| This inspired me to kill more. | Это и вдохновило меня, чтобы убить больше. |
| Seems like a little time off inspired you. | Похоже, свободное время тебя вдохновило. |
| Now, just like we said, just talk about what inspired you. | Сейчас, как мы и договаривались, просто расскажи о том, что тебя вдохновило. |
| Just seeing what the human psyche is capable of inspired me. | Увидев то, на что способна психика человека, это вдохновило меня. |
| His science show inspired millions of children. | Его научное шоу вдохновило миллионы детей. |
| It inspired us to break through the D'Haran line. | Это и вдохновило нас прорваться через линию окружения. |
| This inspired his book: "Here Comes the Sweet Undertaker". | Это вдохновило его книгу "Идет милый гробовщик". |
| That one building inspired me to start drawing and, you know, designing things. | Это самое здание и вдохновило меня начать рисовать, заняться архитектурой. |
| And so much so that it's inspired me to do a little revamping of the rest of the tour. | И настолько, что это вдохновило меня сделать небольшую реконструкцию остального тура. |
| This inspired Microsoft Taiwan to launch an official mascot for Microsoft Silverlight, Hikaru. | Это вдохновило представительство Microsoft в Тайване запустить официальный талисман для Microsoft Silverlight - Хикару. |
| Private First Class KAHO'OHANOHANO's heroic stand so inspired his comrades that they launched a counterattack that completely repulsed the enemy. | Героическое поведение рядового первого класса Кахо'оханохано так вдохновило его людей что они предприняли контратаку полностью отбросившую противника. |
| This is what inspired Yoshihara to rethink community. | Именно это и вдохновило Ёсихару переосмыслить сообщество. |
| This inspired Miller to create his own music. | Это вдохновило Миллера на создание собственной музыки. |
| No one ever heard an electric guitar played like that before, and it certainly inspired me. | Никто никогда не слышал такой электрической гитары и это, безусловно, вдохновило меня. |
| After this performance, Barrett was inspired to write "Bob Dylan Blues". | Это шоу вдохновило Барретта написать песню «ВоЬ Dylan Blues». |
| Page has mentioned that his musical education inspired his impatience and obsession with speed in computing. | Пейдж упоминал, что его музыкальное образование вдохновило его нетерпимость и одержимость скоростью в вычислениях. |
| The personality feature has inspired many amateur computer chess enthusiasts to attempt to find more optimum personalities. | Наличие такой особенности как «персоналии» вдохновило многих любителей компьютерных шахмат попытаться найти наиболее оптимальные «персоналии». |
| It inspired him to study engineering to improve technology for ordinary people. | Это также вдохновило его на окончательный выбор профессии для того, чтобы улучшить технологии в жизни обычных людей. |
| This inspired Scorsese to make a film about his own experiences. | Это вдохновило Скорсезе сделать следующий фильм, основываясь на собственном жизненном опыте. |
| The shuttle's name inspired Ward Cunningham to call his new website "WikiWikiWeb" in 1994. | Название шаттла вдохновило американского программиста Уорда Каннингема назвать свой новый веб-сайт «WikiWikiWeb». |
| This inspired him to study Sanskrit in order to gain a better understanding of the text, as the available translation was quite poor. | Это вдохновило его изучать санскрит, чтобы лучшее понять текст, поскольку доступный перевод был весьма плох. |
| It has inspired the development and celebration of the Bengali language, literature and culture. | Оно вдохновило развитие бенгальского языка, литературы и культуры. |
| The fire piston may have inspired Rudolf Diesel in his creation of the diesel engine around 1892. | Возможно, именно помповое огниво вдохновило Рудольфа Дизеля на создание его дизельного двигателя в 1892 году. |
| Which inspired you to come and tell me... | Что вдохновило тебя прийти и рассказать мне... |
| The cartoon has inspired the play Nobody Knows I'm a Dog by Alan David Perkins. | Изображение вдохновило Алана Дэвида Перкинса на создание спектакля Nobody Knows I'm a Dog. |