| May I also add that the Indian navy is playing a very useful and productive role in combating piracy in the seas adjacent to it. | Позвольте добавить, что индийский военно-морской флот играет чрезвычайно полезную и продуктивную роль в борьбе с пиратством в сопредельных морях. |
| The Indian Exim Bank was providing long-term credits to developing countries, especially LDCs, amounting to around $3.5 billion. | Индийский экспортно-импортный банк предоставляет развивающимся странам, особенно НРС, долгосрочные кредиты на сумму около 3,5 млрд. долларов. |
| Assistant Research Professor, Indian Law Institute, New Delhi (1987-1993) | адъюнкт-профессор по научной работе, Индийский институт права, Дели (1987 - 1993 годы) |
| I think this is exactly what the Indian ethos stands for. | Я думаю, что именно это и отстаивает индийский эпос. |
| The Indian ethos also treats believers and non-believers equally. | Индийский эпос также одинаково обращен к верующим и неверующим. |
| The Government of India has grouped its environmental work under the heading "Indian deep-sea environment experiment". | Правительство Индии изложило свою экологическую работу под общим заголовком «Индийский глубоководный экологический эксперимент». |
| His delegation therefore regretted the unacceptable references to the Indian State of Jammu and Kashmir made by the delegation of Pakistan. | Поэтому его делегация выражает сожаление в связи с неприемлемыми ссылками на индийский штат Джамму и Кашмир, сделанными делегацией Пакистана. |
| The Indian experience demonstrates the interdependence between level of income and access to essential services. | Индийский опыт свидетельствует о наличии зависимости между уровнем дохода и доступом к услугам первой необходимости. |
| The Indian Council of Cultural Relations (ICCR) is also playing a significant role in the development of Cultural activities with foreign countries. | Индийский совет по культурным связям также играет важную роль в развитии культурных отношений с зарубежными странами. |
| However, the 1998 Indian draft modified in 2001, has undergone considerable change through the vicissitudes of UN negotiations. | Однако индийский проект 1998 года, модифицированный в 2001 году, претерпел значительные изменения вследствие превратностей переговоров в Организации Объединенных Наций. |
| There were many lessons to be drawn from the Indian experience. | Г-н Лахири отмечает, что индийский опыт позволяет извлечь многочисленные уроки. |
| Indian Social Institute (Special, 2004) | Индийский социальный институт (специальный статус, 2004 год) |
| Sadly, one Indian MONUC soldier was killed and five wounded during the operation. | К сожалению, в ходе операции был убит один индийский военнослужащий МООНДРК, а еще пять получили ранения. |
| In addition, the Indian Polar Satellite Launch Vehicle had launched a commercial satellite for an international client. | Кроме того, индийский ракетоноситель полярного спутника вывел на орбиту коммерческий спутник для иностранного клиента. |
| The corresponding Indian accounting standard prescribes the accounting treatment contained in IAS 21. | Соответствующий индийский стандарт учета предписывает соблюдать метод учета, предусмотренный МСБУ 21. |
| Indian Accounting Standard on Financial Instruments: Recognition and Measurement is presently under preparation. | В настоящее время подготавливается индийский стандарт учета Финансовые инструменты: признание и оценка. |
| An Indian Accounting Standard corresponding to IFRS 5 is under preparation. | В настоящее время подготавливается индийский стандарт учета, соответствующий МСФО 5. |
| Unless you want to see a seminole Indian wrestle an alligator. | Если вы не хотите видеть, как Семинол индийский боролся с алигатором. |
| My son is the best Indian chef in Europe... | Мой сын - лучший индийский шеф-повар в Европе... |
| Aryabhata, Indian astronomer and mathematician, calculates pi (π) as ≈ 62832/20000 = 3.1416, correct to four rounded-off decimal places. | Ариабхата, индийский астроном и математик, вычислил число пи (π {\displaystyle \pi}) как ≈ 62832/20000 = 3.1416, что соответствует правильному округлению точного значения (3.1415926...) до четырёх десятичных знаков после запятой. |
| The film ends with the Indian flag waving and the Indian national anthem playing in the background. | Наутро был поднят индийский флаг, и исполнен индийский гимн. |
| Natal Indian Congress and Transvaal Indian Congress | Индийский конгресс Наталя и Индийский конгресс Трансвааля |
| During the 1940s he was involved in the struggle for Indian independence from the British, and joined the Indian National Congress, a party which he would remain loyal to for the rest of his life. | В 40-е годы XX века был вовлечён в борьбу за независимость Индии от Великобритании и вступил в Индийский национальный конгресс, которому оставался верен до конца жизни. |
| After the Indian independence movement (1947 to 1950), dance became a university subject, dance schools appeared for the first time, and classical Indian dance became a concert dance form performed in theaters. | Благодаря действиям Индийского национально-освободительного движения (с 1947 по 1950), танец стал предметом, который преподают в университетах, появились танцевальные школы и классический Индийский танец стал сценическим танцем, исполняемым в театрах. |
| The Indian representative made a reference to a so-called assumption, based on an investigation in Austria, that the grenades used in the attack on the Indian Parliament on 13 December 2001 were produced in Pakistan. | Представитель Индии сделал ссылку на так называемое предположение, основанное на расследовании, проведенном в Австрии, согласно которому гранаты, которые применялись во время нападения на индийский парламент 13 декабря 2001 года, были изготовлены в Пакистане. |