Английский - русский
Перевод слова Inspired
Вариант перевода Вдохновила

Примеры в контексте "Inspired - Вдохновила"

Примеры: Inspired - Вдохновила
Promotion of the rule of law at the international level went back to the notion of "peace through law" put forward by the League of Nations, a concept that had also inspired the drafters of the collective security system of the United Nations. Идея укрепления верховенства права на международном уровне берет свое начало в концепции «мир через право», сформулированной Лигой Наций, которая также вдохновила разработчиков системы коллективной безопасности Организации Объединенных Наций.
I wouldn't say that I am Clara Strike, but I'd like to think that I inspired Rick in some small way. Я бы не сказала, что я - Клара Страйк, Но я бы хотела думать, что вдохновила Рика хотя бы немного.
And I was working on some of my photographs, things I wouldn't have done if she hadn't inspired me И я работала с фотографиями, которые я не сделала, если бы она не вдохновила меня
This is the case of the Regulatory Reform Committee in the Republic of Korea, which has played a crucial role in the design and implementation of administrative simplification policies in the Republic of Korea, and which inspired the creation of the Regulatory Reform Core Group in Bangladesh. Примером является Комитет по реформе системы регулирования в Республике Корея, который сыграл решающую роль в разработке и осуществлении политики упрощения административных процедур в Республике Корея и работа которого вдохновила на создание Координационной группы по реформе системы регулирования в Бангладеш.
You actually inspired me. На самом деле ты вдохновила меня.
You've inspired me. На самом деле ты меня вдохновила.
Spring certainly has inspired Five Points. Весна определённо вдохновила Файв-Пойнтс.
You know, I'm getting inspired. Знаешь, ты меня вдохновила.
You inspired more than just this group of kids. Ты вдохновила не только ребят.
Judy boudreaux inspired me. Джуди Будро вдохновила меня.
Your love has inspired us. Ваша любовь вдохновила нас.
That sermon really inspired me. Эта проповедь действительно вдохновила меня.
I, too, have inspired a nation. Я тоже вдохновила страну.
Your Egyptian book really inspired me. Ваша египетская книга меня вдохновила.
It is this essence, imbued with the desire for peace and the harmony among nations, that inspired the creation of this Organization and is the point of departure for dialogue among civilizations. Именно эта суть, пронизанная стремлением к миру и гармонии между народами, вдохновила людей на создание этой Организации и является отправным пунктом в диалоге между цивилизациями.
You know, you inspired me. Знаешь, ты меня вдохновила.
The Playback Theatre idea has inspired many people. Идея плейбек-театра вдохновила многих людей.
His idea inspired jack. Его идея вдохновила Джека.
It's quite a roster you've inspired. Скольких же ты вдохновила!
You inspired me to be honest. Ты вдохновила меня на честность.
Your speech really inspired me. Ваша речь действительно вдохновила меня.
What muse inspired you? Какая муза Вас так вдохновила?
All your hard work inspired me. Ваша усердная работа вдохновила меня.
His story is what inspired her. Его история вдохновила её.
Well, you inspired me a little bit, too. Ты тоже немножко меня вдохновила.