| Possibly also have personal belongings that once lost, can cause emotional grief or may not also important to your business and impossible to restore. | Возможно также иметь личные вещи, которые однажды потеряла, может привести к эмоциональному горя, а может и не важно для вашего бизнеса и невозможно восстановить. |
| It's almost impossible to believe the progress we've made since 1994. | В прогресс, который мы сделали с 1994 года почти не возможно поверить. |
| I find it virtually impossible to care about any of that. | Практически не возможно обо все позаботится. |
| "I've tried to inform students about what is possible, probable, credible and impossible" said Vacker. | "Я попытался рассказать студентам о том, что возможно, вероятно, правдоподобно и невозможно", - сказал Вакер. |
| That proves that the impossible is sometimes possible. | Это доказывает, что невозможное иногда возможно. |
| Gentlemen, the only way to achieve the impossible is to believe it is possible. | Есть лишь один способ добиться нёвозможного - повёрить, что это возможно. |
| It's not impossible when it's possible. | Это не невозможно, когда это возможно. |
| While it may be difficult to arrive at a general definition of terrorism, it is not impossible. | Общее определение терроризма представляет собой, возможно, трудную задачу, однако оно не является невозможным. |
| Such an exercise is impossible and pointless. | Проделать такую работу и не возможно, и не нужно. |
| But it was impossible, all I could think of was her. | Но это было не возможно, я постоянно о ней думал. |
| A force field much like your iris blocks it, making rescue through it impossible. | Силовое поле наподобие вашей блокирующей диафрагмы, поэтому спастись через них не возможно. |
| It's impossible in theory, but possible in practice. | Невозможно в теории, но возможно на практике. |
| Resulting instrumental drifts and biases are difficult if not impossible to remove after the fact. | Устранить впоследствии отклонения в замерах и погрешности приборов сложно, если вообще возможно. |
| The theme... is a challenging one, some might even say mission impossible. | Разработка этой темы... весьма трудна, кое-кто, возможно, даже скажет невозможна. |
| This made the notion of celibacy, a perhaps noble, but for most people impossible ideal, bearable. | Это делает обет безбрачия, - возможно, благородный, но для большинства невозможный идеал, - вполне терпимым. |
| Securing consensus for a definition of terrorism might seem difficult, but it is not impossible. | Достижение консенсуса в отношении определения терроризма представляет собой, возможно, трудную, но не невозможную задачу. |
| Achieving those simple goals is, self-evidently, complex and difficult but not impossible. | Очевидно, что достичь этих ясных целей будет непросто, но это вполне возможно. |
| It is difficult, if not impossible, to meet such a wide range of interests. | Удовлетворение столь различных интересов является сложной, а возможно и невыполнимой задачей. |
| Perhaps we have given to ourselves an impossible task. | Возможно, что мы поставили перед собой невыполнимую задачу. |
| Such arrangements render integration and coherence in programme delivery difficult, if not impossible. | Из-за такой системы сложно добиться единства и слаженности при выполнении программ, если это вообще возможно. |
| Defeating AIDS may be difficult, but it is certainly not impossible. | Нанесение СПИДу поражения - дело, возможно, и трудное, но отнюдь не невозможное. |
| Under the circumstances, the Committee might wish to consider whether it was attempting to achieve the impossible. | В сложившейся ситуации Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, не пытается ли он сделать невозможное. |
| But it-it's impossible if you don't give me a chance. | Но это не возможно, если ты не дашь мне шанс. |
| Therefore it's not impossible that it was put into the bottle. | Поэтому, возможно,... я не уверен, но возможно, кто-то подлил яд в лекарство. |
| It proves the impossible is possible sometimes. | Это доказывает, что невозможное иногда возможно. |