Английский - русский
Перевод слова Inspired

Перевод inspired с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вдохновила (примеров 212)
That comeback in that swimming race, it inspired me. Та волевая победа в гонке так меня вдохновила.
Which inspired me to put the mic where the sun don't shine. Которая вдохновила меня поставить микрофон где солнце не светит.
We believe that the recent nuclear tests go against the logic that inspired the international community to extend the Treaty. Мы считаем, что проводимые в последнее время ядерные испытания противоречат той логике, которая вдохновила международное сообщество на продление Договора.
His idea inspired jack. Его идея вдохновила Джека.
The determination that inspired the Organization's founding nations to put the world's affairs in order and forever banish the spectre of war should be the same determination that leads all nations of the Earth to take concrete and immediate measures to put an end to environmental degradation. Та же решимость, которая вдохновила основавшие Организацию страны на наведение порядка в мировых делах и на то, чтобы навсегда покончить с призраком войны, должна теперь побудить все страны на Земле к конкретным и срочным мерам, направленным на то, чтобы положить конец деградации окружающей среды.
Больше примеров...
Вдохновил (примеров 211)
I just inspired millions of people to join your army. Я вдохновил миллионы людей вступить в вашу армию.
You inspired me to contact my biological father. Ты вдохновил меня на поиски моего биологического отца.
Commenting on Fresco, physicist Paul G. Hewitt wrote that Fresco inspired him toward a career in physical science. Физик Пол Хьюит при упоминании Фреско сказал, что именно он вдохновил его на карьеру в области физической науки.
Monaco feels that it is in perfect harmony with the provisions of this instrument, which have inspired many of its actions at both the national and international levels. Монако считает, что его деятельность как на национальном, так и на международном уровнях находится в полной гармонии с положениями этого документа, который вдохновил его на целый ряд действий.
Around that time I met an extraordinary human being, Peter Thum, who inspired me with his actions. Приблизительно в это время я встретил удивительного человека, Питера Тума, который вдохновил меня на подвиги.
Больше примеров...
Вдохновлен (примеров 31)
Stan was so inspired, he quit his accounting job to search for lost antiquities. Стэн был так вдохновлен. он бросил работу бухгалтера ради поиска затерянных сокровищ.
clean secure woman it is. I'm officially inspired. начав с чистого листа самая самонадеянная женщина. я вдохновлен.
Moffat was also inspired to write the episode based on the popular children's game Statues, which he always found "frightening". Моффат так же был вдохновлен на написание «Не моргай» популярной детской игрой «Статуи», которую он считал «пугающей».
(sing) Then I was inspired (sing) (sing) Now I'm sad and tired (sing) Тогда я был вдохновлен, сейчас я грустен и устал.
(sing) Then I was inspired (sing) Тогда я был вдохновлен,
Больше примеров...
Вдохновили (примеров 144)
I do not have a prepared statement, but I was inspired to make some impromptu remarks by the previous two speakers. У меня нет готового выступления, но меня вдохновили кое-какие спонтанные реплики двух предыдущих ораторов.
Schuyler met some of the officers of the Russian flagship, the Alexander Nevsky, which inspired him to study Russian. Шулер встречался с некоторыми из офицеров русского флагманского корабля «Александр Невский», которые вдохновили его изучать русский язык.
She stated that her conversations with Candy Crowley of CNN, Howard Dean, and Wesley Clark inspired her to write a book. Она заявила, что её разговоры с Кэнди Кроули из «CNN», Говардом Дином и Уэсли Кларком вдохновили её написать книгу.
He was appointed a lecturer in mathematics at Cambridge in 1927, where his 1935 lectures on the Foundations of Mathematics and Gödel's theorem inspired Alan Turing to embark on his pioneering work on the Entscheidungsproblem (decision problem) using a hypothetical computing machine. Был назначен лектором в математике в Кембридже в 1927, где его 1935 лекций по Фондам Математики и Теоремы Гёделя вдохновили Алана Тьюринга предпринимать свою новаторскую работу на проблему разрешения использования гипотетического компьютера.
And Xenophon's book on Cyrus on how you ran a diverse society was one of the great textbooks that inspired the Founding Fathers of the American Revolution. И книга Ксенофонта о Кире, о том, как управлять многообразным обществом, была одним из великих учебников, которые вдохновили Отцов Основателей Американской революции.
Больше примеров...
Вдохновило (примеров 138)
This inspired me to kill more. Это и вдохновило меня, чтобы убить больше.
