There's a much bigger index, so be careful if you're planning any incident. |
Этот показатель гораздо выше, так что будьте осторожны, если вы планируете "несчастный случай". |
Noting that biological diversity was also critically important to those States, he recalled that the international community had still not prepared a vulnerability index for them. |
Отмечая, что биологическое разнообразие также имеет чрезвычайно важное значение для этих государств, он напоминает о том, что международное сообщество все еще не разработало для них показатель уязвимости. |
Agriculture production (FAO index 1979-1981 = 100) |
Сельскохозяйственное производство (показатель ФАО за 1979-1981 годы = 100) |
This index is related both to the position of women in society and the delivery of hygiene, which are excellent. |
Этот показатель связан с положением женщин в обществе и обеспечением прекрасных условий для родов. |
This exposure index is referred to as AOT40 (accumulated exposure over a threshold of 40 ppb). |
Этот показатель воздействия обозначается как АОТ40 (совокупное воздействие, превышающее пороговое значение в 40 частей на млрд.). |
Only this sole index denotes the important role this industry fulfils in Polish economy. |
Только один этот показатель свидетельствует о том, что угольная промышленность играет важную роль в экономике Польши. |
The majority of them also contained observations and suggestions on specific indicators that might be considered for inclusion in the vulnerability index. |
В большинстве ответов также содержались замечания и предложения по конкретным показателям, которые могут быть рассмотрены на предмет включения в показатель уязвимости. |
At the same time, that index increased in developing countries and declined in developed ones. |
В то же время этот показатель возрос в развивающихся странах и снизился в развитых странах. |
Masculinity index: Number of males for each 100 females. |
Показатель численности мужчин: число мужчин на 100 женщин. |
The report of the Secretary-General described the action taken with a view to developing a vulnerability index for small island developing States. |
В упомянутом докладе Генерального секретаря говорится о шагах, предпринятых с целью установить показатель уязвимости малых островных развивающихся государств. |
At the end of the second cycle, 16 departments reached the mobility index target of 10.6 per cent. |
На конец второго цикла 16 департаментов вышли на целевой показатель мобильности в размере 10,6 процента. |
That may have skewed the overall composite index for treatment and rehabilitation in those subregions. |
Такое положение, возможно, несколько искажает совокупный обобщенный показатель лечения и реабилитации в этих субрегионах. |
The synthetic fertility index is 6.3 children. |
Обобщенный показатель фертильности составляет 6,3 ребенка. |
The mobility index currently measures the level of promotions and transfers in a given department. |
Показатель мобильности в настоящее время отражает количество передвижений по службе и перемещений в рамках конкретных департаментов. |
The human poverty index for Benin was 46.7% in 1997. |
Показатель бедности населения Бенина равнялся в 1997 году 46,7%. |
The ageing index of the population is 29.3 compared to a world average of 33.4. |
Показатель старения населения составляет 29,3 по сравнению со среднемировым показателем в размере 33,4. |
Low acidification index (0) indicates that the system is acidified and therefore the biota is damaged. |
Низкий показатель подкисления (0) свидетельствует о том, что система подкисленна и что, следовательно, биоте был нанесен ущерб. |
The characteristic "satisfactory ripeness" should be supplemented by the rate allowing to evaluate this index with objectivity. |
Характеристика "достаточная зрелость" следует дополнить допусками, позволяющими объективно оценивать данный показатель. |
At the end of the cycle, 23 departments reached or exceeded the mobility index target of 10.6 per cent. |
В конце цикла показатель мобильности в 10,6 процента был достигнут или превышен в 23 департаментах. |
By contrast, the terror index for Western Europe was 1.1. |
Для контраста, по Западной Европе этот показатель был равен 1,1. |
Every fifth patient is a woman and this index is the highest in Europe. |
Каждый пятый больной алкоголизмом - женщина, и этот показатель является самым высоким в Европе. |
5 The mobility index is the sum of promotion and transfer indices. |
5 Показатель мобильности представляет собой сумму показателей повышений в должности и горизонтальных переводов. |
The mobility index will in future include lateral movements within a department. |
В будущем показатель мобильности будет также отражать горизонтальные переводы в рамках департамента. |
Using the data, analytical tools and training provided, they would be able to establish a social vulnerability index. |
Используя эти данные и проводя аналитическую работу и подготовку кадров, они сумеют разработать показатель социальной уязвимости. |
The index remained steady at 0.9 at national level during the same period. |
На национальном уровне этот показатель в течение того же периода оставался стабильным и составлял 0,9. |