| No, I'm impressed. | Нет, я впечатлен. |
| Seriously, I'm impressed. | Серьезно, я впечатлен. |
| I'm impressed you told me that. | Я впечатлен твоим признанием. |
| Slater, I am impressed. | Слейтер, я впечатлен. |
| I'm impressed, girl. | Я впечатлен, девочка. |
| Lemon, I'm impressed. | Лемон, я впечатлен. |
| Really, I'm impressed. | Серьезно, я впечатлен. |
| Mr Churchill was impressed. | Мистер Черчилль был впечатлен. |
| I am very impressed, Liam. | Я впечатлен, Лиам. |
| I'm impressed, Mr. Bartowski. | Я впечатлен, мистер Бартовски. |
| McGee, I'm impressed. | МакГи, я впечатлен. |
| Very good. I'm impressed. | ќчень хорошо. я впечатлен. |
| Liz, I'm impressed. | Лиз, я впечатлен. |
| Slim Walter was impressed? | Худышка Уолтер был впечатлен? |
| I'm impressed, brother. | Я впечатлен, брат. |
| I was impressed, Alex. | Я был впечатлен, Алекс. |
| On the whole I was impressed... | В целом, я впечатлен. |
| Well, I was impressed. | Что ж, я впечатлен. |
| Well, I'm impressed. | Ну, я впечатлен. |
| I am really impressed, Alex. | Я очень впечатлен, Алекс. |
| Well, I'm impressed. | Что же, я впечатлен. |
| Bart, I'm very impressed at the independent learning you've displayed here. | Барт, я очень впечатлен плодами самостоятельного образования. |
| I'm quite impressed about you traveling around on your own. | Я очень впечатлен, что ты путешествуешь одна. |
| Look, I'm just saying I am very impressed about how committed you are to the triathlon. | Я просто говорю, что впечатлен твоим увлечением триатлоном. |
| And as an outsider looking in, I'm impressed and I applaud how maturely you've handled your resolve to end this. | И как человек, который смотрит на всё это со стороны, я впечатлен и восхищен тем, что тебе удалось принять здравое решение покончить с этим. |