Two people at a fast food restaurant in Pankow were injured in a punch-up on Saturday night. |
Два человека пострадали в драке в ресторане быстрого питания в Панкове вечером в субботу. |
At 06:15 the force arrived at the YMCA building, there the soldiers were hit with heavy fire that injured many. |
Командир роты "А" приказал бойцам передвигаться вплотную к стенам домов до момента входа в переулок и его очищения. Двое вошедших солдат пострадали, а также пострадали еще двое, которые вошли, чтобы их эвакуировать. |
It should be mentioned that, on 25 January 1999, a devastating earthquake hit four departments in the country's coffee-growing region, seriously affecting the national economy; there were reports of more than 1,000 dead and 250,000 injured. |
Следует отметить, что 25 января 1999 года в результате мощного землетрясения пострадали четыре департамента в зоне кофейных плантаций страны, что нанесло серьезный ущерб национальной экономике. |
On 24 August 2008, four children and two teachers were injured when Transitional Federal Government forces attacked the Somali Youth League primary and secondary schools in Hodon district in Mogadishu. |
24 августа 2008 года в ходе нападения сил Переходного федерального правительства на начальную и среднюю школы Лиги сомалийской молодежи в могадишском районе Ходон пострадали четверо детей и двое преподавателей. |
Although the precise number of injured protesters is unknown, Dr. Quentin Young of the Medical Committee for Human Rights (MCHR) stated that approximately most of the 500 people treated in the streets suffered from minor injuries and the effects of tear gas. |
Что же касается демонстрантов, то доктор Квентин Янг из «Медицинского комитета за права человека» заявил, что около 500 человек получили лёгкие травмы и пострадали от слезоточивого газа. |