Английский - русский
Перевод слова Inspired
Вариант перевода Вдохновляет

Примеры в контексте "Inspired - Вдохновляет"

Примеры: Inspired - Вдохновляет
It's just not a very inspired career choice. Просто эта карьера как-то не вдохновляет.
In fact, this was what really inspired my interest in this phase. Вообще, это - то, что действительно меня вдохновляет на этой стадии.
If she only knew who she inspired. Если бы она только знала, кого вдохновляет.
Well, I wouldn't say it's inspired. Не сказал бы, что вдохновляет.
I get inspired from this street, you know, for my sculptures and my art. Знаешь, меня вдохновляет улица на мои скульптуры и картины.
His personal leadership has inspired us, and I thank him most warmly for that. Его личное руководство вдохновляет нас, и я благодарю его от всей души.
Beyond Cuba, the Che myth has inspired thousands of students and activists across Latin America to lose their lives in foolhardy guerrilla struggles. За пределами Кубы миф о Че вдохновляет тысячи студентов и активистов по всей Латинской Америке терять свои жизни в безрассудной партизанской борьбе.
And with that gesture he's suddenly inspired to write something... profound. И это неожиданно вдохновляет его написать... что-то глубокое.
The worst part is that she is so inspired. Хуже всего, что она вдохновляет.
The constructive dialogue thus engaged in inspired existing State parties and encouraged more States to become parties to the Covenants. Налаженный таким образом конструктивный диалог вдохновляет государства-участники и способствует присоединению к пактам других государств.
We must recognize that the United Nations has constantly inspired, promoted and instilled a greater respect for human rights. Мы должны признать, что Организация Объединенных Наций постоянно вдохновляет, поощряет и внедряет большее уважение к правам человека.
That is the spirit that has inspired Chile. Именно такой настрой и вдохновляет Чили.
We are proud that the Convention has strengthened international humanitarian law and inspired the development of other instruments for the protection of civilians. Мы гордимся тем, что Конвенция укрепляет международное гуманитарное право и вдохновляет разработку других инструментов по защите граждан.
This Health and Wellness Month is an inspired idea. Этот "Месячник Здоровья" очень вдохновляет.
Workshop participants recognized that space activity inspired the young, stimulated their curiosity and motivated them to explore ideas, care about a sustainable world and increase their knowledge. Участники практикума признали, что космическая деятельность вдохновляет молодежь, стимулирует любознательность и заставляет ее заниматься теоретическими исследованиями, заботиться об устойчивом развитии мира и углублять свои знания.
The advancement of sport in China has greatly improved our people's health, enhanced their self-confidence and inspired us in our ceaseless pursuit of excellence. Популяризация спорта в Китае существенно укрепила здоровье наших граждан, усилила их уверенность в своих силах и вдохновляет нас на постоянное совершенствование мастерства.
I'm really happy that her music has inspired so many of you, even if that inspiration was brought about by a dangerous narcotic. Я действительно рад, что ее музыка вдохновляет многих из вас, даже если это вдохновение было чем-то вроде опасного наркотика.
The journey to peace has always been arduous; nonetheless, it is the longing for peace, progress and justice that has inspired us to work for our better tomorrow. Путь к миру всегда труден; тем не менее именно стремление к достижению мира, прогресса и справедливости вдохновляет нас на борьбу за лучшее будущее.
The economic system inspired, nourished and motivated the political system, while both controlling it and challenging it to progress towards the realization of agreed objectives. Экономика, со своей стороны, вдохновляет, питает и мотивирует политику, контролируя ее и заставляя ее двигаться к достижению намеченных целей.
Mr. Kuchinsky: I am glad to welcome you, Sir, to this Chamber, where the Norwegian peace philosophy - depicted in the famous mural before our eyes - has for decades inspired the Security Council's members. Г-н Кучинский: Г-н Председатель, я рад приветствовать Вас в этом Зале, где мирная философия Норвегии - отображенная в известной фреске перед нашими глазами, - на протяжении десятилетий вдохновляет членов Совета Безопасности.
Through its structure, working methods and mode of operation, the Counter-Terrorism Committee has contributed to a better understanding of terrorism and inspired trust among the different parties involved with a view to greater cooperation for the eradication of terrorism. Благодаря своей структуре, методам работы и оперативной деятельности, Контртеррористический комитет содействует лучшему пониманию такого явления как терроризм и вдохновляет различные соответствующие стороны на развитие сотрудничества в целях искоренения терроризма.
They come from all continents and from various horizons, but they are all inspired and united by their desire to help redress a situation that has gone on all too long. Они прибыли сюда со всех континентов и представляют различные культуры, но всех их вдохновляет и объединяет общее стремление помочь стране урегулировать слишком затянувшуюся ситуацию.
Internationalist solidarity has inspired the work of thousands of Cuban teachers, doctors and paramedical personnel, who have provided their expert services in numerous countries of Africa, Asia and Latin America. Идея международной солидарности вдохновляет тысячи профессоров, медицинских работников и средний медицинский персонал Кубы, которые предоставляют свои специальные услуги населению многих стран Африки, Азии и Латинской Америки.
Since its adoption, it has inspired the world and empowered women and men around the globe to assert their inherent dignity and rights without discrimination on any grounds. С момента своего принятия она вдохновляет человечество и позволяет женщинам и мужчинам по всему миру отстаивать свое человеческое достоинство и свои права без какой-либо дискриминации по тем или иным мотивам.
it's unique, it's inspired, it's Nahnah! Это уникально, это вдохновляет... это Нана!