Английский - русский
Перевод слова Indian
Вариант перевода Индийский

Примеры в контексте "Indian - Индийский"

Примеры: Indian - Индийский
In August 1994, the Indian Prime Minister threatened to complete the unfinished task of regaining Azad, Kashmir. В августе 1994 года индийский премьер-министр угрожал тем, что завершит незавершенную задачу по возвращению Азада.
The Indian representative also tried to denigrate the freedom struggle of Kashmir as a terrorist movement. Индийский представитель попытался также принизить борьбу за свободу народа Кашмира, говоря о нем как о террористическом движении.
The Indian infantry battalion is expected to reach its reduced level by early October. Предполагается, что индийский пехотный батальон достигнет своего сокращенного состава к началу октября.
Following the Uruguayan infantry battalion, the Indian battalion has been fully operational since early August 1995. Вслед за уругвайским пехотным батальоном с начала августа 1995 года в полную готовность приведен индийский батальон.
Like the rest of the country, the Indian state of Jammu and Kashmir is multi-ethnic and multi-religious. Как и остальная часть страны, индийский штат Джамму и Кашмир характеризуется большим этническим и религиозным разнообразием.
An eminent Indian diplomat, Ambassador B. C. Mishra, has also served as the Commissioner for Namibia. Видный индийский дипломат посол Б.С. Мишра также работал в качестве Комиссара по Намибии.
There was an Indian maharajah who came to beg one of her stockings. Однажды прибыл индийский махараджа, чтобы попросить у неё чулок.
This is the glorious silk Indian ticket. Вот, великолепный шелковый индийский билет.
Doing an Indian accent is different. Индийский акцент - это совсем другое.
You can't censor an Indian accent just because it makes YOU feel uncomfortable. Нельзя же запретить индийский акцент только потому, что ТЕБЕ от этого неудобно.
The Indian State of Jammu and Kashmir enjoys a popularly elected government, following democratic elections that were held last year. Индийский штат Джамму и Кашмир возглавляется правительством, избранным народом в результате демократических выборов, состоявшихся в прошлом году.
The Indian Prime Minister has considered and accepted the offer made by Pakistan to send Foreign Minister Sartaj Aziz to India. Индийский премьер-министр рассмотрел и принял предложение Пакистана о направлении министра иностранных дел Сартажа Азиза в Индию.
At least one Indian national has been killed and several injured in the bombings in Lebanon. По меньшей мере, один индийский гражданин был убит, и несколько ранено в ходе бомбежек Ливана.
INSAT-2A provides support to COSPAS-SARSAT and three ISRO stations operate as local terminals and service the Indian Mission Control Centre. Спутник INSAT-2А обеспечивает поддержку КОСПАС-САРСАТ, а три станции ИСРО действуют в качестве местных терминалов и обслуживают Индийский центр управления полетами.
One exceptional case on the right to food was brought before the Indian Supreme Court in May 2000. В мае 2000 года индийский Верховный суд рассматривал одно исключительное дело о праве на питание.
But the Indian Prime Minister even admonished them for suggesting that we should address the underlying causes of our differences. Однако индийский премьер-министр даже сделал им замечание в связи с предложением о том, что мы должны заняться рассмотрением коренных причин наших разногласий.
The environmental work presented by the Government of India concerned the ongoing Indian Deep-Sea Environment Experiment project. Охарактеризованные правительством Индии работы в экологической сфере касаются текущего проекта «Индийский глубоководный экологический эксперимент».
An Indian council for cultural relations established in 1959 has been active in promoting inter-country cultural activities. Созданный в 1959 году Индийский совет по культурным связям играет активную роль в развитии отношений в области культуры между странами.
The Indian Patents Act 1970 provides for grant of patent for inventions. Индийский Закон о патентах 1970 года предусматривает выдачу патентов на изобретения.
President, panel discussion on "Asylum in International and National Laws", Indian Centre for Humanitarian Law and Research, January 1997. Председатель, дискуссия экспертов по теме "Убежище в международном и национальном праве", Индийский центр гуманитарного права и исследований, январь 1997 года.
The previous month, there were reports of an armed Chinese probe 12 kilometers into the north-eastern Indian state of Arunachal Pradesh. В прошлом месяце были сообщении о вооруженном китайском вторжении на 12 километров в северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш.
The court's decision thus is an affirmation of Indian pluralism and of the rule of law. Решение суда, таким образом, утверждает индийский плюрализм и верховенство закона.
The reason why Suzuki entered the Indian market is clear. Причина, по которой Suzuki пришла на индийский рынок, понятна.
It makes sense, then, that Japanese companies should head to the expanding Indian market. Таким образом, есть смысл для того, чтобы японские компании брали курс на расширяющийся индийский рынок.
The Indian defence budget announced today has escalated spending further. Сегодня объявленный индийский оборонный бюджет отличается дальнейшей эскалацией расходов.