| I will give only one integrated index of the country's progress. | Приведу лишь один интегрированный показатель прогресса страны. |
| For developed countries that index stands at 99 per cent. | Для развитых стран этот показатель составляет 99 процентов. |
| Note: The index reflects the changes in the weighted average of expert perceptions of drug use, by drug type. | Примечание: Данный показатель отражает изменения средневзвешенного значения оценок экспертов в отношении наркопотребления по видам наркотиков. |
| According to the 2001 Census, in Ecuador the index is 40 per cent. | По данным переписи 2001 года, этот показатель составляет в Эквадоре 40 процентов. |
| The average number of index crimes is 85 security incidents per week | Средний показатель преступности составляет 85 инцидентов, связанных с угрозой безопасности, в неделю |
| The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. | Показатель темпов инфляции представляет собой экономический показатель темпов роста индекса цен. |
| The regional aggregate masks some notable disparities since, in some countries, the index worsened, while others recorded substantive improvements. | Совокупный региональный показатель скрывает некоторые существенные расхождения, поскольку в одних странах было отмечено ухудшение индекса, а в других был зарегистрирован прогресс. |
| In urban areas has remained the same index (63%). | В городских районах показатель остается на том же уровне (63 процента). |
| To get through them, we must alter the refractive index of the very air itself. | Чтобы пройти через них, мы должны изменить показатель рефракции самого воздуха. |
| Density and refractive index don't match. | Плотность и показатель преломления не совпадают. |
| D/O's transfer index in 2004: | Показатель горизонтальных переводов в департаментах/управлениях в 2004 году: |
| The refractive index of a medium under investigation is defined via the critical angle of complete internal reflection of optical radiation from the given boundary. | Показатель преломления исследуемой среды определяют через критический угол полного внутреннего отражения оптического излучения от данной границы. |
| NAM describes it as the "largest and most comprehensive global index of its kind". | Национальная ассоциация производителей считает этот показатель «крупнейшим и наиболее всеобъемлющим глобальным индексом своего рода». |
| For example, the sound speed and adiabatic index can be compared within magnetically active and inactive (quiet Sun) regions. | Например, можно сравнить скорость звука и показатель адиабаты в магнитно активных и неактивных областях. |
| An index number of 50 means that oil exports are not likely to change. | Индексный показатель 50 означает, что экспорт нефти останется неизменным. |
| The most common metric used is the process capability index Cpk. | Наиболее общий используемый показатель - коэффициент производительности процесса Срк. |
| The refractive index of the so high that it actually absorbs light and doesn't allow it to escape. | Рефракционный показатель материала... Настолько высок, что он действительно поглощает свет, и не даёт ему выйти. |
| Therefore, volatility of output was used as the underlying principle in the construction of the composite vulnerability index. | Поэтому в качестве основополагающего элемента при построении сложного индекса уязвимости использовался показатель нестабильности объема производства. |
| The vulnerability index used should be widely accepted. | Будущий показатель уязвимости должен получить широкое признание. |
| This should be the index of production based on 1990=100 using constant prices for the chemical industry. | Для химической промышленности этот показатель должен представлять собой индекс производства, получаемый при 1990=100 с использованием постоянных цен. |
| The gender development index and gender empowerment measure are candidates to use for the adjustment. | Индекс развития с учетом гендерного фактора и показатель расширения возможностей женщин подлежат корректировке. |
| The aggregate income index is disposable income. | Индекс агрегированного дохода - это показатель располагаемого налога. |
| In three years, our country's rating in the global anti-corruption index improved by 45 points. | За три года наша страна сразу на 45 пунктов улучшила показатель в мировом антикоррупционном рейтинге. |
| A high economic vulnerability index has been practically irrelevant for the graduation of a country when it scored above threshold for GNI and the human assets index. | Высокий ИЭУ практически не имеет влияния на исключение какой-либо страны, если ее показатель выше порога ВНД и индекса человеческого капитала. |
| The social policy index is an input index that quantifies countries' priorities and ranks them according to their social policy orientation and effort. | Индекс социальной политики представляет собой показатель вводимых факторов, позволяющий количественно определить приоритеты стран и ранжировать их в соответствии с их социальной политикой и предпринимаемыми ими усилиями. |