Английский - русский
Перевод слова Inspectorate
Вариант перевода Инспекция

Примеры в контексте "Inspectorate - Инспекция"

Примеры: Inspectorate - Инспекция
This guarantees that complaints will not be dealt with by the superior of the staff member about whom the complaint was made because the inspectorate does not intervene directly in the activities of schools and educational facilities and has an independent position in respect to them. Это является гарантией того, что жалобы не будут рассматриваться вышестоящим начальником работника, на которого подана жалоба, поскольку инспекция не имеет прямого отношения к деятельности школ и других учебных заведений и пользуется независимым статусом по отношению к ним.
In discharging this responsibility, ensuring vigilance and justice, the inspectorate rigorously prosecutes cases of violation of existing laws, lax law enforcement and failure to pursue lawbreakers, paying particular attention to crimes committed by law enforcement officials abusing their prerogatives. Бдительно выполняя возложенную на нее обязанность гаранта справедливости, инспекция неустанно борется со случаями нарушения действующего законодательства, халатного отношения к выполнению требований закона и попустительства правонарушителям, уделяя при этом особое внимание преступлениям, которые совершаются сотрудниками правоохранительных органов, превышающими свои служебные полномочия.
From 1993 to 1997, China's inspectorate investigated a total of 387,352 cases of bribery, dereliction of duty as well as violation of citizens' personal and democratic rights. В период с 1993 по 1997 год китайская инспекция расследовала в общей сложности 387352 случая взяточничества, невыполнения служебных обязанностей, а также нарушения гражданских и демократических прав.
Since 1995, when the National Compensation Law was first implemented, the inspectorate has received 762 formal applications for compensation, of which 179 have been granted. С 1995 года, когда вступил в силу первый Закон о государственной компенсации, инспекция получила 762 официальных заявления на компенсацию, из которых 179 были удовлетворены.
A special intelligence court had been established to examine requests for carrying out signals intelligence, and a special inspectorate had been established to verify compliance with the Act. Был создан специальный суд по вопросам разведки для изучения запросов о проведении электронных разведывательных мероприятий, и была учреждена специальная инспекция для проверки соблюдения этого закона.
The environmental inspectorate had been carrying out regular monitoring of the facility in response to the communicant's complaints; Ь) реагируя на жалобы заявителей, экологическая инспекция регулярно проводила мониторинг работы предприятия;
It has an inspectorate for the supervision of the enforcement of penalties and a human rights and public relations office, which have been authorized to visit penal establishments without hindrance, interview convicts in private and familiarize themselves with the conditions of their detention. Так, были созданы Инспекция по надзору за исполнением наказаний и Управление по правам человека и связям с общественностью, которые наделены полномочиями по беспрепятственному доступу в пенитенциарные учреждения, индивидуальным встречам с осужденными, ознакомлению с условиями их содержания.
For national EIA procedures, many indicated a role for their ministry of the environment or environmental inspectorate, agency, authority, office or regional centre, and for other national and local authorities. d. В отношении национальных процедур ОВОС многие респонденты сообщили, что ответственность за нее несет министерство окружающей среды или природоохранная инспекция, агентство, ведомство, управление или региональный центр, а также другие национальные или местные органы. d.
Pursuant to a presidential decree of 25 August 2000, a special inspectorate has been set up within the Ministry of Justice to oversee the administration of punishments and to investigate cases involving violations of the rights of convicted persons, including through the use of torture. Согласно Указу президента Азербайджанской Республики от 25 августа 2000 года в составе министерства юстиции будет создана специальная инспекция по надзору за исполнением наказаний, которая также будет выявлять факты, связанные с нарушениями прав осужденных, в том числе и применением пыток.
In the combined projects with the Tax Administration and the UWV in the context of enforcement it has been shown that in many cases the health & safety inspectorate comes to the same conclusion as the Tax Administration. В ходе совместных проектов Налогового управления и БТС, связанных с правоприменительной деятельностью, было продемонстрировано, что во многих случаях инспекция по вопросам безопасности и гигиены труда приходит к тем же выводам, что и Налоговое управление.
Health institutions, the health inspectorate, the competent agencies of the Republic of Serbia and the commune concerned are under the obligation to supervise the delivery of health care services and simultaneously monitor the state of human rights in the field of health care in this region. Медицинские учреждения, медицинская инспекция, компетентные органы Республики Сербии и соответствующая община обязаны следить за предоставлением медицинского обслуживания и в то же время контролировать соблюдение прав человека в области здравоохранения в этом регионе.
In addition, regional employment offices inspected social service providers, while the Ministry of Health and other bodies inspected health service providers, and the school inspectorate oversaw educational facilities for children. Кроме того, региональные бюро по трудоустройству проверяют поставщиков в сфере социальных услуг, в то время как Министерство здравоохранения и другие органы проверяют поставщиков услуг в сфере здравоохранения, а школьная инспекция осуществляет надзор за детскими учебными заведениями.
A special inspectorate of the Ministry of the Interior, which was independent of the police hierarchy and whose head reported directly to the Minister of the Interior, was responsible for investigating crimes perpetrated by police officers. Расследованием преступлений, совершаемых сотрудниками полиции, занимается специальная инспекция в министерстве внутренних дел, которая в полицейской иерархии занимает независимое положение и которая подотчетна непосредственно министру внутренних дел.
11.43 The Drinking Water Inspectorate was established in 1990. 11.43 В 1990 году была учреждена Инспекция по надзору за качеством питьевой воды.
The Inspectorate never fails to report employers who breach their legal and statutory obligations. Инспекция никогда не останавливается перед тем, чтобы сигнализировать о работодателях, которые нарушают свои правовые и предусмотренные законом обязательства.
The Education Inspectorate ensures that schools play their part. Инспекция системы образования следит за тем, чтобы учебные заведения выполняли свои функции.
The Health-care Inspectorate monitors this quality. Инспекция по вопросам здравоохранения, обеспечивает надзор за соблюдением такого качества.
The IOŚEnvironmental Inspectorate is responsible for works on establishing the an emergency emergencies situations register. Экологическая инспекция отвечает за создание регистра чрезвычайных ситуаций.
An inspection mechanism (the Judicial Services Inspectorate) exists within the Ministry of Justice. В рамках министерства юстиции имеется механизм проверки (судебная инспекция).
The Inspectorate carries out its activities through the central administrative office and 11 regional centres. Инспекция осуществляет свою деятельность через центральный аппарат и 11 региональных центров.
Control over fulfilment of the mentioned requirements is carried out by the Hygiene and Anti-Epidemiological Inspectorate under the Ministry of Health of the Republic of Armenia. Контроль за выполнением вышеперечисленных требований осуществляет Гигиеническая и противоэпидемическая инспекция при Министерстве здравоохранения Республики Армения.
18 regional branches of the Inspectorate are operating country-wide. Инспекция имеет 18 региональных отделений по стране.
The Inspectorate is directly subordinated to the Minister of Defense and is headed by the Chief Inspector. Инспекция находится в прямом подчинении министра обороны и её возглавляет главный инспектор.
In addition, the annual report of the Inspectorate is laid before Parliament. Кроме того, инспекция представляет ежегодный доклад парламенту.
As regards disciplinary action, the Inspectorate of Prison Services had initiated an inquiry on 15 January 1998. Что касается дисциплинарных мер, то 15 января 1998 года Тюремная инспекция возбудила расследование.