, потребует координации между соответствующим партнерами.
The rankings are collated on the basis of hard data and a survey, in collaboration with research institutes. Рейтинг составляется на основе проверенных данных и результатов обследования в сотрудничестве с исследовательскими учреждениями.
In its research activities, UNCTAD collaborates with other organizations and institutes. В своей исследовательской деятельности ЮНКТАД сотрудничает с другими организациями и учреждениями.
The authority would carry out its operation independently and work more freely in cooperation with e.g. various organisations and research institutes. Этот орган будет функционировать самостоятельно и осуществлять более свободное сотрудничество, например с различными организациями и научными учреждениями.
It has also been difficult to establish partnerships and to collaborate with United States universities and research institutes, and to promote exchanges among experts from the two countries. Имеются также сложности в плане налаживания партнерских отношений и сотрудничества с университетами и исследовательскими учреждениями Соединенных Штатов и при организации обменов между экспертами двух стран.
International collaboration between education institutes can facilitate training in GIS for policymakers to help raise awareness of the technology and build capacity; Международное сотрудничество между образовательными учреждениями способно содействовать обучению в области ГИС для работников директивных органов в целях содействия повышению информированности об этой технологии и повышения потенциала;
To achieve these results would require financial assistance, and the GoE noted that counterpart funding in terms of infrastructure would be available from many of their respective organizations and institutes. Для достижения этих результатов потребуется финансовая помощь, и ГЭ отметила, что в целях инфраструктурной поддержки многими соответствующими организациями и учреждениями будет обеспечено встречное финансирование.
Cooperation between the secretariat and the scientific community in Germany has involved universities and specific institutes that work on desertification control, land degradation and sustainable land management. Сотрудничество между секретариатом и научным сообществом в Германии включало контакты с университетами и конкретными учреждениями, работающими над проблемами борьбы с опустыниванием, деградации земель и рационального управления земельными ресурсами.
OHCHR must also draw on the considerable and increasing academic interest in human rights issues, as well as practical policy work being done by NGOs and governmental institutes. УВКПЧ также должно использовать значительный и постоянно растущий научный интерес к вопросам прав человека, а также практическую директивную работу, осуществляемую неправительственными организациями и государственными учреждениями.
(b) The relevance and added value of research produced by United Nations institutes compared with academic research. Ь) значение и особая важность исследований, проводимых учреждениями Организации Объединенных Наций, по сравнению с научно-исследовательской деятельностью.
The Italian Government supports and encourages more research, particularly in promoting the testing of preventive and therapeutic vaccines through cooperation and technological transfer programmes with scientific institutes and non-governmental organizations from developing countries. Правительство Италии поддерживает и поощряет дополнительные исследования, в особенности касающиеся тестирования профилактических и терапевтических вакцин в рамках программ сотрудничества и передачи технологий с научными учреждениями и неправительственными организациями из развивающихся стран.
It will also monitor and assess current and future trends in the area of weapons of mass destruction and will expand interaction with non-governmental organizations and research institutes. Он также будет отслеживать и оценивать нынешние и будущие тенденции в области оружия массового уничтожения и расширять взаимодействие с неправительственными организациями и научно-исследовательскими учреждениями.
The seminars will be organized and carried out in cooperation with the regional institutes; Организация и проведение семинаров будут осуществляться в сотрудничестве с региональными учреждениями;
Initiating contacts with governmental agencies and oceanographic institutes active in marine scientific research; налаживание контактов с правительственными ведомствами и океанографическими учреждениями, занимающимися морскими научными исследованиями;
However, a need was identified to establish clear procedures for such a mapping in order to facilitate comparisons of maps produced by different institutes or organizations and for different countries. В то же время была выявлена потребность в разработке четких процедур для данного процесса картирования в целях облегчения сопоставления карт, подготовленных различными учреждениями или организациями для разных стран.
In appliance of this resolution, a consultation of all national statistical offices and institutes was launched to gather views concerning UNESCO's plan to strengthen its statistical services. В соответствии с указанной резолюцией были начаты консультации со всеми национальными статистическими управлениями и учреждениями, чтобы выяснить их мнения о разработанном ЮНЕСКО плане укрепления ее статистических служб.
Indeed, he hoped to expand cooperation with all institutes affiliated with the United Nations, mobilizing more resources for reducing crime, corruption, poverty and AIDS in Africa. Он выражает надежду, что удастся расширить сотрудничество со всеми учреждениями, связанными с Организацией Объединенных Наций, путем мобилизации большего объема ресурсов для уменьшения масштабов преступности, коррупции, нищеты и распространения СПИДа в Африке.
In 2001, the Australian Institute will be strengthening its activities in criminological and criminal justice system training and looking to collaborate with other institutes. В 2001 году Австралийский институт активизирует свою учебную деятельность в области криминологии и уголовного правосудия и будет стремиться к сотрудничеству с другими учреждениями.
If the Government had not conducted in-depth surveys, she would appreciate information on any studies done in that area by private research institutes. Если само правительство не проводило углубленных обследований, то она хотела бы получить информацию о любых исследованиях, проводившихся в этой области частными научными учреждениями.