No, I'm impressed. |
Нет, я впечатлен. |
Seriously, I'm impressed. |
Серьезно, я впечатлен. |
I'm impressed you told me that. |
Я впечатлен твоим признанием. |
Slater, I am impressed. |
Слейтер, я впечатлен. |
I'm impressed, girl. |
Я впечатлен, девочка. |
Lemon, I'm impressed. |
Лемон, я впечатлен. |
Really, I'm impressed. |
Серьезно, я впечатлен. |
Mr Churchill was impressed. |
Мистер Черчилль был впечатлен. |
I am very impressed, Liam. |
Я впечатлен, Лиам. |
I'm impressed, Mr. Bartowski. |
Я впечатлен, мистер Бартовски. |
McGee, I'm impressed. |
МакГи, я впечатлен. |
Very good. I'm impressed. |
ќчень хорошо. я впечатлен. |
Liz, I'm impressed. |
Лиз, я впечатлен. |
Slim Walter was impressed? |
Худышка Уолтер был впечатлен? |
I'm impressed, brother. |
Я впечатлен, брат. |
I was impressed, Alex. |
Я был впечатлен, Алекс. |
On the whole I was impressed... |
В целом, я впечатлен. |
Well, I was impressed. |
Что ж, я впечатлен. |
Well, I'm impressed. |
Ну, я впечатлен. |
I am really impressed, Alex. |
Я очень впечатлен, Алекс. |
Well, I'm impressed. |
Что же, я впечатлен. |
Bart, I'm very impressed at the independent learning you've displayed here. |
Барт, я очень впечатлен плодами самостоятельного образования. |
I'm quite impressed about you traveling around on your own. |
Я очень впечатлен, что ты путешествуешь одна. |
Look, I'm just saying I am very impressed about how committed you are to the triathlon. |
Я просто говорю, что впечатлен твоим увлечением триатлоном. |
And as an outsider looking in, I'm impressed and I applaud how maturely you've handled your resolve to end this. |
И как человек, который смотрит на всё это со стороны, я впечатлен и восхищен тем, что тебе удалось принять здравое решение покончить с этим. |