It inspired her to write an historical novel Bertha Baldwin (1871), about the 14th century battle of the Flemings against France. Это вдохновило её на написание исторического романа Bertha Baldwin, посвященного битве между фламандцами и французами в 14 веке.
He was raised in West Texas near a United States Army Air Forces airfield, which inspired him to become a pilot. Вырос в западном Техасе, около аэродрома Военно-воздушных сил США, что впоследствии вдохновило его стать пилотом.
No, this has inspired me. Нет, это меня вдохновило.
In 2009, Andrew Groen of GameZone ran a retrospective on Giants and suggested that the game's mix of humor and action inspired later games such as Ratchet & Clank and Jak and Daxter. В 2009 году Эндрю Гроен из GameZone провёл ретроспективу Giants и предположил, что сочетание в игре юмора и экшена вдохновило создателей более поздних игр, таких как Ratchet & Clank и Jak and Daxter.
Больше примеров...
Вдохновлена (примеров 18)
He went on to note that the play was inspired solely by the novel and not the Disney film. Он также утверждал, что постановка была вдохновлена только романом и не включала в себя элементы фильма Disney.
Throughout that same year, 1890, she became inspired enough to write fifteen essays, poems, a novella, and the short story The Yellow Wallpaper. На протяжении того же 1890 года она оказалась настолько вдохновлена, что написала пятнадцать очерков, стихов, новелл и рассказ «Жёлтые обои».
became fascinated and inspired -by her. Я была восхищена и вдохновлена ею.
I listen to a lot of Alanis Morissette, I kind of got inspired from her and her song Jagged Little Pill ...There's a lot of edge to (Emily's album)... I love hearing the guitars and the drums in the songs. Я много слушаю Аланис Мориссетт, я как бы была вдохновлена от её песни "Jagged Little Pill" ... Там очень много от края до (альбом Эмили) ... Я очень люблю слушать гитары и барабаны в песнях.»
The catchphrase inspired the Alice Cooper song "Can't Sleep, Clowns Will Eat Me" from the 2001 album Dragontown. Песня Элиса Купера «Can't Sleep, Clowns Will Eat Me» вдохновлена этой фразой.
Больше примеров...
Вдохновлены (примеров 21)
Be inspired to create the future that you imagine by voting. Будьте вдохновлены, чтобы создать будущее, которое вы себе представляете, путем голосования
The threat to the region is large and growing, and it menaces people everywhere, as extremist fighters return home and still others who never left are inspired to do terrible things. Угроза для региона является большой, и она растет, и это угрожает людям во всем мире, так как экстремистские бойцы возвращаются домой, а другие, которые никогда его не покидали, вдохновлены на ужасные вещи.
In developing countries, many new civil society groups have come into being promoting specific causes, as well as more formally structured NGOs, inspired in some instances by the prospect of funding from abroad. В развивающихся странах возникло множество новых групп гражданского общества, отстаивающих конкретные интересы, а также более формально организованных НПО, которые были вдохновлены в ряде случаев перспективой финансирования из-за рубежа.
Phineas and Ferb are inspired to find their own mummy and go out to the basement of the theater, where there is rumored to be a mummy. Финес и Ферб вдохновлены найти их собственную мумию и выйти в подвал кинотеатра, где, как известно по слухам, мумия.
The nose art of many American and Allied World War II aircraft was inspired and adapted from these Esquire pin-ups, as well as those of George Petty, and other artists. Рисунки на фюзеляжах (nose art) многих военных самолётов американцев и союзников времён Второй мировой войны были вдохновлены пинапами из журнала Esquire, а также пинапами Джорджа Петти и других художников.
Больше примеров...
Вдохновение (примеров 58)
And second of all, I have to be inspired before I write. И во-вторых, мне нужно вдохновение, чтобы писать.
What you just did, the story you just told, it was... it was inspired. То что ты только что сделала, историю, которую ты рассказала это это было... это было вдохновение.
I felt encouraged, inspired, and like Myles McAllmond, I was determined to run a clean race. Я чувствовала воодушевление, вдохновение и, как Майлс МакАлмонд, была готова играть по честному.
She was always inspired to write music during the show Во время фейерверка к ней всегда приходило вдохновение.
The Government of the Sudan regards such talk by an international official as indicating disrespect for the divinely inspired religions and for the diversity of creeds among peoples. Правительство Судана считает такие рассуждения со стороны международного служащего свидетельством неуважения к религиям, в основе которых лежит божественное вдохновение, и к многообразию вероисповеданий среди людей.
Больше примеров...
