| The Indian aurochs was probably smaller than its Eurasian counterpart but had proportionally larger horns. | Индийский тур был, вероятно, мельче евразийского, но имел пропорционально большие рога. |
| However, like Indian English, Pakistani English has preserved many phrases that are now considered antiquated in Britain. | Как и индийский вариант английского, пакистанский сохранил в себе много выражений, считающихся устаревшими в Британии. |
| The 2001 Indian Parliament attack almost brought the two nations to the brink of a nuclear war. | В 2001 году произошло нападение на индийский парламент, что поставило эти две страны на грань ядерной войны. |
| And great counsellors like Flynn and Gary and... the Indian guy. | И отличных вожатых, как Флинн и Гэри и этот индийский парень. |
| That's Frodo, Morpheus, Indian Jones. | Это Фродо, Морфеус, Индийский Индиана Джонс. |
| The Indian Blue Peacock, to be precise. | Индийский Синий Павлин, если быть точным. |
| But, as one Indian friend explained to me, this is mainly symbolic politics for India's Left. | Однако, как пояснил мне один индийский друг, это является символическим в политике левых партий Индии. |
| A depreciated rupee should help revive Indian exports and lift growth. | Девальвация рупии должна помочь восстановить индийский экспорт и поднять рост. |
| Naiyer Masud, 81, Indian Urdu short story writer. | Масуд, Найяр (81) - индийский писатель. |
| Nityanand Swami, 85, Indian politician, Chief Minister of Uttarakhand (2000-2001). | Свами, Нитиананд (85) - индийский политик, первый премьер-министр штата Уттаракханд (2000-2001). |
| And they could raise the Indian flag and become a sovereign nation, but in very big difficulties down there. | И они смогли поднять Индийский флаг и стать суверенной нацией, но с огромными проблемами, в самом низу. |
| Hazare is a 77-year-old Indian anticorruption and social justice activist. | Хазаре - 77-летний индийский борец против коррупции и за социальную справедливость. |
| Shirish Atre-Pai, 87, Indian poet. | Атр-Пай, Шириш (87) - индийский поэт. |
| N. Dharam Singh, 80, Indian politician, Chief Minister of Karnataka (2004-2006). | Сингх, Дхарам (80) - индийский государственный деятель, главный министр штата Карнатака (2004-2006). |
| The British Indian territories gained independence in 1947, after being partitioned into the Union of India and Dominion of Pakistan. | Территории Британской Индии получили независимость в 1947 году, после чего Индия была разделена на Индийский Союз и Пакистанский доминион. |
| J. V. Ramana Murthi, 83, Indian actor. | Рамана Муртхи, Дж.В. (83) - индийский актёр. |
| Vincennes was deployed in August 1986 to the Western Pacific and Indian Oceans. | В августе 1986 года был выдвинут в западную часть Тихого океана и Индийский океан. |
| Santosh Mohan Dev, 83, Indian politician, Ministry of Heavy Industries and Public Enterprises (2005-2009). | Дев, Сантош (83) - индийский государственный деятель, министр тяжёлой промышленности и государственных предприятий Индии (2005-2009). |
| Sultan Singh, 91, Indian politician, Governor of Tripura (1989-1990). | Сингх, Султан (91) - индийский политик, губернатор штата Трипура (1989-1990). |
| In 1897, the Indian National Congress assembled at Amraoti. | В декабре 1919 года Индийский национальный конгресс собрался в Амритсаре. |
| The Indian Council for Cultural Relations (ICCR) provides scholarships for Georgians to pursue undergraduate and postgraduate courses at universities in India. | Индийский совет по культурным связям (ICCR) предоставляет стипендии для грузин для обучения студентов и аспирантов в университетах Индии. |
| By that time, Richard looked like a real Indian hermit with his body skinny from poor nutrition and dreadlocks on his head. | К тому времени Ричард выглядел как настоящий индийский отшельник, с телом, исхудавшим от скудного питания и с дредлоками на голове. |
| But you know our girls don't know the first thing about making a proper Indian curry. | Но ты же знаешь, наши девушки не знают как приготовить настоящий индийский карри. |
| I never expected that to be an Indian restaurant. | Простите? Я ни когда не предполагала, что это индийский ресторан. |
| Simultaneously, the French, Malaysian and Indian battalions extended their respective areas of operation to cover those provinces. | Одновременно с этим французский, малайзийский и индийский батальоны расширили свои соответствующие зоны действий с целью охватить эти провинции. |