The Indian aurochs was probably smaller than its Eurasian counterpart but had proportionally larger horns. |
Индийский тур был, вероятно, мельче евразийского, но имел пропорционально большие рога. |
However, like Indian English, Pakistani English has preserved many phrases that are now considered antiquated in Britain. |
Как и индийский вариант английского, пакистанский сохранил в себе много выражений, считающихся устаревшими в Британии. |
The 2001 Indian Parliament attack almost brought the two nations to the brink of a nuclear war. |
В 2001 году произошло нападение на индийский парламент, что поставило эти две страны на грань ядерной войны. |
And great counsellors like Flynn and Gary and... the Indian guy. |
И отличных вожатых, как Флинн и Гэри и этот индийский парень. |
That's Frodo, Morpheus, Indian Jones. |
Это Фродо, Морфеус, Индийский Индиана Джонс. |
The Indian Blue Peacock, to be precise. |
Индийский Синий Павлин, если быть точным. |
But, as one Indian friend explained to me, this is mainly symbolic politics for India's Left. |
Однако, как пояснил мне один индийский друг, это является символическим в политике левых партий Индии. |
A depreciated rupee should help revive Indian exports and lift growth. |
Девальвация рупии должна помочь восстановить индийский экспорт и поднять рост. |
Naiyer Masud, 81, Indian Urdu short story writer. |
Масуд, Найяр (81) - индийский писатель. |
Nityanand Swami, 85, Indian politician, Chief Minister of Uttarakhand (2000-2001). |
Свами, Нитиананд (85) - индийский политик, первый премьер-министр штата Уттаракханд (2000-2001). |
And they could raise the Indian flag and become a sovereign nation, but in very big difficulties down there. |
И они смогли поднять Индийский флаг и стать суверенной нацией, но с огромными проблемами, в самом низу. |
Hazare is a 77-year-old Indian anticorruption and social justice activist. |
Хазаре - 77-летний индийский борец против коррупции и за социальную справедливость. |
Shirish Atre-Pai, 87, Indian poet. |
Атр-Пай, Шириш (87) - индийский поэт. |
N. Dharam Singh, 80, Indian politician, Chief Minister of Karnataka (2004-2006). |
Сингх, Дхарам (80) - индийский государственный деятель, главный министр штата Карнатака (2004-2006). |
The British Indian territories gained independence in 1947, after being partitioned into the Union of India and Dominion of Pakistan. |
Территории Британской Индии получили независимость в 1947 году, после чего Индия была разделена на Индийский Союз и Пакистанский доминион. |
J. V. Ramana Murthi, 83, Indian actor. |
Рамана Муртхи, Дж.В. (83) - индийский актёр. |
Vincennes was deployed in August 1986 to the Western Pacific and Indian Oceans. |
В августе 1986 года был выдвинут в западную часть Тихого океана и Индийский океан. |
Santosh Mohan Dev, 83, Indian politician, Ministry of Heavy Industries and Public Enterprises (2005-2009). |
Дев, Сантош (83) - индийский государственный деятель, министр тяжёлой промышленности и государственных предприятий Индии (2005-2009). |
Sultan Singh, 91, Indian politician, Governor of Tripura (1989-1990). |
Сингх, Султан (91) - индийский политик, губернатор штата Трипура (1989-1990). |
In 1897, the Indian National Congress assembled at Amraoti. |
В декабре 1919 года Индийский национальный конгресс собрался в Амритсаре. |
The Indian Council for Cultural Relations (ICCR) provides scholarships for Georgians to pursue undergraduate and postgraduate courses at universities in India. |
Индийский совет по культурным связям (ICCR) предоставляет стипендии для грузин для обучения студентов и аспирантов в университетах Индии. |
By that time, Richard looked like a real Indian hermit with his body skinny from poor nutrition and dreadlocks on his head. |
К тому времени Ричард выглядел как настоящий индийский отшельник, с телом, исхудавшим от скудного питания и с дредлоками на голове. |
But you know our girls don't know the first thing about making a proper Indian curry. |
Но ты же знаешь, наши девушки не знают как приготовить настоящий индийский карри. |
I never expected that to be an Indian restaurant. |
Простите? Я ни когда не предполагала, что это индийский ресторан. |
Simultaneously, the French, Malaysian and Indian battalions extended their respective areas of operation to cover those provinces. |
Одновременно с этим французский, малайзийский и индийский батальоны расширили свои соответствующие зоны действий с целью охватить эти провинции. |