Вдохновляет (примеров 46)
And with that gesture he's suddenly inspired to write something... profound. И это неожиданно вдохновляет его написать... что-то глубокое.
The constructive dialogue thus engaged in inspired existing State parties and encouraged more States to become parties to the Covenants. Налаженный таким образом конструктивный диалог вдохновляет государства-участники и способствует присоединению к пактам других государств.
Mr. Kuchinsky: I am glad to welcome you, Sir, to this Chamber, where the Norwegian peace philosophy - depicted in the famous mural before our eyes - has for decades inspired the Security Council's members. Г-н Кучинский: Г-н Председатель, я рад приветствовать Вас в этом Зале, где мирная философия Норвегии - отображенная в известной фреске перед нашими глазами, - на протяжении десятилетий вдохновляет членов Совета Безопасности.
During that time, Fältskog broke up with her boyfriend Björn Lilja; this event inspired her to write a song, "Jag var så kär" ("I Was So in Love"), that soon brought her to media prominence. В это время она расстаётся со своим парнем Бьорном Лиля; это событие вдохновляет её на написание песни «Jag var så kär» (рус.
Actual people doing this thing that inspired millions and millions of fans all over the place to do the same thing. На самом деле люди занимаются тем, что вдохновляет миллионы и миллионы фанатов по всему миру делать тоже самое.
Больше примеров...
Вдохновленная (примеров 6)
She watches him flex all around and then she goes home all inspired. Она смотрит на его выгибания, а потом идет домой вся вдохновленная.
I saw the show about following your fear, and it inspired me to wear shorts to work. Я видела вашу передачу о том, как надо идти за своими страхами, и вдохновленная, я надела шорты на работу.
Since the substantive session of the Economic and Social Council last summer, the Ad Hoc Advisory Group on Burundi has pursued its work, inspired and motivated by the positive assessment made by the Council, while duly taking into account the proposals made to improve its efficiency. После основной сессии Экономического и Социального Совета, состоявшейся летом прошлого года, Специальная консультативная группа по Бурунди продолжила свою работу с новыми силами, вдохновленная той положительной оценкой, которую вынес ей Совет, и с должным учетом его предложений, направленных на повышение эффективности ее работы.
'The inspired play turns a losing game into victory.' 'Вдохновленная игра обратит поражение в победу.'
The Allmusic review by Paul Henderson awards the album 4 out of 5 stars and states: "Unknown Road is an inspired effort by the reunited and recharged Pennywise, the first consistently solid release of their career." Пол Хендерсон из Allmusic дал альбому 4 из 5 звезд и отметил, что Unknown Road - вдохновленная работа объединенных и перезаряженных Pennywise, первый твердый релиз в их карьере.
Больше примеров...
Вдохновляли (примеров 52)
The different animals she put antlers on for Christmas cards - inspired. Все эти животные в оленьих рогах на ее рождественских открытках... вдохновляли.
They inspired us with their energy and their enthusiasm. Они вдохновляли нас своей энергией и энтузиазмом.
The ideal of peace among the nations of our world has twice during the course of this century inspired the institution of a body to moderate, if not regulate, international interaction. Идеалы мира между государствами нашего мира дважды в этом столетии вдохновляли на создание органа по сдерживанию, если не регулированию, международных отношений.
You know, my parents' relationship always inspired me. Отношения родителей всегда вдохновляли меня.
The tragicomic element in his writing has earned Saunders comparisons to Kurt Vonnegut, whose work has inspired him. Из-за трагикомических элементов в творчестве, его сравнивают с Куртом Воннегутом, чьи произведения вдохновляли Сондерса.
Больше примеров...
Вдохновлял (примеров 45)
The time has come for us to rediscover the ideal that inspired the generation of the founders and to ask ourselves with clarity what means are necessary to implement it. Теперь настало время, для того чтобы мы вновь отыскали тот идеал, который вдохновлял отцов-основателей, и четко поставили перед собой вопрос о том, какие средства нам необходимы для его воплощения.
Mr. Tekle (Eritrea), speaking on agenda item 104, recalled that the principle of self-determination had inspired the struggle against colonialism, foreign occupation and racism, including apartheid. Г-н Текле (Эритрея), выступая по пункту 104 повестки дня, напоминает о том, что принцип самоопределения вдохновлял тех, кто вел борьбу против колониализма, иностранной оккупации и расизма, в частности апартеида.
