| No. I was impressed. | Нет, Я был впечатлен. |
| well, I am very impressed. | Что ж, я впечатлен. |
| I have to admit, I'm impressed. | Должен признаться, я впечатлен. |
| I was really impressed. | Я был очень впечатлен. |
| I'm not impressed, Evan. | Я не впечатлен, Эван. |
| I was really impressed. | Я был действительно впечатлен. |
| Well, I was impressed. | Ну, я был впечатлен. |
| I'm impressed, Prior Philip. | Я впечатлен, приор Филип. |
| I'm impressed, Hume. | Я впечатлен, Хьюм. |
| I got to say, I'm impressed. | Должен признаться, я впечатлен. |
| I'm impressed, Ms. Dodd. | Я впечатлен, мисс Додд. |
| I'm impressed, Rosie. | Я впечатлен, Рози. |
| I'm telling you, I'm impressed. | Говорю тебе, я впечатлен. |
| He was deeply impressed. | Он был глубоко впечатлен. |
| Dr. Gerst was very impressed. | Доктор Герст весьма впечатлен. |
| I am very, very impressed. | Я очень, очень впечатлен. |
| Am I supposed to be impressed? | Я должен быть впечатлен? |
| [Ben] Even my old man was impressed. | Даже мой старик был впечатлен. |
| I'm impressed, Siddiq. | Я впечатлен, Сиддик. |
| I was impressed actually. | Я впечатлен, правда. |
| I was very impressed. | Я был очень впечатлен. |
| I'm impressed, and frightened. | Я впечатлен, и испуган. |
| I was always impressed. | Я всегда был тобой впечатлен. |
| Fourier too was impressed. | Фурье также был сильно впечатлен. |
| I'm really impressed. | Я впечатлен. орошая работа. |