Английский - русский
Перевод слова Impressed
Вариант перевода Впечатлена

Примеры в контексте "Impressed - Впечатлена"

Примеры: Impressed - Впечатлена
I'm impressed, and embarrassed. Я впечатлена... и пристыжена. Я продалась.
Honestly, I'm impressed it doesn't happen more. Честно говоря, я впечатлена, что такое не случается чаще.
I have to say, I am impressed. Должна сказать, что я впечатлена.
I've been quite impressed, keeping up with me as you have. Я впечатлена, как вы смогли не отставать от меня.
I'm very impressed wit your accent, or lack thereof. Я очень впечатлена твоим акцентом, или его отсутствием.
If you brought Brooke, I think she'd be very impressed. Если ты приведешь Брук, я думаю, она будет впечатлена.
I'm impressed; you've really progressed as a spy. Я впечатлена, Вы действительно прогрессируете, как шпион.
I have to say, I'm impressed. Я должна сказать, я впечатлена.
I have to admit, I was less than impressed at first. Должна признать, впервые я была менее чем впечатлена.
I'm impressed; you know your stuff. Я впечатлена; вы знаете это назубок.
I haven't been impressed so far. Ќу, €... я не была впечатлена.
If you talk to him, tell him I'm impressed. Если будешь говорить с ним, скажи что я впечатлена.
Do that standing on your head, and I'll be impressed. Повтори стоя на голове, и я буду впечатлена.
Well, as far as priceless objects go, I'm not impressed. Ну, хоть это и бесценный предмет, я не впечатлена.
I was totally surprised and kind of impressed. Я была совершенно удивлена и типа впечатлена.
Clara, of course, was impressed. Клара, конечно же, была впечатлена.
I'm very impressed you were able to close this case. Весьма впечатлена, что тебе удалось раскрыть это дело.
I have to say, Roseanna, I'm impressed. Розанна, должна признаться, я впечатлена.
I'm impressed that you're finally seeing things from my perspective. Я впечатлена, что ты, наконец, видишь вещи с моей точки зрения.
I must say, I was mildly impressed. Я должна сказать, я была впечатлена.
Tell me how the story ends, I'll be really impressed. Скажи мне, чем закончится история, Я буду очень впечатлена.
I could tell that there's undeniable talent here, but I wasn't impressed. Могу сказать, что здесь виден талант, но я не была впечатлена.
So, Eric, I have to say I'm impressed. Эрик, хочу сказать, я впечатлена.
Tom's approach is more sensible; Hopkins is impressed. Крутость Тома просто немыслима, Сара впечатлена.
If that's a threat... I'm not impressed. Если это угроза, я не впечатлена.