I wanted to dedicate my goodbye song to all of you, but I wanted to mostly thank the men in the room who have truly inspired me and never saw me for the things that made us different. Я хочу посвятить свою прощальную песню всем вам, но больше всего, мне хотелось бы поблагодарить тех в этой комнате, кто действительно вдохновлял меня и никогда не замечал во мне вещи, которые делают нас разными.
Over the years, he entertained us, and in the end, he inspired us - with courage and love. Многие годы он развлекал нас и, в конце, он вдохновлял нас своим мужеством и любовью.
But Working Girl's the film that inspired me to be anything I wanted to be! Но фильм Деловая Девушка всегда вдохновлял меня быть тем, кем я хочу быть!
Больше примеров...
Вдохновлено (примеров 5)
The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene».
We therefore support the widespread calls for reform of the United Nations in order to make it a more effective instrument for the realization of the ideals that inspired its foundation half a century ago. Поэтому мы поддерживаем многочисленные призывы к осуществлению реформы Организации Объединенных Наций с тем, чтобы сделать ее более эффективным инструментом достижения идеалов, которыми было вдохновлено ее создание полвека назад.
With the end of the cold war, the international community is faced with new realities that have altered the fundamentals of global relations, necessitating bold and innovative approaches to the fulfilment of the ideals that inspired the establishment of the United Nations. С окончанием "холодной войны" международное сообщество столкнулось с новыми реальностями, которые изменили основы глобальных отношений, вызвав необходимость решительных и новаторских подходов к воплощению идеалов, которыми было вдохновлено создание Организации Объединенных Наций.
The expansion was inspired, in part, by Disney films, which are among the "big loves" of the game's creative director, Steve Jaros. Дополнение было вдохновлено, в частности, фильмами Disney, которые входят в число любимых у креативного директора игры Стива Яроса.
This was inspired in part by the retraction of a high-profile paper from 2004 which originally described the computational design of a protein with improved enzymatic activity relative to its natural form. Отчасти это было вдохновлено сокращением известной статьи 2004 года, в которой первоначально описывался вычислительный дизайн белка с улучшенной ферментативной активностью по сравнению с его естественной формой.
Больше примеров...
Вдохновляют (примеров 21)
That Universal Declaration still lay at the heart of the philosophy and ethics which inspired democracies throughout the world. Всеобщая декларация по-прежнему остается краеугольным камнем философии и этики, которые вдохновляют все демократии мира.
I am grateful to Ambassador Rajmah Hussain for her efforts, which inspired my own. И я признателен послу Малайзии за ее усилия, которые вдохновляют и мои собственные.
The EFA and Millennium Development Goals campaigns inspired expansions of primary education systems and created more education opportunities for girls. Кампании ОДВ и Целей развития тысячелетия вдохновляют рост систем начального образования и создают дополнительные возможности для образования девочек.
For all these reasons, and bearing in mind the goals that have inspired the draft resolution before the General Assembly on this item, the Bolivian delegation firmly supports it. По всем этим причинам и учитывая цели, которые вдохновляют проект резолюции, представленный Генеральной Ассамблее по этому вопросу, делегация Боливии решительно поддерживает его.
It is the common values and principles that inspired the birth of what is today the European Union that inspire us in our quest. В этом стремлении нас вдохновляют общие ценности и принципы, вдохновлявшие основателей объединения государств, которое ныне является Европейским союзом.
Больше примеров...
Вдохновенный (примеров 12)
Through this action, the president of the church can be assured that a large representation of the church membership supports the inspired document. Посредством этого, Пророк Церкви может увериться в том что наибольшее количество представителей членов церкви поддерживает вдохновенный документ.
I'm sure you're disappointed that I'm not the inspired tramp you helped. Уверен, ты разочарована, что я вовсе не вдохновенный бродяга, которому ты помогла.
If it does not adjust to the supreme law of the universe, that is, the universality of useful change, then the definition of anachronism awaits this once inspired body. Если оно не приспособится к высшему закону вселенной, то есть к универсальности полезных изменений, то затем этот когда-то вдохновенный организм ждет определение анахронизма.
Now, this was an inspired choice by Adolf Butenandt and his team, because he needed half a million moths to get enough material to do the chemical analysis. Это был вдохновенный выбор Адольфа Бутенандта и его команды - ему потребовалось полмиллиона шелкопрядов для получения вещества в количествах, достаточных для анализа.
Debate is allowed, however, and the body has been known to refer the inspired document back to the president for further reflection or for clarification. Процесс рассмотрения включает в себя также дебаты, иногда большинство может вернуть вдохновенный документ назад президенту, для продолжения размышлений или для разъяснения.
Больше примеров...