Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Может быть

Примеры в контексте "Impossible - Может быть"

Примеры: Impossible - Может быть
Moreover, such a thing is both physically and morally impossible. Эта сторона может быть как физической, так и моральной.
It was impossible last time too! Прошлый раз тоже было "не может быть".
Eliminate the impossible and whatever's left, no matter how improbable, must be the truth. Нужно устранить даже невозможное, несмотря на то, насколько неправдоподобной может быть правда.
It is impossible for Tomin to be here. Я же сказал, Томин не может быть здесь.
Fantastic it may be, my boy, but impossible no, because precisely that is what has happened. Фантастика может быть, мой мальчик, но не невозможно, потому что именно это и произошло.
It is difficult, if not impossible, to achieve reconciliation without justice. Обеспечить примирение без правосудия трудно, а может быть даже и невозможно.
Each country bore the primary responsibility for its own development, but development was impossible without an enabling international environment. Пакистан признает, что заинтересованные страны несут основную ответственность за свое развитие, однако верно и то, что не может быть развития без благоприятной международной обстановки.
We must never believe that what appears impossible today cannot be achieved tomorrow. Нельзя верить в то, что кажущееся невозможным сегодня не может быть осуществлено завтра.
Where the threat of climate change makes continuation of an economic activity impossible or extremely risky, consideration can be given to changing the use. Где угроза изменения климата делает продолжение хозяйственной деятельности невозможной или чрезвычайно рискованной, может быть рассмотрена замена пользования.
It is impossible to refuse to provide information if it concerns emissions discharged into the environment. В просьбе о предоставлении информации не может быть отказано, если речь идет о выбросах в окружающую среду.
Social integration of migrants may be difficult or impossible where cultural links remain primarily or exclusively focused on the country of origin. Социальная интеграция мигрантов может быть затруднена или невозможна в тех случаях, когда культурные связи главным образом или исключительно ориентированы на страну происхождения.
It's impossible that she'd be... Это невозможно, она не может быть...
Can't be... it's impossible. Не может быть... это невероятно.
One of them is impossible and looks like it might be dangerous. Один из них просто невозможен и выглядит так, как будто он может быть опасен.
What you're claimming is simply impossible. То, что вы говорите, просто не может быть.
Maybe impossible, but I'd like to. Может быть, невозможно, но я хотел бы.
Your life can be more than just impossible decisions and a tragic end. Твоя жизнь может быть больше, чем просто невозможное решение и трагический конец.
It may seem impossible but it can be a dream to come true. Это может казаться невозможным, однако это может быть мечтой, которая должна сбыться.
No, it's impossible that she took these when she said she did. Это невозможно, у нее не может быть этих записей.
But turning everyone into a capitalist may be as impossible as the communist dream of turning everyone into an inspired socialist worker. Однако превращение каждого в капиталиста может быть столь же невозможным как коммунистическая мечта превращения всех людей во вдохновленных социалистических рабочих.
The Commission said outside of these "precisions" it is "probably impossible to define the 'Janjaweed'". За пределами этих «уточнений» Комиссия отметила, что «может быть, вообще невозможно дать определение слова "джанджавид"».
It was impossible to have fair globalization without political will; and that could only be shown multilaterally in the United Nations. Не может быть справедливой глобализации без политической воли, и эту волю можно выразить лишь на многосторонней основе в рамках Организации Объединенных Наций.
It may also be difficult or impossible to ascertain whether a situation meets criteria for failure or success due to ambiguous or ill-defined definition of those criteria. На практике может быть сложно, а иногда и невозможно определить, соответствует ли ситуация критериям неудачи или успеха из-за неоднозначного определения самих критериев.
I know it is so impossible, but you did it. Знаю, что этого не может быть, но тебе удалось.
For Heisenberg it's impossible to ever have a picture of what the atom is really like. Согласно Гейзенбергу, невозможно даже представить себе картину атома, на что он может быть похож.