Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческая

Примеры в контексте "Infant - Младенческая"

Примеры: Infant - Младенческая
Disparities are also seen in women's health issues, such as infant mortality and low birth weight. Различия существуют и в показателях здоровья матери и ребенка, таких, как младенческая смертность и процент недоношенных детей.
Maternal and infant mortality have continued to decrease both in recent years and in comparison to the previous report. Материнская и младенческая смертность продолжала снижаться как за последние годы, так и в сравнении с данными предыдущего доклада.
In Bangladesh, female infant mortality is nearly twice that of male infants. В Бангладеш младенческая смертность среди девочек почти в два раза выше, чем среди мальчиков.
The transmission of infectious diseases and the incidence of infant and maternal mortality in China have dropped considerably while life expectancy has increased markedly. Распространенность инфекционных болезней и младенческая и материнская смертность в Китае значительно сократились, а продолжительность жизни заметно возросла.
One of the most current problems is a high infant mortality rate. Одной из самых актуальных проблем является высокая младенческая смертность.
Live births and infant mortality in 1990-1997 (per 1,000 people) Живорождения и младенческая смертность, 1990 - 1997 годы (на 1000 человек)
Maternal, infant, prenatal mortality and stillbirths are some of the indicators necessary to assess social and health care to mothers and children. Материнская, младенческая, внутриутробная смертность и мертворождения относятся к числу показателей, необходимых для оценки уровня социальной и медицинской помощи, предоставляемой матерям и детям.
The percentage of the population affected by malnutrition had decreased and infant mortality had been reduced by half. Снизилась доля населения, страдающего от недое-дания, вдвое сократилась младенческая смертность.
A basic indicator of the reproductive health of the population is infant mortality per thousand live births. Одним из основных показателей репродуктивного здоровья населения является младенческая смертность на 1000 живорожденных.
Both infant mortality and immunization rates are sensitive indicators of access to essential primary health care services. Младенческая смертность и масштабы вакцинации являются довольно точными показателями доступности первичных медико-санитарных услуг.
Concerned of those women in remote islands are adversely affected by maternal and infant mortality. Вызывает обеспокоенность высокая материнская и младенческая смертность на отдаленных островах.
The Indigenous infant mortality is twice the rate of non-Indigenous infants. Младенческая смертность среди коренного населения вдвое выше, чем у некоренного населения.
Since 1990, infant mortality has been halved. С 1990 года младенческая смертность снизилась вдвое.
On the health front, infant mortality continues its downward trend, and we are on track to meet our 2015 target. В области здравоохранения младенческая смертность продолжает снижаться, и мы близки к реализации нашей задачи в 2015 году.
One of the major problems in the country is infant mortality. Одной из важных проблем в стране является младенческая смертность.
In addition, infant mortality is declining in most provinces, having been reduced to 34 per 1,000 live births. Кроме того, младенческая смертность снижается в большинстве провинций, достигнув показателя 34 смертей на 1000 живорождений.
Inside each cocoon is an infant solar system. Внутри каждого кокона есть младенческая солнечная система.
In 2009, the infant mortality rate per 1,000 girls in 2009 had increased compared with 2007 and 2008. По сравнению с показателями 2007 и 2008 годов младенческая смертность на 1000 девочек в 2009 году возросла.
Maternal mortality declined by more than one third, and infant mortality by 15 per cent. Материнская смертность снизилась более чем в полтора раза, младенческая - на 15%.
For one, life expectancy is relatively high, and both infant and maternal mortality are very low. В частности, для страны характерна относительно высокая продолжительность жизни и относительно низкая младенческая и материнская смертность.
A 2009 UNICEF report on the health of Aboriginal children stated that across Canadian First Nation reserve communities, infant mortality rates were three to seven times the national average. В докладе ЮНИСЕФ 2009 года о состоянии здоровья детей аборигенного происхождения отмечается, что в общинах канадских Первых наций, проживающих в резервациях, младенческая смертность в три - семь раз превышает средний национальный показатель.
Health outcomes, such as life expectancy and infant mortality rates, are heavily influenced by risk factors pertaining to economic development, including gender inequalities. Такие показатели в области здравоохранения, как продолжительность жизни и младенческая смертность, подвержены значительному воздействию факторов риска, касающихся экономического развития, включая неравенство между мужчинами и женщинами.
Over the past 10 years, infant mortality from diarrhoeal diseases has dropped by 68 per cent and from respiratory infections by 39 per cent. Младенческая смертность за последние 10 лет от диарейных заболеваний сократилась на 68%, от респираторных инфекций на 39%.
In the light of the specific biological features of the infants, infant mortality rate is divided into neonatal mortality, and post-neonatal mortality. Учитывая специфические биологические особенности новорожденных, младенческая смертность подразделяется на неонатальную смертность и постнатальную смертность.
Poor communities registered higher infant mortality, slower child development rates, excess mortality of physical labourers. В малоимущих общинах отмечалась более высокая младенческая смертность, замедленное развитие детей, высокая смертность среди работников физического труда.