Английский - русский
Перевод слова Immediately
Вариант перевода Мгновенно

Примеры в контексте "Immediately - Мгновенно"

Примеры: Immediately - Мгновенно
The national media gravitated toward this story immediately, and they really could have gone with it one of two ways. Общенациональные СМИ мгновенно подхватили эту историю и в действительности они могли бы представить её одним из двух способов.
When a shark appears in the area, sea lions will leave the water immediately. Едва заметив поблизости акулу, морские львы мгновенно выбираются на берег.
Sauron was instantly aware of him, and his gaze turned immediately to the Door in the Mountain. Саурон мгновенно узнал об этом, и взгляд его обратился на вход в недра Роковой Горы.
Had Greece not received financial support in 2010, it would have had to cut its fiscal deficit from more than 10% of GDP to zero immediately. Если бы в 2010 году Греция не получила финансовой поддержки, ей бы пришлось мгновенно урезать свой бюджетный дефицит с 10% от ВВП до нуля.
We know that the problem begins immediately. Мы знаем, что проблема начинается мгновенно.
They won't die immediately. Они не умрут мгновенно.
But it passes almost immediately. Но это происходит почти мгновенно.
It does not act immediately. Он не действует мгновенно.
The ship will resume normal operations almost immediately. Корабль восстановит работу почти мгновенно.
They're immediately hostile... Они мгновенно становятся враждебными.
Then they immediately swap out that teaser rate for a sky-high rate. И мгновенно меняют крохотный процент на заоблачный.
At the same time, photography obtains artistic qualities and a new status which is immediately accepted by the society. Параллельно «светопись» приобретает художественные качества и новый статус, который мгновенно акцептируется обществом.
Like, immediately, we're going to be the south America planet Of some America planet. Мы мгновенно становимся Южноамериканской планетой другой Американской планеты.
This energy is immediately converted into a spray of subatomic particles, with detectors and computers used to figure out their properties. Энергия мгновенно преобразуется в поток субатомных частиц, а специальные датчики и компьютеры затем вычисляют их свойства.
The fall out vicinity can be covered in plant life almost immediately. Очень краткое действие, и она дезактивируется практически мгновенно.
The fall-out area can be replanted almost immediately. Очень краткое действие, и она дезактивируется практически мгновенно.
Two torpedoes from Amatsukaze hit Barton, immediately sinking her with heavy loss of life. Две торпеды с «Амацукадзэ» попали в «Бартон», который мгновенно затонул.
Used equipment is rendered outdated immediately and was depreciated by 50 per cent. Находившееся в эксплуатации оборудование мгновенно устаревает, и к нему применяется норма амортизации в размере 50 процентов.
Talk of "haircuts" for private investors immediately triggers concerns about contagion. Разговор о «стрижках» у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением.
I mean I could immediately tap into an immune response that was already there, Моей мыслью было мгновенно вызвать иммунную реакцию, имеющуюся у организма наготове.
If all goes well during startup, the server will detach from the terminal and the command prompt will return almost immediately. Если во время запуска не возникло никаких проблем, то сервер отсоединится от консоли и приглашение на ввод командной строки вернется к пользователю практически мгновенно.
Gascoyne instructed him to visit Squires in Newgate, where the two recognised one another immediately. Гаскойн отправил свидетеля в «Ньюгейт», где они со Скуайрс мгновенно узнали друг друга.
You may easily and promptly find answers to your questions if you use the search engine tailored to immediately find information that would meet your quest needs. Чтобы получить ответ на интересующий вопрос, советуем воспользоваться поисковой системой сайта, которая мгновенно найдет все странички с информацией по Вашему запросу.
I mean I could immediately tap into an immune response thatwas already there, where it was not going to take five or six daysto develop it - it was going to immediately attack whatever thisthing was on. Моей мыслью было мгновенно вызвать иммунную реакцию, имеющуюся у организма наготове. Тогда не уйдёт 5-6 дней на еёвыработку. Атака последует немедленно на всё, к чему приклеена эташтука.
The first edition, of 1,250 copies sold out immediately. Первое издание - 1250 экземпляров - было мгновенно раскуплено, и вышло еще одно.