| Indian Institute of Remote Sensing (IIRS), Dehra Dun, India; Space Applications Centre (SAC), Ahmedabad, India; and Physical Research Laboratory (PRL), Ahmedabad, India; | Индийский институт дистанционного зондирования (ИИДЗ), Дехра-дун, Индия; Центр по применению космической техники (ЦПКТ), Ахмедабад, Индия; и Лаборатория физических исследований (ЛФИ), Ахмедабад, Индия; |
| I know this little indian place That does an amazing lamb vindaloo. | Я знаю неподалеку индийский ресторанчик, где потрясающе готовят ягненка виндалу. |
| we provide Complimentry Continental breakfast inculded the rates and there is an indian open buffet resturant open untill late hour in the evening for only £6.95 you can eat as much as you want. | Отель 'Hydepark Whiteleaf' предлагает бесплатный континентальный завтрак, кроме того, поблизости с гостиницей есть индийский ресторан буфет, открытый допоздна, где вечером Вы можете поужинать всего за £6.95, съев столько, сколько Вы захотите. |
| That is an Indian elephant. | Это индийский слон. Да, я знаю. |
| INC: Indian Nursing Council | ИССМП - Индийский совет по делам среднего медицинского персонала |
| Take me to that Indian place you keep talking about. | В тот твой индийский ресторан. |
| It's an Indian rocket ship. | Это индийский космический корабль. |
| Indian Agricultural Statistics Research Institute (IASRI) | Индийский научно-исследовательский институт сельскохозяйственной статистики |
| I know a really good Indian restaurant. | Я знаю отличный индийский ресторан. |
| It's an Indian tribal youth-giving... | Это традиционный индийский омолаживающий... |
| What does one wear to an Indian restaurant? | Что надевают в индийский ресторан? |
| There's this super good Indian restaurant. | Неподалеку есть отличный индийский ресторан. |
| Who's the Indian gentleman? | Кто этот индийский джентльмен? |
| The Indian kid was right. | Индийский паренек был прав. |
| The Indian vessel rewrote history! | Индийский космический корабль изменил ход истории! |
| Now I'm an Indian spy? | Теперь я - индийский шпион? |
| Indian, isn't it? | Индийский, не так ли? |
| Remember the Indian rope trick. | Помните про индийский трюк с веревкой. |
| Tickets for the Indian Orient Express. | Билеты на Индийский Восточный экспресс. |
| What, romantic Indian? | Что, романтический индийский? |
| Indian Penal Code, 1860: | Индийский Уголовный кодекс 1860 года |
| Indian Council for Cultural Relations. | Индийский совет по культурным связям. |
| Just beyond that is Indian Pondicherry. | За ним находится индийский Понтишери. |
| Indian trader, selling guns. | Индийский торговец, продающий оружие. |
| Very like our local Indian. | Очень похоже на наш местный индийский. |