Английский - русский
Перевод слова Indeed
Вариант перевода И впрямь

Примеры в контексте "Indeed - И впрямь"

Примеры: Indeed - И впрямь
Believe me, Mr Butler, it's very special indeed. Поверьте, мистер Батлер, они и впрямь весьма специфичны.
Yes, quite promising, indeed. Да, и впрямь весьма обнадеживающе.
Now, about your book, it's very unusual, indeed. Так, теперь о вашей книге, это и впрямь очень не обычно.
The breeze must feel wonderful indeed with a face as beautiful as yours against it. Ветру и впрямь должно быть очень приятно коснуться столь прекрасного лица, как Ваше.
And indeed, this very same tool may prove to lead to the cure for Alzheimer's and similar diseases. И впрямь, эти же методы, возможно, помогут победить болезнь Альцгеймера и похожие недуги.
And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil. Вдруг ей показалось, что мачеха и её дочери и впрямь превратили её в существо из пепла, созданное для каторжного труда.
If, indeed, it is lost, where are we? Если он и впрямь утрачен, то в какой мы ситуации?
It begs the question, is it paranoia if everyone is indeed coming after you? Напрашивается вопрос: у вас паранойя, если вы и впрямь считаете, что все против вас?
Indeed I do know the ways of gentry. Я и впрямь знаю, как это бывает в свете.
Indeed he wonders why either of us must go at all. Он и впрямь удивлен, зачем нам ехать.
Why not, indeed! А и впрямь, почему бы!
Shifty indeed, Florence. И впрямь скользкий тип, Флоренс.
Very serious, indeed. Это и впрямь очень серьезно.
Poor root structure indeed! И впрямь бедная корневая система!
You were very mad indeed. вы и впрямь были сумасшедшей.
You're naturally talented, indeed Ты и впрямь весьма одарена.
This is a sad day, indeed. Это и впрямь печальный день.
Guard of the Citadel, indeed. Ты и впрямь страж Цитадели.
A disquisition is indeed at hand. Вас и впрямь ожидает ликбез.
Your facial skin is indeed thick. А ты и впрямь толстокожая деваха!
Indeed, this group is reminiscent of the young twenty and thirty year olds who took power in Estonia in 1991 and successfully led that former Soviet country into EU membership. Эта группа и впрямь напоминает молодых двадцати-тридцатилетних политиков, пришедших к власти в 1991-ом в Эстонии и успешно приведших эту бывшую советскую республику к членству в ЕС.
And if we indeed need a Big Brother, I would much rather have a domestic Big Brother than a foreign Big Brother. Если уж нам и впрямь нужен Большой Брат, я бы предпочёл иметь Большого Брата в своей стране, нежели иностранного Большого Брата.
And indeed, this very same tool may prove to lead to the cure for Alzheimer's and similar diseases. И впрямь, эти же методы, возможно, помогут победить болезнь Альцгеймера и похожие недуги.