Not an inspired photographer, however brilliant a scientist. |
Не такой уж вдохновенный фотограф, хотя и блестящий ученый. |
Through this action, the president of the church can be assured that a large representation of the church membership supports the inspired document. |
Посредством этого, Пророк Церкви может увериться в том что наибольшее количество представителей членов церкви поддерживает вдохновенный документ. |
So inspired, so devious, yet so simple. |
Такой вдохновенный, такой обходной, к тому же такой простой. |
I'm sure you're disappointed that I'm not the inspired tramp you helped. |
Уверен, ты разочарована, что я вовсе не вдохновенный бродяга, которому ты помогла. |
Here's where to book tickets for a wide range of events around the world - for a truly inspired evening! |
Здесь можно заказать билеты на самые разнообразные мероприятия по всему миру - для того чтобы провести поистине вдохновенный вечер! |
If it does not adjust to the supreme law of the universe, that is, the universality of useful change, then the definition of anachronism awaits this once inspired body. |
Если оно не приспособится к высшему закону вселенной, то есть к универсальности полезных изменений, то затем этот когда-то вдохновенный организм ждет определение анахронизма. |
First five years, most inspired, please allow me to introduce our Kono Miki am writing from the person. |
Первые пять лет, самый вдохновенный, пожалуйста, позвольте мне представить нам услышать от Вас, как от Кона Мики. |
Now, this was an inspired choice by Adolf Butenandt and his team, because he needed half a million moths to get enough material to do the chemical analysis. |
Это был вдохновенный выбор Адольфа Бутенандта и его команды - ему потребовалось полмиллиона шелкопрядов для получения вещества в количествах, достаточных для анализа. |
I understand your husband is a truly inspired teacher... as well as a great scholar. |
Я понимаю, что Ваш супруг воистину вдохновенный учитель, равно как и знаменитый ученый муж, который наполняет сердца наших детей любовью к Торе! |
If the delegates at the World Conference do approve an inspired document, it is the custom of the church to then have a courtesy vote, which is opened to all non-delegates attending the conference. |
Если делегаты Всемирной Конференции поддержат вдохновенный документ, традицией церкви является давать право проголосовать всем не-делегатам присутствующим на конференции. |
One session of love-making, no matter how inspired or transcendent, does not a relationship make. |
Один акт любви, Не важно насколько вдохновенный и превосходный, Не значит, что между нами что-то есть. |
Debate is allowed, however, and the body has been known to refer the inspired document back to the president for further reflection or for clarification. |
Процесс рассмотрения включает в себя также дебаты, иногда большинство может вернуть вдохновенный документ назад президенту, для продолжения размышлений или для разъяснения. |