Quite a night, I'm impressed |
Вот так ночь, Я впечатлен |
I'm impressed, Lemon. |
Я впечатлен, Лемон. |
I have to say I was impressed. |
Должен сказать, я впечатлен. |
Okay, I'm impressed! |
Ладно, я впечатлен! |
Galileo would have been impressed. |
Галилео был бы впечатлен. |
I must say, I'm impressed. |
Должен признать, я впечатлен. |
I'm impressed, Wilson. |
Я впечатлен, Уилсон. |
I'm impressed actually. |
Да! Я впечатлен. |
Of course I'm impressed. |
Конечно же, я впечатлен. |
That's why you're impressed? |
И поэтому ты впечатлен? |
My son would be very impressed. |
Мой сын был бы впечатлен. |
I'm impressed, raj. |
Я впечатлен, Радж. |
Actually, I'm impressed. |
Честно говоря, я впечатлен. |
Nog, I'm impressed. |
Ног, я впечатлен. |
Still I'm impressed. |
И все же я впечатлен. |
Stamp, I'm impressed. |
Стамп, я впечатлен... |
I'm actually deeply impressed. |
На самом деле я глубоко впечатлен. |
Mother, I'm impressed. |
Мама, я впечатлен. |
I think you'll be impressed. |
Я думаю ты будешь впечатлен |
Rip Hunter would be impressed. |
Рип Хантер был бы впечатлен. |
Hell, I'm impressed! |
Черт, я впечатлен. |
Concubine, I'm impressed - |
Наложник, я впечатлен. |
Yet again, I'm impressed. |
Ещё раз, я впечатлен |
I'd be impressed if you weren't. |
Я впечатлен, если нет. |
And like that you're impressed. |
Считай, что ты впечатлен. |