For example, the Canadian Ecumenical Jubilee Initiative and AFRODAD definitions of illegitimate debt include projects that did not benefit the people as they were intended to do. |
Например, определение незаконной задолженности Экуменической юбилейной инициативы Канады и АФРОДАД распространяется на проекты, которые не отвечают интересам народа вопреки заявленным целям. |
Other sanctions regimes employ arms embargos but do not include subjects of the embargos on their consolidated lists. |
Другие режимы санкций включают эмбарго на поставки оружия, но в сводные списки не занесены те, на кого распространяется эмбарго. |
The chemical products affected by this policy include Abapet, a demulsifier used by the Cuban oil company Cuba Petróleo to dilute oil from Cuban oilfields which, as is widely known, has a high sulphur content. |
В числе химических препаратов, на которые распространяется этот запрет, находится деэмульгатор Абапет, который применяется кубинской нефтедобывающей компанией «Купет» для очистки от серы нефти, добываемой из месторождений в стране, которая, как известно, имеет высокое содержание серы. |
Those not compulsorily insured include, in particular, persons affiliated to an official foreign old-age insurance scheme if taking out Swiss AVS insurance as well would represent an excessive financial burden. |
Обязательный порядок страхования не распространяется на лиц, застрахованных в официальной иностранной компании пенсионного страхования и страхования на случай потери кормильца, если аналогичное страхование в Швейцарии влечет для них слишком большие финансовые расходы. |