Английский - русский
Перевод слова Inspired
Вариант перевода Вдохновлен

Примеры в контексте "Inspired - Вдохновлен"

Примеры: Inspired - Вдохновлен
Your look must be inspired in some way by your look that you presented at the fashion show. Образ должен быть вдохновлен Нарядом, представленным На подиуме ранее.
How inspired you were that so much evil and pain could be channeled into so much good. Насколько ты был вдохновлен тем, что столько зла и боли может превратиться в такое добро.
Kid thinks he's been touched by some divine and inspired right. Парнишка думает, что это было божественное провидение и вдохновлен этим.
Scott, "not that inspired" doesn't work in this city. Скотт, "не очень вдохновлен" не работает в этом городе.
He was inspired to become a doctor after receiving a special life-saving surgery from Kyotaro Hinata as a child. Он был вдохновлен, чтобы стать врачом после специальной спасительной операции от Кётаро Хинаты в детстве.
Stan was so inspired, he quit his accounting job to search for lost antiquities. Стэн был так вдохновлен. он бросил работу бухгалтера ради поиска затерянных сокровищ.
One man, if he's inspired, can change the world. Один человек, если он вдохновлен, может изменить мир.
The Ad Hoc Committee was well inspired to provide for measures which States must take to address the consequences of corruption. Специальный комитет был вдохновлен на разработку мер, которые государства должны предпринять для борьбы с последствиями коррупции.
Bill had the inspired idea to serve Martinis at the presentation. Билл был вдохновлен идеей подать мартини на презентации.
Well, who was inspired during that time period? И кто был вдохновлен в течении этого периода?
clean secure woman it is. I'm officially inspired. начав с чистого листа самая самонадеянная женщина. я вдохновлен.
The film suggests Gordon was inspired to create the signal after Batman left mobster Carmine Falcone chained across a spotlight, his silhouette vaguely resembling a bat. Фильм предполагает, что Гордон был вдохновлен создать сигнал после того, как Бэтмен приковал мафиози Кармайна Фальконе к прожектору, где его силуэт нечетко напоминал летучую мышь.
Moffat was also inspired to write the episode based on the popular children's game Statues, which he always found "frightening". Моффат так же был вдохновлен на написание «Не моргай» популярной детской игрой «Статуи», которую он считал «пугающей».
And after a lifetime of distinguished scientific inquiry, he was inspired to follow a new line of work... И после выдающихся научных исследований на протяжении всей жизни он, наконец, был вдохновлен к работе на новом поприще...
Bowie was an admirer of Simone's style, and after meeting her in Los Angeles in 1975, was inspired to record the song for his album. Боуи был поклонником вокального стиля Симон, и после встречи с ней в Лос-Анджелесе был вдохновлен сделать запись этой песни для своей пластинки.
Van gogh would still be making inspired paintings of the night sky, just maybe not from the room of his asylum. Ван Гог мог бы быть вдохновлен рисовать ночное небо, если бы рисовал не в палате психушки.
He is inspired and even possessed-but with Barbara or with her new incarnation? Он вдохновлен и даже одержимый, но Барбарой - или её воплощением?
Emu was inspired to practice medicine after a doctor, the future minister of health Kyotaro Hinata saved his life from illness when he was a child. Эму был вдохновлен практиковать медицину после того, как врач, будущий Министр Здравоохранения Кётаро Хината спас его жизнь от болезни, когда он был ребенком.
It also appreciates that the State party's new Labour Code was inspired directly by provisions of the Covenant, as well as other pertinent international instruments, including those of ILO. Он также с признательностью отмечает то обстоятельство, что новый Кодекс законов о труде государства-участника непосредственно вдохновлен положениями Пакта, а также других соответствующих международных договоров, включая конвенции МОТ.
He expressed the hope that the Fifth Committee would be inspired in its deliberations by the positive and results-oriented spirit with which the Group had conducted its work. Он выражает надежду на то, что Пятый комитет будет вдохновлен в своей работе положительным и ориентированным на результат духом, который Группа продемонстрировала в своей работе.
I need to be excited about this, and this is the first time I've been inspired in this whole process. ћне нужно вдохновение, и это первый раз, когда € вдохновлен всем процессом.
Ignorant was inspired to form a band after seeing The Clash perform at Colston Hall in Bristol, whilst Rimbaud, a veteran of avant garde performance art groups such as EXIT and Ceres Confusion, was working on his book Reality Asylum. Игнорант был вдохновлен сформировать группу после того, как увидел выступление The Clash в Colston Hall в Бристоле, в то время как Римбо, был участником групп авангардного перформанса, таких как EXIT и Ceres Confusion, работал над своей книгой «Reality Asylum».
There were hundreds of kids who looked up to Chaz, just like I had - kids who might never grow up to be astronauts but who Chaz had inspired. Были сотни детей, которые уважали Чеза, как и я - детей, которые могли вырасти и не стать космонавтами но кто был вдохновлен Чезом.
I was sort of inspired В некотором смысле я был вдохновлен
I suppose I was inspired. Я пологаю, что был вдохновлен.