The Star Trek franchise inspired some designers of technologies, the Palm PDA and the handheld mobile phone. |
Франшиза вдохновила некоторых дизайнеров технологий, операционной системы Palm OS и мобильных телефонов. |
It was this series of sights, sounds, and experiences that inspired the writing of the song. |
Именно эта последовательность звуков, событий и впечатлений вдохновила его на написание песни. |
Victory over the Swedish army in the Battle of Lihula inspired the Oeselians for further fightings. |
Победа над шведской армией в Лихулаской битве вдохновила эзельцев для дальнейших действий. |
Nor is this the first time a book of his inspired a religious community to form. |
И это не первый случай, когда книга вдохновила религиозные общины. |
This propaganda "inspired outbreaks of violence and caused many casualties in Egypt". |
Эта пропаганда «вдохновила насилие и вызвала много жертв в Египте». |
We hope that our presented production inspired other exhibitors for more inventive projects. |
Надеемся, что представленная нами продукция вдохновила других участников на более решительные проекты. |
Missy Higgins really inspired me to start writing music. |
Мисси Хиггинс действительно вдохновила меня начать писать свою музыку». |
His figure has inspired a biographical film, Nichi. |
Его фигура вдохновила на биографический фильм, Ники. |
I even inspired Sebastian to write the ballet in the beginning. |
Я даже вдохновила Себастьяна написать балет с самого начала. |
Jeanne Malivel (1895-1926) was a Breton designer and illustrator who inspired the Breton nationalist art movement Seiz Breur. |
Жанна Маливел (1895-1926) - бретонский дизайнер и иллюстратор, которая вдохновила бретонцев на национальное движение в искусстве Seiz Breur. |
This lecture inspired her to pursue her education in this field. |
Эта лекция вдохновила её продолжить образование в этой области. |
You know, you really inspired me tonight. |
Знаешь, ты меня сегодня вдохновила. |
I inspired all of this madness. |
Я вдохновила его на все это сумасшествие. |
The Combine have inspired the creation of several items of merchandise for the Half-Life series. |
Идея Альянса вдохновила на создание нескольких товаров для мерчандайза Half-Life. |
Obata said that Medusa inspired the design of Rem's head. |
Обата заявил, что Медуза Горгона вдохновила его на дизайн головы Рэм. |
Well, the name is clearly inspired |
Ну, на имя тебя, очевидно, вдохновила |
We are looking for the woman who inspired Jai Kumar. |
Мы ищем женщину, которая вдохновила скульптора Кумара. |
PM: And your story, Billie, has inspired so many women everywhere. |
ПМ: И ваша история, Билли, вдохновила множество женщин по всему миру. |
Which inspired me to put the mic where the sun don't shine. |
Которая вдохновила меня поставить микрофон где солнце не светит. |
It was your passion that inspired us to make this whole thing happen for you. |
Твоя страсть вдохновила нас на то, чтобы всё это затеять. |
You're the one that inspired me to follow my dreams. |
Ты - та, что вдохновила меня следовать за моими мечтами. |
It was, of course, GESAMP that inspired the definition of the word "pollution" which appears in article 1 of the Convention. |
Именно ГЕСАМП вдохновила определение термина "загрязнение", который фигурирует в статье 1 Конвенции. |
We believe that the recent nuclear tests go against the logic that inspired the international community to extend the Treaty. |
Мы считаем, что проводимые в последнее время ядерные испытания противоречат той логике, которая вдохновила международное сообщество на продление Договора. |
Since its adoption, the Declaration has inspired more than 60 international human rights instruments - an outstanding achievement by any standard. |
С момента своего принятия Декларация вдохновила свыше 60 международных документов в области прав человека - выдающееся достижение по любым стандартам. |
Work by David McClelland at Harvard University inspired the Empretec methodology used by UNCTAD. |
Работа Дэвида Макклелланда из Гарвардского университета вдохновила ЮНКТАД на использование методологии ЭМПРЕТЕК. |