| On 1 April 2005 the gross revenue index is negative. | По состоянию на 1 апреля 2005 года показатель валовой прибыли - отрицательная величина. |
| Amongst 44 investigated regions, only Moscow and Sverdlovsk oblasts have higher index. | Из 44 исследуемых регионов этот показатель выше, чем в Башкортостане только в Московской и Свердловской областях. |
| Along with the household food consumption score, country offices are recommended to measure the coping strategy index. | Наряду с показателем потребления продовольствия в домашних хозяйствах, страновым отделениям рекомендовано измерять показатель стратегии выживания. |
| I think it's very hard to find an objective index of harm, but this might be a start to stimulate some good research. | Я думаю что очень сложно найти объективный показатель вреда, но это может служить началом для дальнейших исследований. |
| ODP is a relative index of the ability of a substance to cause ozone depletion. | ОРС представляет собой относительный показатель способности вещества вызывать диссоциацию озона. |
| The average life expectancy index for Sub-Saharan is of 48,9 years. | Средний показатель продолжительности жизни для стран, расположенных к югу от Сахары, составляет 48,9 лет. |
| Due to the effects of AIDS, the index of life expectancy has been on the decrease in the last few years. | Под воздействием эпидемии СПИДа показатель продолжительности жизни снижался на протяжении последних нескольких лет. |
| The index of maternal mortality is extremely high, and it is estimated at 1500 for 100000 living births. | Показатель материнской смертности находится на крайне высоком уровне и составляет, по оценкам, 1500 на 100000 живорождений. |
| The overall mobility index for the Secretariat as a whole increased to 15.3 per cent. | Общий показатель мобильности по Секретариату в целом увеличился до 15,3 процента. |
| If one looks at the crime index, Paraguay has one of the lowest rates. | Если посмотреть на показатель преступности, то в Парагвае он один из самых низких. |
| Under the National Statistical Service of Armenia, this index has increased by 1.4 times in comparison with September. | По сравнению с сентябрем, данный показатель увеличился в 1.4 раза. Об этом АрмИнфо сообщили в Национальной статистической службе Армении. |
| In December this index made up 17 milliard rubbles. | В декабре этот показатель составил 17 миллиардов рублей. |
| In December this index was on the level of 108.1 per cent. | В декабре этот показатель был на уровне 108,1 процента. |
| However the average index doesn't show that both of the complexes of the republic worked equally well. | Однако средний показатель не говорит о том, что оба комплекса сработали одинаково хорошо. |
| The Dark Moon as a very important index of a horoscope now is taken into account of many astrologers from different schools and currents. | Черная Луна как важнейший показатель гороскопа учитывается сегодня многими астрологами различных школ и направлений. |
| Quality assurance is a strategic index of NKMZ's competitiveness. | Качество для ЗАО НКМЗ - стратегический показатель конкурентоспособности. |
| A generalized index of technological level of designed magnetic transducers is 1,68 times better in comparison with existing devices. | Обобщенный показатель технического уровня разработанных магнитных радиоизмерительных преобразователей в 1,68 раза лучшей по сравнению с существующими устройствами. |
| Just for comparison: in 2008 this index almost approached 9 percent. | Для сравнения: в 2008 году этот показатель приближался к девяти процентам. |
| "Volatility" - is the index that shows tend of market price or income to change during the time. | "Волатильность" - показатель, характеризующий тенденцию рыночной цены или дохода изменяться во времени. |
| The notable properties of germania (GeO2) are its high index of refraction and its low optical dispersion. | Наиболее заметные физические характеристики оксида германия (GeO2) - его высокий показатель преломления и низкая оптическая дисперсия. |
| The following table gives the index average by world region, and the number of covered countries in 2017. | В следующей таблице приведен средний показатель по регионам мира, и число охваченных стран в 2018 году. |
| And out of nowhere, the ISM index fell below 50. | И неожиданно, показатель Института поддержки управления упал ниже 50. |
| Attempts have been made to construct a composite index of vulnerability. | Были предприняты попытки создать комплексный показатель уязвимости. |
| That index provided a true and fair picture of the situation in any country at a given time. | Этот показатель позволяет провести объективную оценку ситуации в странах в определенный момент. |
| The region's food production index increased by almost 3 per cent in 1993. | Показатель производства продуктов питания увеличился в 1993 году почти на 3 процента. |